字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I've been expecting you... Blue boy. メリークリスマス! No, not today. Not on Clashmas! 待っていたぞ…青二才が You're right. Today, we lay down our weapons. 今日はやめにしよう クリスマスじゃないか! And then pick them up again! そうだな 今日だけは 武器を置くとしよう To chop down a Clashmas tree for our Arena! そしてまた かかげるのだ! Yes! Who amongst you will find the perfect tree アリーナに飾るクリスマス ツリーを切り取るためにな! to stand over the presents we will exchange? そうだ!あのプレゼントの 山にふさわしい―― Get over here! 完璧なツリーを見つけるのだ! That thing! 倒れろよ! Why can't we just get a fake tree? They make really good ones now. こいつ! Get ready to attack! なんで本物にこだわるんだ? 最近じゃ良い人工ツリーもあるのに A battle on Clashmas Eve? クリスマスは分かち合いの時 …時と場合が合えば It's a holiday! Edgar, either you talk to the Barbarian King, or I will. 攻撃に備えよ! Irma, I told you very clearly: I'm intimidated by him. クリスマスイブに戦闘? I hate to wake him. 休暇中よ!バーバリアンキングに エドガーが言えないなら私が話すわ Let him sleep. We are only battling a level 5 Town Hall. イルマ はっきり言ったはずだ オレは彼のことが怖い - A breeze! - I guess you are right. 起こしたくない By the time we get back, he'll still be asleep. 眠らせておこう 相手は タウンホールレベル5だ Sleep tight, son. - 楽勝だろう - うーん…そうね Uh-oh, I flamed the bed again! 戻って来るまで 眠ってるわよね Mom? Dad? よく眠るんだぞ 息子よ Where is everybody? あぁ またベッドを焦がしちゃった! There must be a meeting in the Town Hall or something. ママ?パパ? Maybe I should just sit here quietly and wait. みんなどこ行ったの? All alone... Unsupervised... タウンホールで大きな会議か 何かがあるのかな… Oh, gingerbread! ここで静かに座って待ってればいっか Holy days, we are being attacked! 1人きり…誰も見てない… Nobody three-stars my village on Clashmas Eve! アーチャー専用 Maybe it's a pillow mine! うわぁ クッキーだ! You said this village was abandoned! なんてこった! 攻撃だ! I say a lot of things! Let's get out of here! クリスマスイブに僕の村を 全壊になんてさせるもんか! We won! That was a lot of work for one gold coin. ホグ用 泥水 See? I told you he'd still be asleep. He doesn't even know we left. ゴブリン用 泥水 Hammer sold separately. どうか痛くありませんように…! So many great Clashmas trees! ボウラー用ボール It's going to be so hard to choose. プレゼント包装場 Not for me. I'm great at choosing things. この村 誰もいないって言ったのに! Forget all those twigs! いるかもしれぬとも言った 逃げますよ! I've got the best tree right here. やったな!金貨1枚にしては 結構大変だったけどよ It's a fine tree, but I worry it's a little much. ほらな?眠ってるって言っただろ 出かけてたことも知らないさ Agreed! It's like a normal tree trying too hard. 別売りのハンマーも買ってね We're going to go with this one. 素敵なクリスマスをお過ごしください Warriors, decorate! 素晴らしいツリーがいっぱいだ! I can't believe this. 選ぶのに一苦労だ That tree is small. It's got bald spots. It's... it's so much worse! 私は平気だがな 選ぶのは得意なんだ Oh... Oops! 全くもってダメだな! My Rage Spell! 俺が最高の木を持ってきたぜ Uh-oh! The tree! It's turned into... the Log. 立派な木だが… ちょっと大きすぎる気もするな Hey, we're out of hazelnut coffee. 同感だな!普通の木が 大きくなっただけであろう How can we be out already? これに決めようではないか Pretty easy. Drank some, spilled some. 皆の者 飾り付けだ! You're wearing my new robe? I need that for tonight. そんなバカな… All right... そんな小さくて枝が少ない木 ちっとも…良くないじゃないか! Oh, for the love of... ああ…しまった! That feels weird. So, you're going to ask her tonight? 俺のレイジの呪文が! Indeed! What more memorable Clashmas gift than a wedding proposal? なんてこった!木が! ローリングウッドになったぞ! Hey, the grocery store is on the way. おい ヘーゼルナッツ コーヒーがないんだが Could you pick up some coffee? We're out of toilet paper, too. そんなはずないだろ I'm not bringing toilet paper to the dinner すぐだろう 飲んだり こぼしたり where I ask Melanie to marry me! そのローブ まさか私のか? 今夜着るんだぞ Okay. Get it on the way home. 分かったよ… It'll be your first purchase as an engaged couple. あーもう 頼むよ… Let me see the ring! 不思議な感覚だな じゃあ今夜ついに言うのか? No, don't move! You stay there. そうさ!プロポーズより思い出になる クリスマスプレゼントはないだろ? Oh, right! It still feels weird. だったら 途中にスーパーがあるな I've booked dinner on a boat, コーヒー買ってきてくれよ? あぁ トイレットペーパーもだ and arranged for the ring to be hidden in her soup. ディナーにトイレットペーパー 持っていくわけがないだろ? Relax! She's going to say "yes" for sure. メラニーにプロポーズするんだぞ! But if she says "no"... じゃあ 帰りに買って来てくれ Don't forget my hazelnut coffee and the TP! 婚約して最初の買い物だー なんてな Jaakko's taking me for Clashmas dinner on the boat tonight. 指輪…見せてみろ He arranged it special. Ah, it's... ちょ 動くな!そこにいろって! going to be even harder to break up with him. おぉ そうか!まだ慣れんな I hate hurting people. クルージングディナーを予約してある I don't mean to say I told you so, そこで 指輪をこっそり スープに入れるんだ but normal elixir and dark elixir couples almost never work out. 大丈夫だって 返事はYesに決まってる Great. So, I can only date Bowlers and Golems! でも もしNoだったら… I'm just so tired of Jaakko Wizard-splaining everything to me. 私のヘーゼルナッツコーヒーと トイレットペーパーを忘れるなよ I'm a real person! バルキリー訓練コース スピン教室はクリスマスのため休講 That'd have been a horrible mistake. ジャコーが今夜クリスマスの クルージングディナーに行こうって Just like you and Jaakko, right? すごく気合が入ってるの あーあ これ… Welcome, my dearest Melanie 別れるのちょっと難しくない? to the most unforgettable Clashmas of your life. 人を傷付けるの好きじゃないの Our lives. 言ったかもしれないけど… Happy holidays! A little bubbly to start the evening? エリクサーとダークエリクサーの カップルはほぼ上手くいかないのよ Tonight, we're offering a lovely mushroom soup じゃあ ボウラーかゴーレムとしか 付き合えないってことね? and the slow-cooked goose carved right at your table. ジャコーといると疲れるのよ 全部にウィザードの解説が入るから Just the goose, please. I'll skip the soup. 私はホンモノの人よ No! You have to try the soup. とんだ間違いをするとこだった Fine! あんたとジャコーみたいに? Try the soup, my pet. ようこそ 愛しい私のメラニー Are you okay? 人生で一番の思い出になる クリスマスにしよう I'm fine! Just so excited to ring in the holidays! 「二人の」ね Not yet! メリークリスマス! まずは シャンパンからどうぞ Jaakko, I think we need to talk about our future. 今夜のスペシャルは 薫り高いキノコのスープと That's exactly what I want to talk about over this delicious soup! じっくりローストしたガチョウを こちらで今から切り分けます You'll not only find something on the bottom of the bowl, ガチョウだけで結構です スープはやめておくわ but also from the bottom of my heart. ダメだ!スープもいただこう! Ho ho ho! もう 分かった! Santa! スープからどうぞ We're under attack! どうかした? Santa can't swim! 何でもないさ!クリスマスで ワクワクしてるだけで! You know what? We make a pretty good team. まだだぞ! That's exactly what I was thinking! 「婚約しました」 Will you marry me? 「振りなさい」 I'm going to say maybe... Yes! ジャコー 少し話し合わない? …将来について She said "maybe"! Maybe! 私も話そうと思っていたんだ この美味しいスープの後にね! Actually, now it's "no". 君がこのお皿の底で見つけるものは… The Log! Run! 私の心の底からの気持ちさ What do we do? ほ ほ ほー! There's only one thing we can do! サンタ!? Fight! 敵襲だわ! We did it. We staved off destruction. わしゃ泳げーん! Unfortunately, the presents didn't fare as well. あのさ…すごく良い チームワークだったわ Who cares? 同じことを考えていたよ! Those presents all stunk anyway. 結婚してください! I turned that killer tree into something useful. そうね…多分いいわ! The third bridge. That will let us fight each other so much faster. 「多分」だって! 「多分」! It's beautiful. やっぱりNoだわ I can't wait to send an attack across this bridge crushing you. 2004年 クリスマス Thank you, Lumberjack. Thank you. 2008年 クリスマス Your selfless act is what the holidays are all about. 2012年 クリスマス Can we use it? Can we? Please! ローリングウッド!走れ! Go ahead everyone! And Merry Clashmas! どうしよう!?
B1 中級 日本語 米 クリスマス スープ ツリー プレゼント 今夜 ペーパー クラッシュ・ア・ラマ!クラッシュマスシーズン2はこちら!(Clash of Clans) (Clash-A-Rama! Clashmas Season 2 is HERE! (Clash of Clans)) 116 2 Jin Wang に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語