字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント *Back ground music playing* *Back ground music playing* Jonah was a wise old man who lived in Israel…. ヨナはイスラエルに住んでいた賢い老人でした...。 long long ago. 遥か昔に He was loved and respected by the people. 人々に愛され、尊敬されていた。 Everybody came to him to solve their problems, みんなが問題を解決するために彼のところに来ていました。 and he gave them wise advice. と賢明なアドバイスをしてくれました。 God loved him because he was a good man 神に愛されたのは、彼が良い人だったからです。 and he helped his fellow beings. と仲間を助けてくれました。 Jonah loved God. ヨナは神を愛していた。 He followed his teachings 彼は自分の教えに従った。 and prayed to God all the time. といつも神に祈っていました。 Nineveh was a neighboring country of Israel. ニネベはイスラエルの隣国だった。 The people in this country この国の人々 were known to be very evil. は非常に邪悪なことで知られていました。 They did not follow God. 彼らは神に従わなかった。 They did bad things. 彼らは悪いことをした They were cruel, 彼らは残酷だった greedy and were always fighting with other people. 欲張りで、いつも人と喧嘩していました。 Because of this God was angry このため、神は怒られた。 with the people of Nineveh. ニネベの人々と One day, ある日のこと。 God spoke to Jonah and called for his service. 神はヨナに語りかけ、その奉仕を呼びかけた。 Jonah, ヨナ I have something to tell you. 伝えたいことがある My Lord…. 閣下............................. I am lucky to be of your service. あなたのお役に立ててラッキーです。 Tell me…. 教えてください......。 I am listening to you my God. 私はあなたの言うことを聞いています......私の神よ There is a placed called Nineveh ニネベと呼ばれる場所があります。 not very far from here. ここからそう遠くない The people living in this place are evil. ここに住んでいる人たちは悪です。 They steal from each other, お互いに盗み合いをしています。 kill their own brothers, 自分の兄弟を殺す and do a lot of other evil things. とか、他にも色々と悪さをしています。 Their king is lazy and selfish. 彼らの王は怠惰で利己的です。 He eats, 彼は食べます。 drinks and enjoys himself さけびたし while his people are starving. 彼の民が飢えている間に He does not care about his people. 彼は身内のことは気にしていません。 Their actions anger me 彼らの行動は私を怒らせる and I have decided to destroy them. と言って破壊することにしました。 I understand my God. 私の神を理解しています。 I am well aware of their actions. 彼らの行動はよくわかっています。 They are a wretched group of people. 惨めな集団です。 They are also our sworn enemies. 彼らは我々の宿敵でもある。 In 40 days, 40日で I will destroy the land of Nineveh 私はニネベの地を滅ぼす and everyone living there. と、そこに住むすべての人たち。 This is my decision. これは私の判断です。 So be it my Lord. 主よ、それでいい。 You have told me all of this. 全部話してくれましたね。 But I still do not understand しかし、私はまだ理解していない how I can be of service to you. 何かお役に立てることはありませんか? Tell me my Lord, 私の主を教えてください。 what should I do どうしましょう to make your wish come true? 願いを叶えるために? You are a good and righteous man Jonah. あなたは善良で正しい人です。 You have always obeyed me あなたはいつも私に従ってきた and followed my teachings. と言って、私の教えに従いました。 I trust you and your abilities. あなたとあなたの能力を信頼しています。 This is why you must go to Nineveh immediately だからあなたはすぐにニネベに行かなければならない。 and talk to the people about me. と私のことを話してくれます。 They do not know me. 彼らは私を知らない You must speak about my love 私の愛を語らなければならない You must tell them 伝えなければならない to change their ways かえる and become good people. と良い人になる。 Only you can do this. これができるのはあなただけです。 But God, でも、神様。 how will I do this? どうすればいいの? They are evil. 彼らは悪だ They will not listen to me. 彼らは私の話を聞いてくれません。 Also, they are our sworn enemies. また、彼らは私たちの宿敵です。 The people of Nineveh ニネベの人々 are constantly attacking us 攻めてくる and waging war against us. 私たちに戦争を仕掛けている They try to steal from us 彼らは私たちから盗もうとしている and harm our women. と女性を傷つける。 That is all true. それはすべて真実です。 But still, それにしても you must go and talk to them. あなたが行って話をする必要があります。 They will have a second chance 彼らには2度目のチャンスがある through you. あなたを通して If they fail, they will be destroyed. 失敗したら潰されてしまう。 You are their only hope for survival now. あなたが唯一の生存の希望なのよ Only you can convince them あなただけが彼らを納得させることができます to change their ways, 自分たちのやり方を変えるために and turn to me, と言って私の方を向いてください。 the one and only living God. 唯一無二の生ける神 I have complete faith in you. 私はあなたを完全に信頼しています。 God, you have decided to destroy them anyway 神よ、あなたはとにかく彼らを破壊することにしました。 after 40 days. 40日後に Then why I should I go there and risk my life? なぜ私がそこに行って命を狙わなければならないのか? My countrymen will be more than happy 同胞は幸せになる to hear that Nineveh is going to be destroyed. ニネベが滅ぼされると聞いて They will abandon me 彼らは私を見捨てるだろう if they hear that I tried to stop that 私が止めようとしたことを知られたら from happening! 起こらないように This my will. これが私の意志だ You must do this Jonah. ヨナはこれをしなければなりません。 You must leave for Nineveh immediately! すぐにニネベに向けて出発しなければならない! Very well my Lord… よろしい、ご主人様... as you wish. をお好きなように。 Jonah was very troubled ヨナは非常に困っていた by what God had asked of him. 神が彼に求めたことによって。 He was happy that と喜んでいました。 God had decided to destroy the people of Nineveh. 神はニネベの民を滅ぼすことにした。 They were the enemies of Israel. 彼らはイスラエルの敵であった。 He did not believe 彼は信じていなかった that he could change their ways. 彼は彼らのやり方を変えることができると But then, でも、その時は how could he disobey God? どうして神に背くことができたのでしょうか? Jonah finally decided ジョナはついに決心した he would not go to Nineveh. 彼はニネベには行かなかった。 He got scared 怖くなったんだよ and decided to escape from Nineveh と言ってニネベから脱出することにしました。 and hide from God. と神に隠れてしまう。 Jonah travelled far from Nineveh ヨナはニネベから遠く離れて over the deserts and barren lands. 砂漠と不毛の地の上に Finally, he reached the sea shore ついに彼は海の岸辺にたどり着きました where he saw a ship 船場 heading to another city across the sea. 海の向こうの別の街に向かっている He asked the captain 彼は隊長に尋ねた whether he could get on the ship. 彼が船に乗れるかどうか The captain was not happy at first, 隊長は最初は嫌がっていました。 but finally agreed. と言っていましたが、最終的には同意しました。 The sailors did not know 水夫は知らなかった about the one true God いちじょうのかみについて that Jonah served and believed in. ヨナが仕え、信じていた They worshipped stone and wooden idols. 彼らは石や木の偶像を崇拝していました。 They had a god for the sun, 彼らには太陽のための神がいた another god for the moon, 月のためのもう一つの神 another for the ocean, 海のためのもう一つの and so on. といったようなことを言っています。 Jonah saw this, ジョナはこれを見た but he did not speak anything. と言っていたが、彼は何も話さなかった。 He went and slept 彼は行って寝た in the lower part of the ship. を船の下部に設置しました。 Jonah was fast asleep ヨナは早く寝ていた in the lower part of the ship. を船の下部に設置しました。 Once the ship had travelled a short distance, 一旦、船は短い距離を移動した。 ship got caught in a great storm!. 船が大嵐に巻き込まれた! They where tossed around 彼らは周りに翻弄された in the water like a paper boat かみぶねのように Everybody on the ship was very scared 船のみんなはとても怖がっていた and began to cry out loud to their gods. と、神々に向かって大声で叫び始めました。 The men on the ship were surprised 船の上の男たちは驚いた to see Jonah sleeping peacefully ヨナが安らかに眠るのを見て while the a great storm was raging outside. 大嵐が外で暴れている間に Hey Jonah, ジョナ wake up…. 目を覚まして Wake up! 目を覚ませ! How can you sleep like this?? よくこんな風に寝れるな There is a storm outside 外は嵐 and the ship is going to be torn apart! と、船がボロボロになってしまう! Wake up and pray to your God!! 目を覚まして、あなたの神に祈る! We have been praying to our Gods 私たちは神々に祈りを捧げてきました for some time now, しばらく前から but the storm is continuing しかし嵐は続いている to rock the boat. 船を揺らすために No, t 駄目だ his is the work of my God, 彼は私の神の仕事です。 the one and only true God 唯一神 who made the whole world. 世界を作った人 Did you do anything 何かしたの? to make him angry? 彼を怒らせるために? How can we stop this storm? この嵐を止めるにはどうしたらいいのでしょうか? I tried to hide away from him. 私は彼から身を隠そうとした。 He gave me a task, 彼は私に仕事を与えた but I refused to do it. と言っていましたが、私は拒否しました。 that's why he is angry at me. だからこそ、彼は私に怒っているのです。 Now what should we do?? さて、どうしましょうか? There is nothing else to do. 他にやることがない。 You have no other option 他の選択肢はありません but to throw me off the ship…. しかし、私を船から放り出すためには...。 And then the storm will go away. そして嵐が去っていく。 My God will leave you alone. 私の神はあなたを放っておく No, 駄目だ we cannot do that. それはできません。 You are a good man. あなたは良い人です。 We don't want to harm you. 危害を加えたくない Let us try to throw some of the cargo 貨物の一部を投げてみましょう out and see if we can keep the ship afloat. 船が浮いたままでいられるかどうか見てみましょう The sailors started throwing out 水夫たちが投げ出し始めたのは the packages loaded on the ship 積荷 one by one, を一人ずつ。 but the storm did not go away. と言っても、嵐は去りませんでした。 There is no use in doing this. こんなことをしても無駄です。 Throw me into the water! 水の中に放り込め! Save yourself! 自分を守れ! I hope your God keeps you safe. あなたの神があなたを守ってくれることを願っています。 When the sailors realized 船員たちが気づいたとき that they had no other option, 他に選択肢がなかった they threw Jonah ヨナが投げられた off the ship into the sea. 船から海へ and like a miracle, と奇跡のようなことを言っていました。 the storms subsided. 嵐は収まった The sea was calm 海は穏やかだった all of a sudden. 突然ですが Just at that moment, ちょうどその瞬間に。 a big whale came up 大鯨が上がってきた and swallowed Jonah. とヨナを飲み込んだ。 Jonah was scared like never before. ジョナは今までにないほど怖がっていた。 He was in the dark…. 彼は暗闇の中にいた......。 And cold. そして寒い。 There was a horrible smell around him. 彼の周りには恐ろしい臭いがしていた。 Also, it was slimy また、ぬるぬるしていました。 and all kinds of things were floating around him. と色々なものが彼の周りに浮かんでいました。 It was then その時は that He realized 悟ったこと that He was inside a whale!! 彼はクジラの中にいた! Jonah could not believe ヨナは信じられなかった this was happening to him, これが彼の身に起きていたのです。 but realized that God was doing all of this. しかし、神がすべてのことをしていることに気づきました。 Jonah spent three days ヨナは三日間を過ごした and three nights さんや in the belly of the whale. クジラの腹の中で He prayed the whole time to God. 彼はずっと神に祈っていました。 He was asking for forgiveness 許しを請うていた and promised that he would never と約束した。 try to hide away from God. 神から身を隠そうとする。 Jonah would lose hope 望みを失う from time to time ときどき and thought he would never see daylight again. と、もう二度と日の目を見ることはないだろうと思っていました。 He thought about the foolish things 彼は愚かなことを考えた he had done. と言っていました。 How could he believe どうやって信じたのか that he could disobey God 神に逆らうことができる and hide from him? 彼から隠れるのか? This was so stupid of him! 彼はとても愚かだった! Alone in the cold dark 冷たい闇の中で一人で insides of the whale, クジラの内側 Jonah became very sad, ジョナはとても悲しくなった。 but he called out to God 呼び捨てにして and it gave him strength. それが彼に力を与えた He believed that と信じていたそうです。 God would keep him safe. 神は彼を守るだろう On the fourth day, 4日目には the whale opened its mouth くじらが口を開けた and spit Jonah on to the beach. とジョナをビーチに吐き出す。 Jonah was relieved ヨナはほっとした to see the light of day, 日の目を見るために he had been inside the の中にいたことがあります。 dark belly of a whale くじらの腹 for three days! 三日間 Then . それから... God spoke to him. 神は彼に語りかけた。 Jonah, ヨナ you cannot hide from me. あなたは私から隠れることはできません。 Whatever you do, 何をするにしても I am with you all the time. 私はいつもあなたと一緒にいます。 I am so sorry my Lord. 主様、本当に申し訳ありませんでした。 I realize now how foolish I have been. 自分がいかに愚かだったか、今になって実感しています。 Tell me what I can do to make up for this? 何をすればいいのか教えてくれないか? Do as I told you. 言った通りにして You must go to Nineveh あなたはニネベに行かなければならない and complete the task I gave you. そして、私が与えたタスクを完了させてください。 They are evil 彼らは悪だ because they do not know me. なぜなら、彼らは私を知らないからです。 They have not heard of my teachings. 彼らは私の教えを聞いていない。 They deserve a chance 彼らにはチャンスがある to change their ways and become good. 自分のやり方を変えて、良い人になるために。 I will do whatever you ask of me my Lord. あなたが私に求めることは何でもします......私の主よ。 I shall go to and speak to the people 私は行って人々に話をしなければならない of Niveneh の about your undying love! あなたの不滅の愛について This time, 今回は Jonah went to Nineveh as promised. ヨナは約束通りニネベに行った。 He talked to the people about God and his kingdom. 神とその王国について人々に語りかけた。 He talked about what had happened to him 彼は自分に起こったことを話した and how God had rescued him そして、神がどのように彼を救ったか from the raging storm by sending a whale. クジラを送ることで荒れ狂う嵐から He showed them why it was important なぜそれが重要なのかを教えてくれた to do good things 善いことをする and be kind to people. と人に優しくしてあげてください。 He taught them God's teachings 神の教えを教えられた and how God was protecting them そして、神がどのように彼らを守っていたか and taking care of them at all times. と常に世話をしています。 He also warned them about についても警告していました。 God's punishment 神罰 To his surprise, 驚いたことに the people of Nineveh listened to him! ニネベの人々は彼に耳を傾けた! The king heard of Jonah 王はヨナのことを聞いた。 and called him to the palace. と言って、彼を宮殿に呼んだ。 Jonah talked to the king ヨナは王と話をした about how God was merciful 慈悲深い but that if he didn't change himself, でも、彼が自分を変えなければ、と。 then the city of Nineveh ニネベの都 would be destroyed in 40 days. は40日で破壊されるだろう。 The king asked for forgiveness 王は許しを請う for all the bad and horrible things 酷い事も酷い事も he had done したことがある and promised that he would pray と祈りを捧げると約束した。 to the one and only true God from now on. これからは唯一無二の真の神に。 He also announced と発表しています。 throughout the land 天下一円 that everybody should pray 祈願すべき to the almighty God 全能の神に that Jonah served. ヨナが仕えた Jonah spent many days ヨナは何日もかけて with the people of Nineveh. ニネベの人々と God saw that indeed 神はそれを見た。 the people of Nineveh had changed. ニネベの人々は変わっていた。 So, God decided そこで、神が決めたのは not to punish the city of Nineveh. ニネベの町を罰するためではない。 *back ground music playing* *back ground music playing* Later, 後でね Jonah realized his work was finished ヨナは仕事が終わったことを悟った and he started on his journey と旅に出た。 back to Israel. イスラエルに戻る However, しかし。 he was still hoping と思っていた that the Nineveh would be destroyed ニネベが滅びると as he did not completely believe 思わず that their people could actually become good. 自分たちの身内が実際に善人になることができることを So when God decided not to destroy the city, だから神が街を破壊しないと決めた時 Jonah was not happy. ジョナは幸せではなかった。 God realized 神が悟った what he was thinking 考えていること and spoke to Jonah. とヨナに話しかけた。 Jonah, ヨナ why are you unhappy? なぜ不幸なのか You had said that you would destroy あなたは破壊すると言っていた the land of Nineveh. ニネベの地 These people are enemies of Israel! この人たちはイスラエルの敵だ! Why didn't you destroy them? なぜ破壊しなかったの? Jonah, you don't understand ジョナ、あなたは分かっていない the good you have done. あなたがしてくれたことを These people are no longer your enemies. この人たちは、もはやあなたの敵ではありません。 They believe in the one true God, 彼らは唯一の真の神を信じています。 just like you do! ざまあみろ I believe that everybody needs 誰もが必要としていると信じています。 a second chance to correct their mistakes. 間違いを正すチャンスだ I do not want to punish my people. 身内を罰したくない。 I love them, 私は彼らを愛しています。 I created them! 私が作ったんだ! So, if they make use of the opportunity なので、その機会を利用してもらえれば to become good, になるようにしましょう。 then why should I destroy them? ならば、なぜ私が破壊しなければならないのか? All of this has been possible すべてが可能になりました。 through your work Jonah! あなたの仕事を通してヨナ! Go home now, すぐに家に帰れ return in peace. 安らかにお帰りください。 You have completed God's work! あなたは神の業を完成させた! Very well my God. よろしい、神よ。 I understand now. 今は理解しています。 Thank you for this chance この度はありがとうございました。 to serve you my Lord! 私の主に仕えるために Thank you for saving me 助けてくれてありがとう so many times! 何度も Jonah then made the journey ヨナはその後、旅に出た。 back to Israel 帰イスラエル and continued to speak about God と神のことを語り続けました。 and the love for his people. そして、彼の民への愛。 He told everybody 彼は皆に言った the story of how he was trapped 追い詰められた話 inside a whale くじらのなか for 3 days 三日間 and how God saved him. と、神がどのように彼を救ったかを説明しています。 The people loved 人々に愛された and respected him 尊敬していた and the old prophet lived と古い預言者は生きていた。 for a very long time! 随分と長い間! *Back ground music playing* *Back ground music playing*
A2 初級 日本語 米 イスラエル 破壊 クジラ 人々 語り なけれ ヨナとクジラの物語|神の物語 I アニメーション子供の聖書の物語|子供のためのベッドタイム・ストーリーズ 297 21 小驢 に公開 2018 年 01 月 09 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語