字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Emma and Ryan. エマとライアン Everyone loved you together in La La Land. ラ・ラ・ランドではみんなに愛されていましたね。 But this isn't the first time you worked together. でも、一緒に仕事をしたのはこれが初めてじゃないんですよね。 You worked together in Gangster Squad. ギャングスター・スクワッドで一緒に仕事をしていた In Crazy Stupid Love, we've even seen you dance together before. クレイジー・バカな恋』では、以前にも一緒に踊っているのを見たことがあります。 Interesting pose on me. 面白いポーズだ I noticed you're shirtless. シャツを脱いでいるのに気づいた So it's double whammy. だから、ダブルウィミーなんだよ。 But now what happened? でも何があったの? Because the dancing didn't go to plan in Crazy Stupid Love. 狂ったバカな恋』ではダンスがうまくいかなかったからだ。 Uh no. えーと... Oh... you mean the Dirty Dancing lift? ダーティダンシングのリフトのこと? That's what I mean. ということです。 Yeah, we're meant to do that and then... What happened? そうだな、そうすることになって...何があったの? Oh you don't remember? 覚えてないの? Well I remember but I'd like to hear you. うーん.........覚えてるけど................................................................................................................................................................................................................................ You'd like to hear me talk? 私の話を聞きたい? Listen, when I was, when I was about 7 years old, 聞いてくれ、俺が7歳くらいの時に Quick story. When I was about 7 years old, 早い話があります。私が7歳くらいの時。 I was in gymnastics class. 体操教室に通っていました。 And I was on these parallel bars that are about 6 feet off the ground, そして、私はこの平行棒の上にいたのですが、地面から6フィートほど離れたところにあります。 and I was standing on the top of the bars, と、鉄棒の上に立っていました。 and the teacher was holding me by the ankles, と先生に足首を掴まれていました。 and somehow or other she let go. 何とかして彼女は手を放した And I was standing on this bar, そして、私はこのバーに立っていました。 and I felt myself beginning to tip forward, と、自分が前傾し始めたのを感じました。 and I put my arms in like this, と、こんな感じで腕を入れてみました。 and I felt six feet to the ground, と言って、6フィートの距離を感じました。 and I broke both my arms at the same time. と同時に両腕を折ってしまいました。 Yep and so I, you know, I spent the whole summer, I lived in Arizona, 夏の間はずっとアリゾナに住んでいたんだ which is like 120 degrees, which I don't know what that is in Celsius. というのは120度みたいなもので、それが摂氏で何度なのかわからない。 Hot. 暑い。 Quite hot. かなり熱い。 So I had a cast and all that you know it was just miserable. だから私はギプスをつけていたし、それは悲惨なものだった。 It was the day before the last year of school. 最終学年の前日でした。 Anyway, I internalized this experience. That's really important detail. とにかく、この経験を内面化しました。これは本当に重要なディテールですね。 I really know how to tell a story. 物語の伝え方を本当によく知っています。 Anyway, years later, I went to Crazy Stupid Love. とにかく数年後、私は狂ったように愚かな愛に行った。 I know that we're gonna do the Dirty Dancing lifts. ダーティダンシングのリフトをやるのは知っている。 I don't know however that I have internalized phobia of being しかし、私は自分が内在化した恐怖症であることを知りません。 You know, lifted over someone's head at the height of about 6 feet. 誰かの頭の上に持ち上げられた高さが6フィートくらいあるんだよな So I run to do the lift and Ryan lifts me over his head. だから私はリフトをするために走って、ライアンは彼の頭の上に私を持ち上げた。 And I, what did I do Ryan? 私は何をしたの? I've never had this happen but I imagined こんなことになったことはありませんが、想像してみました。 if a possum fell out of the tree 木からオポッサムが落ちたら and kind of scratch your eyes, と目を引っ掻くような感じで。 would be something similar. が似たようなものになるのではないでしょうか。 It was a lot, and then it was like a full meltdown. 多かったし、その後はフルメルトダウンみたいな感じだった。 I mean I had like a real meltdown. メルトダウンしてしまったんだ Yeah, you had to go... ええ、あなたが行かなければならなかった... I had to go... 行かなければならなかった... You crawled in bed and watched the Labyrinth. ベッドに這いつくばって ラビリンスを見ていたのね I have to go watch Labyrinth. ラビリンスを見に行かないと I lied down crying watching Labyrinth. ラビリンスを見て泣き寝入りしました。 This is so stupid. くだらない話だな。 And then Ryan came in and he was like "you alright?" ライアンが入ってきて "大丈夫か?"って言われたの And then directors came in and then we're all like "you alright?" 監督が入ってきて "大丈夫か?"って言われたわ "We're gonna use the demo." "デモを使おう" And I was like "great!" 私は "素晴らしい!"と思った By the way, Jennifer Connelly here's a revelation in this. ところで、ここでジェニファー・コネリーさんが啓示を受けました。
B1 中級 日本語 英 リフト フィート ダンシング ライアン 感じ 狂っ エマ・ストーン&ライアン・ゴズリングが『ダーティ・ダンシング』で失敗 - グラハム・ノートン・ショー 4528 420 Carol Chen に公開 2018 年 01 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語