字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I have made a severe and 私は重度の continuous lapse in my judgment, and I don't expect to be forgiven. 私の判断で継続的に失われ、私は許されることを期待していない I'm simply here to apologize. 私はここに謝るだけです So what we came across that day in the woods was obviously unplanned and the reactions you saw on tape were raw, they were unfiltered だから私たちが森でその日を訪れたのは明らかに計画外でした。あなたがテープで見た反応は生ではありませんでした。 None of us knew how to react, or how to feel. 私たちの誰も反応する方法や感じる方法を知らなかった I should have never posted the video. I should have put the cameras down, 私は決してビデオを投稿してはいけません。 私はカメラを下にして and stopped recording what we were going through. 私たちがやっていたことを記録し終わった There are a lot of things I should have done differently, but I didn't, 私は違ったやり方をしなければならないことがたくさんありますが、私はしませんでした and for that, from the bottom of my heart, I'm sorry. そしてそれについては、私の心の底から、私は残念です I want to apologize to the internet, I want to apologize to anyone who has seen the video. 私はインターネットに謝罪したい、ビデオを見た人には謝罪したい I want to apologize to anyone who has been affected or touched by mental illness or depression, or suicide. 私は、精神病やうつ病、自殺に冒されたり、触れられたりした人には、謝罪したい But most importantly I want to apologize to the victim and his family. しかし、最も重要なのは、私は被害者とその家族に謝罪したい For my fans who are 私のファンのために defending my actions, 私の行動を守る please don't. しないでください They do not deserve to be defended. 彼らは守らなければならない The goal with my content is always to entertain, 私のコンテンツの目標は常に楽しむことです to push the boundaries to be all inclusive in the world I live in and share, 世界を包括的にするために境界線を押し広げるために私は共有しています almost everything I do the intent is never to be heartless, cruel, 私が意図していることのほとんどは、無情で残酷であることは決してありません。 or malicious. または悪意のある Like I said, I've made a huge mistake. I don't expect to be forgiven, 私が言ったように、私は大きな間違いを犯しました。 私は許されるとは思わない I'm just here to apologise. 私は謝るためにここにいる。 私は自分自身を恥じている I'm ashamed in myself. 私は自分自身に失望しており、私はより良くなることを約束します I'm disappointed in myself, and I promise to be better. 私は良くなります。 ありがとうございました。 I will be better, thank you.
B1 中級 日本語 米 謝罪 謝る 反応 良く 守ら うつ病 ごめんね (So Sorry.) 88 3 Samuel に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語