字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I'm so excited that you're here to tell you in person 直接伝えに来てくれたことに感激して how great, I mean I told you before, なんて素晴らしいんだろう、前にも言ったけど but how great "Big Little Lies" is でも、「ビッグ・リトル・リーズ」がどれだけすごいかというと I don't know if you, did you watch "Big Little Lies"? "ビッグ・リトル・ライアーズ "は見た? Ah... Good! ああ...いいね! You're so good in that. それはそれでいいんだけどね。 I mean the great cast, but you're so exceptional in it, 素晴らしいキャストだけど、それにしても格別だよね。 really, really good. -It was such an... (徳井)本当に 本当に本当によかったです-(徳井)そんな... I mean that was an amazing thing to able to get that made それを作ることができたのは素晴らしいことだった。 because that was recent I, who... それは最近のことだから... I don't, you've probably, some of you might have seen it 見たことがある人もいるかもしれませんが but Reese Witherspoon and I produced and managed でも、リース・ウィザースプーンと私がプロデュースして運営しています。 to get this TV show made. この番組を作らせるために And, umm..., it was a huge success! そして、うーん...大成功でした!!(笑)。 Yeah, but I always say that's when women chose to ああ、でもいつも言ってるけど、それは女性が選んだ時に combine their power, they can get things done. 力を合わせれば、物事を成し遂げることができます。 Am I right? そうなのかな? -You're right! -Yeah! -(美咲)そうだよね!-そうだ! And, when did you realize how successful it was? そして、いつの間にか成功していたことに気付いたのですか? Well it's weird. Because when it first came out, まあ.........変な話だけど。だって、最初に出てきた時は I remember Colin going, "Oh, I was hoping it'll be コリンが「ああ、そうなることを期待していたんだ」と言っていたのを覚えています。 a little bit, more successful." "少しだけ、より成功した" I mean, I was like "Maybe it's not gonna hit the place というか、「たぶん当たらないんじゃないかな we really wanted it to hit." and then it just started to snowball "本当にヒットさせたかったんだ" と思っていたら、雪だるま式に始まったんです。 and the great thing was because it was on HBO, で、すごいのはHBOで放送されていたからです。 everyone had to wait, each week, to see the next step. 誰もが毎週のように、次のステップを待つ必要がありました。 So, then I was suddenly being recognized in airports そうして、空港で急に認識されるようになったんです。 and on airplanes, women will coming up to me 飛行機の中では女性が寄ってくる and straight talking about the character, とストレートにキャラの話をしています。 and what was gonna happen next? 次に何が起こるのか? And I was getting text from kids friends 子供の友達からメールが来て People are saying, "We're staying in Sunday night, みんな「日曜の夜に泊まるんだよ。 we're ordering pizza, and put the kids to bed, ピザを注文して、子供たちを寝かしつけています。 and we can't wait to watch!" "見るのが待ちきれない!" And then I thought, "Wow! This is working!" そして、"うわー、これは効いてる!"と思ったんです。 -That was amazing! -Wait, you... -(YOU)すごかった!-(美咲)ちょっと待って あなた... What did you mean "suddenly got recognized?" "急に認知された "ってどういうこと? What was that? Nobody knew who you were before this? あれは何だったの?この前まで誰も知らなかったの? No, no but I haven't had a film that's, besides "Lion" ライオン以外の映画は見たことがない which I play a real... which you were so support of it. From the beginning 私が演じている本物の...あなたはそれをとても支持していました。最初から Yeah, great film. ああ、素晴らしい映画だ。 Umm... But I haven't had a film that's really kind of うーん...。でも、私は今まで映画を見たことがないんです。 penetrated into this psycho of the world for a long time. この世界のサイコに長い間浸透していた。 And television is the whole different thing, そして、テレビは全くの別物です。 being in people's homes, and also like you said 人の家にいることと、あなたが言ったように people waiting to see the next one what's gonna happen. 次は何が起こるのかを待っている人たち。 -And I love it! -Yeah -大好きだよ!-大好きだよ! I love being in people's homes 人の家にいるのが好き So I'll come over! No... だから俺も行くよ!いや... That's good to know, she loves being in your homes それは良かったわね、彼女はあなたの家にいるのが大好きなのよ But I feel closer to people because of it, so... でも、そのおかげで人との距離が近くなった気がするので I know that you got, you know the scenes were intense あなたは、あなたが得たことを知っている、あなたは知っている、シーンが強烈だったことを知っています。 those things were physical, you really got hurt, right? 体を張っていたから、本当に怪我をしたんだよね? I think I felt a sense of duty that I wanted to give truth 真実を伝えたいという義務感を感じたのだと思います。 to such a complicated story. And I wanted it to be そんな複雑な物語にそして、私はそれが欲しかったのです。 incredibly real for the audience. 観客にとっては信じられないほどリアル And so I threw myself, I got lost in it. それで私は身を投げて、その中に迷い込んでしまった。 And I threw myself into it, to the point where そして、私はそれに身を投じました。 I come home at night with, you know bruises 私は夜に家に帰ってくると、あなたが知っているアザを知っています。 and really sore. I mean he would grab me, 本当に痛かったつまり、彼は私を掴んできた。 and really, and Alexander did not mean to do this, と、本当に、アレキサンダーはこんなつもりではなかったのです。 it was just... and I would never tell him that he was hurting me. それはただ...彼が私を傷つけていたことは絶対に言わないようにしていました。 Because I wanted him to commit to the scene. 現場にコミットして欲しかったから。 So that when people watched as an audience, だから、人々が観客として見ていたときに they'll go "Ah..." あーだこーだと I can feel that somehow this is real. 何となくこれが現実なんだなと感じます。 And that was important to me because the story line そして、それはストーリーラインが重要だったからです。 is about domestic abused and that's a very very important は家庭内で虐待されていることについての話で、それはとても重要なことです。 serious relevance subject, right? 真面目な関連性のある科目だよね? Yeah, it was intense, it was amazing to watch. ああ、強烈だったよ、見ていてすごかった。 If you haven't seen it, yeah, she's in a dysfunctional relationship, 見てないなら、そう、彼女は機能不全の関係にある。 just a heads up. ただの注意事項です。 So, "Lion", as you said, was up for Academy Award, ライオン」は、おっしゃる通りアカデミー賞に上がっていたんですね。 and a great, great film, beautiful film. と、素晴らしい、素晴らしい、美しい映画。 And you got a some... a lot of attention for the way そして、あなたは...その方法で注目を集めた you were clapping. 拍手していましたね。 Well, I'm just... did you know that I have that time you clapped in different way? えーと...その...別の方法で手拍子をした時があるのを知っていますか? I don't clap like... 拍手はしない... I do not clap like that, that is a weird lens 私はそんな風に手を叩かない、それは変なレンズです。 No... いや... -the lens... -OK, you can get that off -レンズが...-OK、それを外して The lens didn't do to anybody else's fingers, レンズは他の人の指には何もしていませんでした。 if only... how can you make any noise like that? もしそうなら...どうやってそんな音を出すんだ? You're not... you're not even really clapping! 拍手もしてないくせに!? Because, I borrowed... it's the Cinderella thing 借りてきたから...シンデレラのことだから You borrowed these expensive jewels, 高価な宝石を借りたのね and I'm like " I must not damage these diamonds." 私は「このダイヤを傷つけてはいけない」と思った。 'cause I have to give them back at midnight. 真夜中に返さないといけないから And so I'm like... clapping! それで私は...拍手! 'Cause I'm thinking otherwise I'll get a... そうしないと... That what it was! あれがそうだったんだ! Yes! やった! Oh, boy... おやおや... Yeah, and I went back beautifully intact, ああ、そして私は見事に無傷で帰ってきた。 not a scratch on them. 傷一つない That's important than anything, それは何よりも大切なことです。 Kate's like, "Do not damage the diamonds!" ケイトは「ダイヤにダメージを与えるな!」と言っています。 I don't know that diamonds are that fragile ダイヤモンドがそんな壊れやすいものだとは知らなかった that you can't, I mean a lot of people clapped with diamonds. あなたができないということは、多くの人がダイヤモンドで手拍子をしたということです。 Just so you know. 知っておいてほしいんだけど You two were being a little bit too cautious with diamonds. お二人はダイヤに気を使いすぎていましたね。 Have you not owned real diamonds before? 今まで本物のダイヤモンドを所有していなかったのですか? I have a real diamond. 本物のダイヤモンドを持っています。 This is mine diamonds. これは鉱山のダイヤモンドです。 What's your clap right now? How do you clap? 今の手拍子は?拍手の仕方は? I've work on it. 私はそれに取り組んできました。 We're gonna go to break everybody, みんなを壊しに行くんだ clap like her, we'll be back. 彼女のように手を叩けば、また戻ってくる。 So it is a... it is your birthday about next month? ということは...来月くらいが誕生日なのかな? -You're turning 50? -50 -50歳になるんですか?-50 And is that... is that a good thing? そして、それは...良いことなのでしょうか? Yes, right? そうなんですよね? Real! I mean, I know everyone says, リアル!ってみんなが言ってるけど "Oh! Don't tell your age..." "年齢は言わないでね" I'm like proudly 50. 誇らしげに50って感じです。 Yeah! イェーイ! Well, you know, you look amazing! いやー、すごいですねー。 But I think, there's such ageism in this town, でも、私が思うに、この街にはそういう年齢差別があるんですよね。 and it's so crazy that women that were supposed to と言われていた女性が stay 20, or 30, or whether... 20歳のままでいようが30歳のままでいようが We should, we should be proud to say 私たちは、私たちは誇りを持って言うべきです I'm about... I'm gonna turn 60 in January, you know... もうすぐ...1月で60歳になろうとしているんですよ。 I'm happy to say that, you know? そう言ってもらえるのは嬉しいですよね。 Bring it on! 頑張れ! You know? It's just... there is young as you, you know 知ってますか?それは...あなたのように若い人がいるんですよ。 you feel and your head, and so you take care of yourself 気持ちと頭を大事にして、自分を大切にする and I think that's great! と、素晴らしいと思います。 You look great though! でも似合ってますよ! Alright, so Giada, is here, ジャダが来たぞ and we're going to cook. と、料理をすることになりました。 Are you... did you cook? あなた...料理したの? I'm the worst cook. 俺は最悪の料理人だ Really? そうなんですか? Yeah! イェーイ! I love to eat somebody's food that they cook, 誰かの作った料理を食べるのが大好きです。 I love to eat food that people cook also. 人が作る料理も大好きです。 That's usually the food that is served. それは大抵、出された料理です。 Someone has cooked it. 誰かが調理してくれた。 Why don't we... would you stick around なぜ私たちはしないのか...あなたはそこに固執するだろう。 and most of this we'll learn from Giada? そしてそのほとんどはジアダから学ぶことになるのか? And go, at least watch her 行って、少なくとも彼女を見て
A2 初級 日本語 米 TheEllenShow ダイヤモンド 料理 拍手 素晴らしい 拍子 ニコール・キッドマン、「ビッグ・リトル・ライアーズ」のサプライズ成功にコメント 1596 107 jenny に公開 2017 年 12 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語