Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Someone on YouTube asked me about vision vision.

    YouTubeで誰かがビジョンビジョンについて質問していました。

  • And about how much I understand of it and how it works.

    そして、それをどれだけ理解しているか、どのように機能しているかについて。

  • Is it something I can wrap my head around

    それは私の頭の中を包み込むことができるものなのでしょうか?

  • or is it just a perception to me or what?

    それとも私に対する認識なのか、それとも何なのか?

  • I'm not sure I understand the question so we'll

    質問の内容がよくわからないので

  • see if you can understand my answer. [chuckles]

    私の答えが分かるかどうか見てみてください[チャックルズ]

  • [music plays]

    [Music plays]

  • Vision is an incredible thing. Like I have no idea how it works.

    ビジョンとは信じられないものです。どうやって機能するのか分からないような

  • The things that you guys are able to do blows my mind.

    あなたたちの能力には驚かされます。

  • And the things you're not able to do too. Like, you can't see in the dark.

    あなたにもできないことがあります。暗闇では見えないとか

  • You know, and your eyes have to adjust to it and stuff.

    目が慣れないとダメなんだよ

  • That's -- wow. You know, in the dark I get around perfectly fine.

    それは...暗闇でも問題ないよ

  • You know what I mean? One of the things that

    伝えたいことがわかるかな?そのうちの一つが

  • blows my mind is depth perception.

    私の心を揺さぶるのは、深さの知覚です。

  • Like you know how far away things are. For example,

    物事の遠さを知っているような。例えば

  • you're driving a car. You're driving like 45 mph. And then there's

    あなたは車を運転しています。時速45マイルで運転していますそして、そこには

  • a red light. And you just slow down, slow down gently.

    赤信号だそして、ゆっくりと、ゆっくりと、ゆっくりと。

  • and boop -- and you're right into position and you're right

    とブープ......と、位置についたところで右に出て

  • next to another car or whatever it is. And you're right at the light.

    他の車の隣か何かでそして、信号待ちをしている。

  • I don't know if I quite understand how that all works.

    その仕組みを理解しているかどうかは分からないが

  • [music plays]

    [Music plays]

  • Like there's a crowded room. A room full of people.

    混雑した部屋があるような人でいっぱいの部屋。

  • And across the room you see one of your friends

    部屋の向こうには友人の一人がいる

  • and you know that you can just walk right through that crowd and find them.

    人ごみの中を歩いていても 見つけられることを知っていて

  • And just keep your eye on them and you get right to them.

    目を離さないようにしていれば、すぐにでも彼らにたどり着くことができます。

  • It's really cool to me.

    私には本当にかっこいいです。

  • Like, for me, I don't know unless they come up or they shout

    私の場合は、彼らが出てくるか、彼らが叫ばない限り、私は知りません。

  • across the room and they're like "hey, come here!" You know, and then I try

    部屋の向こう側にいて "おい、こっちに来い!"って言うんだよそして、私は試してみた

  • and navigate my way through the people with my cane and stuff.

    杖を持って人々の中をナビゲートしています。

  • And that's how it works for me. But it's really cool that you guys

    それが私の場合はそうなんです。でも、それは本当にクールなんだ

  • can see that. I mean, this one ain't going

    見ての通りだつまり、これは

  • to be very funny, I don't think, but... [director laughs]

    面白いとは思わないが... [監督の笑い声]

  • I feel bad. There's not going to be a lot of laughs in this one, but...

    嫌な気分になりました。この中では笑いは少ないだろうが

  • [music plays]

    [Music plays]

  • Being able to catch a ball is neat.

    ボールをキャッチできることは、きちんとしています。

  • [chuckles] Someone has to tell me,

    誰かが教えてくれないと

  • "okay, there's a ball coming to you -- hands out." And, you know, try and catch it.

    "オーケー ボールが来るぞ 手を出して"そして、それをキャッチしようとする。

  • But you guys just see it -- I mean,

    でも君たちはそれを見て...

  • you always see these clips of people on ESPN and stuff

    いつもESPNとかで人の動画を見ていると

  • who have an ice cream in one hand and they catch a foul ball in the other.

    片手にアイスクリームを持ち、もう片方でファールボールをキャッチする人。

  • It's incredible. I don't how you guys do that.

    信じられないよくそんなことができるわね。

  • I mean, like at a baseball... Listen,

    つまり、野球の時のように...聞いてください。

  • I know the odds are a zillion to one, but I'm always afraid

    確率は10億分の1だと分かっていますが、いつも怖いです。

  • if I'm at a baseball game and a friend of mine

    野球の試合で友達と一緒なら

  • runs or goes off to get something or run to the bathroom whatever.

    何かを取りに行くために走ったり、トイレに駆け込んだりします。

  • I'm sitting by myself I'm always scared to death that I'm going to get hit with a foul ball

    ひとりで座っているといつもファールボールが当たってしまうのが怖くてたまらない

  • No matter where we are in the stadium.

    スタジアムのどこにいても。

  • It really is scary to me though. [chuckles]

    でも本当に怖いですね。[チャックルズ]

  • [music plays]

    [Music plays]

  • Another one of the things that I just don't understand

    私が理解していないもう一つのことは

  • is how you could draw a three-dimensional thing

    は、いかに立体的なものを描くことができたか

  • on a piece of paper -- on a flat piece of paper.

    一枚の紙の上に -- 平らな紙の上に。

  • Like, I tried to draw. And I don't know if it came out

    描こうとしたんだけどで、出てきたかどうかはわからないけど

  • right or now, but you guys can draw a car on a flat piece of paper.

    今だろうが今だろうが、お前らは平たい紙に車を描けばいいんだよ

  • You could paint a car on an easel.

    イーゼルで車を描けばいいんじゃない?

  • And anybody who would see it -- "oh, there's a car. I see that."

    誰もがそれを見て "あそこに車がある "と"あれが見える"

  • I don't get how you do that. To me it's just a flat thing.

    どうやってそんなことをするのか理解できない。私にはただのフラットなものにしか見えない。

  • Like sculpting makes a lot more sense to me.

    スカルプティングの方がよっぽど理にかなっているような。

  • Right, because it's three-dimensional and you could make something like

    そうですね、立体的だからこそ、こんなものが作れるんですよね。

  • a car and you could put the wheels on the bottom and everything.

    車があれば、底面に車輪を付けてもいいし、何でもいいんです。

  • You know, it's all very logical, but...

    論理的な話だが

  • on a flat piece of paper. I don't know how you could see a car.

    平らな紙に車を見ることができるのは

  • I don't get it.

    意味がわからない。

  • It's really strange. You have quite a gift.

    本当に不思議だわあなたはかなりの才能を持っています。

  • You really do.

    本当にそうなんですね。

  • [music plays]

    [Music plays]

  • See, I'm trying to think when I sort of figured out that people could see

    人々が見ることができることに 気付いた時のことを考えようとしている

  • and I couldn't. I mean, because my sisters all could see.

    私には見えなかった私の妹たちはみんな見えていたから。

  • And my parents obviously, and all my relatives and stuff.

    両親や親戚の人たちもね

  • You know, I think that's just the way it was.

    って感じだったんじゃないかな?

  • And I don't think I really got what vision until

    そして、私は本当に何のビジョンを得たとは思わない

  • like maybe high school or junior high.

    高校か中学かな?

  • You know what I mean? Because I was too busy

    忙しかったからだよ忙しかったから

  • just trying to figure out to fit into my own skin

    自分の肌に合うかどうかを考えているだけ

  • and trying to be comfortable with myself. There's so much of vision that

    と、自分に自信を持とうとしています。ビジョンがたくさんあるので

  • I don't understand. There's tons of it that I don't get.

    私には理解できません。理解できないことがたくさんある。

  • [music continues]

    [音楽は続く]

  • What I think seeing is, is that

    見ていて思うのは

  • well, my thought of it

    そういえば

  • is a little distorted. I always figured that you,

    少し歪んでいるいつも思っていたのですが

  • that sighted people see everything. I'm surprised when you don't see something.

    目の見える人は何でも見えると見えないものがあると驚きます

  • So, what I think seeing is. You guys

    だから、見ていて思うのはあなたたちは

  • just open your eyes in the morning

    朝から目を開けて

  • and you see everything in your room and you know

    と、部屋の中のすべてのものを見て、あなたは知っている

  • everything is where you left it last night. When you walk outside

    昨日の夜、あなたが置いていった場所に全てがあります。外を歩いていると

  • or you could just look out a window and see what

    とか、窓の外を見ていると

  • kind of a day it is. If it's a sunny day... you can't see whether or not it's warm

    どんな日かというと晴れの日であれば...暖かいかどうかは

  • but you can see whether if it's sunny or cloudy or raining

    晴れか曇りか雨かがわかる

  • or snowing or whatever.

    とか、雪が降っているとか。

  • See, these are all the things that you do. I don't know --

    ほら、これは全部あなたがやっていることだ。私は知らない...

  • right, these are things that sighted people do. I don't know if I understand what seeing actually is.

    そうですね、これらは目の見える人がすることです。私は実際に見ることが何なのか 理解していません

  • [chuckles] It so weird, but...

    変な話だけど...

  • It's really tough to get my head around.

    本当に頭を悩ませています。

  • The things is this I think. I think the best

    物事はこれだと思います。一番いいと思うのは

  • way explain this or to sort of exemplify

    説明したり、例示したりして

  • is this way -- as foreign as it is

    はこのように--外国のように

  • for you guys to imagine what my world is like

    私の世界がどんなものか想像してもらうために

  • not being able to see being blind my whole life,

    目が見えなくなったのは、私の人生の全てが見えなくなったからです。

  • that's how foreign it is for me to imagine what you guys do

    お前らのやっていることを想像すると、それはそれは海外のことだからな

  • and how vision works and what it's like to see.

    そして、ビジョンの仕組みや見え方について。

  • I think that's the best way to explain it. It's a complete

    それが一番の説明になると思います。それは、完全に

  • 180 degrees apart.

    180度離れている。

  • And it's pretty wild.

    そして、かなりワイルドです。

  • But I think that way sums it up best.

    でも、その方法が一番よくまとまっていると思います。

  • I don't know. Ask another question.

    私にはわかりません。別の質問をしてください。

  • [laughs]

    [笑]

  • Viewer could you ask -- could you ask an easier question to answer please?

    視聴者の方は......もっと簡単な質問をしてくれませんか?

  • [credit music plays]

    [credit music plays]

  • The Tommy Edison Experience isn't just on YouTube anymore.

    トミー・エジソン・エクスペリエンスは、もうYouTubeだけではありません。

  • Now you can search for me on Amazon and Hulu.

    今はAmazonやHuluで検索してみてください。

  • All the details are at TommyEdison.com/WatchNow.

    すべての詳細はTommyEdison.com/WatchNowで。

  • The internet's headquarters for blind s*&#. [laughs]

    インターネットの盲目のための本部。[笑]

  • Use your cane though or else you'll step in it. [laughs]

    杖を使わないと踏みつけるぞ[笑]

Someone on YouTube asked me about vision vision.

YouTubeで誰かがビジョンビジョンについて質問していました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ビジョン 見え 理解 ボール 部屋 キャッチ

盲人は視力を理解しているのか?

  • 83 8
    Samuel に公開 2018 年 01 月 24 日
動画の中の単語