字幕表 動画を再生する
-
[The 9 Types of Coffee Drinker]
話はコーヒーを飲んでからにして。
-
Don't talk to me before I've had a sip of coffee. [The "Morning" Person]
-
The last person who talked to me before I had coffee...
一番最後にコーヒーを飲む前に私に話しかけてきた人は、(ピー) コーヒー飲む前に触らないで。
-
(beep) Don't touch me before coffee.
-
Went missing.
行方不明よ。
-
Some people are scared of me, but, whatever.
私のことを怖がっている人もいるけど、気にしてない。
-
A drink should be refreshing, it should be like "Ooh, cool refreshing drink!", not "Ow! my mouth's on fire!" [The Iced Coffee Loyalist]
飲み物はさっぱりとしていることが大事。冷たくてすっきりした気分にさせてくれるもの。口の中が燃えるような熱いものじゃなくね。
-
When it's hot I can walk around with my iced coffee and no one will judge me, and when it's cold, people are like what are you doing.
暑い時期はアイスコーヒーを飲んで歩いてても誰も何も言わないけど、寒くなるとみんな「あなた一体何やってるの?」って顔するの。
-
I love it.
大好き。
-
So I drink my coffee black. No, no sugar, no milk, no frill. [The Black Coffee Drinker]
私は、コーヒーはブラック派。いらないです。砂糖もミルクも他の余計なものは何もいりません。
-
I just go to work. Just very plain.
仕事に行くだけ。超シンプルでしょ。
-
Zero games on my phone. You know what I do? I read news.
スマホにもゲームは一切入れてません。私がするのはニュースを読むこと。
-
That's it.
それだけ。
-
I know everything about coffee.
コーヒーの事なら何でも知ってます。僕は、コーヒーのコンシェルジュとか、ソムリエみたいなものです。
-
I am like the coffee connoisseur, sommelier, so. Coffee's not easy, it's not simple! [The Coffee Snob]
コーヒーの事なら何でも知ってます。僕は、コーヒーのコンシェルジュとか、ソムリエみたいなものです。コーヒーは難しいし、複雑です。
-
I've been studying the art of coffee for... 17 years now.
僕はコーヒーという芸術を勉強して、(ふぅ)17年になります。
-
So we require all of our suppliers to pick the beans by feet.
ウチは全部の業者に直接豆を選びに行くように頼んでいます。
-
It just tastes... you'll notice it once you develop the coffee palate.
味の違いです。コーヒーの味が分かるようにあればあなたも分かりますよ。
-
Typically roasting just, in my experience, destroys the flavor of the bean, so we toast here, yeah.
一般的なローストだと、僕の経験では、豆の風味が損なわれてしまいます。なのでウチではトーストしています。はい。
-
Hi, may I please have an iced grande iced coffee, no classic, with a little bit of half and half? [The Coffee Addict]
やあ、アイスグランデアイスコーヒーを、クラッシックシロップなしで、ハーフ&ハーフ(牛乳とミルクのミックス)を少し入れてもらえますか?
-
I mean yeah, people say I'm a coffee addict, but I read the New York Times, they say it's fine, like no one's proven anything wrong with coffee, I don't think anything's wrong with coffee.
何て言うか、みんな僕のことコーヒー中毒って言うけど、ニューヨークタイムズで大丈夫だって読んだことがあります。コーヒーに何か問題があると証明した人もいないし、コーヒーに何か問題があるとは思えないし。
-
Hi again, iced grande iced coffee, no classic, with a little bit of skim milk.
何度もすみません。アイスグランデアイスコーヒーを、クラッシックシロップなしで、スキムミルクを少し入れてください。
-
For that, five sounds about normal a day. I mean this is... I'm up to three, so I think I could go up, you know, five is a good stopping point.
1 日に 5 杯くらい飲むのは標準的かな。僕は 3 杯までにしてるけど。まあ 5 杯くらいが、ちょうどいいくらいかな。
-
Barista, regular?
バリスタ!レギュラーコーヒーいいかな?
-
Yeah, I'll probably cut off around five.
そうだね、5 杯くらいで終わりにすると思うよ。
-
I'm more of a slow, easygoing person, and I'm just not trying to be off the top all the time. [The Decaf Drinker]
私は、のんびり気楽にしていたいタイプ。いつでも全力を出さないようしているの。
-
I mean yeah, a lot of older people drink decaffeinated coffee, but I mean, I guess I'm kinda like an old soul myself.
何ていうか、高齢者の人にデカフェコーヒーを飲む人が多いけど、私はオールドソウル (精神年齢が高い) 系なんだと思います。
-
I don't need help staying awake. Like, I enjoy resting.
ずっと起きているために何か欲しいとは思わないんです。休息も楽しんでますから。
-
I mean, isn't that normal?
だって、それって普通のことですよね?
-
I never miss a night's sleep. Not with this.
夜は必ず眠るようにしています。コーヒーなしでね。
-
I love coffee, but I don't want to over-pollute my body. [The Health Nut]
コーヒーは大好きだけど、必要以上に何かを体に取り入れたいとは思いません。
-
Hi, I want an almond milk latte. How many calories is in that one?
どうも、アーモンドミルクラテが欲しいんだけど、カロリーどれくらいですか?
-
For me it's really important that the milk is organic.
ミルクがオーガニックであることは私にとって超重要です。
-
Almond milk, soy milk, hemp milk.
アーモンドミルク、豆乳、ヘンプミルク。
-
I'm in the process of trying to cleanse my body right now, so I don't want to pollute it with other unhealthy sugars.
今は自分の身体をきれいにしようとしているところだから、身体によくない砂糖とかで汚したくないんです。
-
Hi, can I have a large French vanilla coffee with lots of skim milk and three sugars?
ねえ、ラージサイズのフレンチバニラコーヒーをスキムミルクたっぷり、砂糖は 3 つでお願いできますか?
-
So I like the idea of coffee, but I need to have a lot of milk in it, and a lot of sugar, because I don't love the taste of it.
コーヒーって別に悪くないんだけど、私はミルクも砂糖もたっぷり必要。味が苦手なのよね。
-
Actually, can it just be more of like a milkshake? Just a little bit of coffee in it, like a drop?
というか、ミルクシェイクに近いくらいにしてくれる?コーヒーは少しでいいから。1 滴くらいで。
-
It is not enough milk. Let's pour out half of that.
ミルクが足りない。半分くらい出しちゃいます。
-
I loved coffee, but no more.
コーヒーは大好き。でももう十分。
-
Because, I've been getting a lot of headaches and stuff. [That Guy Who's "Trying" to Quit]
頭が痛くなったりするから。
-
I'm trying to quit coffee. It's been surprisingly hard.
コーヒーやめようとしているところなんです。これが驚きの難しさで。
-
If I was drinking coffee still, which I'm not, tea.
もしまだコーヒーを飲むとしたら、私はもう飲んでいないので、これ紅茶ね、
-
I really like light roasts actually because—you don't know this, and it's kinda counter-intuitive—but light roasts tend to have more caffeine in them, so you'd be getting more bang for your buck.
あんまり焙煎が強くないものが好きです。世間的なイメージとは違う感じだけど、浅煎りのものの方がカフェインを多く含んでいるので、お金を払って飲むなら浅煎りですよ。
-
Me? No, I, I don't miss coffee.
僕?いや、コーヒーが恋しいということはないですよ。
-
If anything, coffee misses me.
あるとしたら、コーヒーの方が僕を恋しがってるかな。
-
What are you drinking?
[ブラックコーヒー愛飲者] 何飲んでるの?
-
Oh, um, it's tea.
[別の女性] えっと、紅茶だけど。
-
You're drinking tea? What are you even doing here? It's a coffee shop.
紅茶飲んでるの?そもそもここで何してるの? ここ、コーヒーショップだけど。
-
Get out of here!
出てけ~。