字幕表 動画を再生する
Okay.
いいわよ
Well, give me one accent.
訛りを教えてくれ
Give you an accent?
訛ったのか?
If you want the African accent,
アフリカのアクセントが欲しいなら
I can say anything you want.
何を言ってもいいんだよ
(laughs)
(笑)
(lighthearted music)
(軽快な音楽)
One of the big assumptions people make about me
私のことを大前提としている人がいることの一つ
is they see my hair and they think,
彼らは私の髪を見て考えている
oh, look at this pothead over here,
見てみろよ、このポツダムを。
or something like that.
みたいなことを言っていました。
I use wreck on very few occasions.
レックを使うことはほとんどありません。
But I'm not a pothead, I'm not a wake and baker.
でも、お通夜やパン屋さんではありません。
I'm using it for medical purposes
医療用に使っています
and when it's time to have a good time.
と、そんな時に。
The assumptions that usually
通常は
people make of me is that I'm airhead.
人々が私にしたことは、私が空気頭だということです。
I actually have a degree in accountancy
私は会計士の学位を持っています
and I have an associated degree in acting.
私は演技の学位を持っています
So I'm a hard worker.
だから私は努力家なんです。
And check my high school records, I got all As.
高校の記録を見てみてください、私は全てAsでした。
There's no way I'm an airhead.
エアヘッドになるわけがない。
(upbeat music)
(アップビートな曲)
(fast paced music)
(テンポの速い音楽)
Your name is Mark.
君の名前はマークだ
And this is your story.
そして、これはあなたの物語です。
You are 29 years old.
あなたは29歳です。
For work, you are a business entrepreneur.
仕事の場合は、事業家です。
You grew up in California.
カリフォルニアで育ったんですね。
(chuckles)
(くすくす笑い)
And your cultural or ethnic background is white.
そして、あなたの文化的・民族的背景は白人です。
My name is Joshua.
私の名前はジョシュア
I'm 33 years old.
私は33歳です。
I work as freelance graphic designer and photographer.
フリーランスのグラフィックデザイナー、フォトグラファーとして活動しています。
I grew up in Rhode Island.
私はロードアイランドで育ちました。
And my cultural ethnic background is white.
そして、私の文化的民族背景は白人です。
(ding) (laughs)
(チン) (笑)
Your name is Toni with an I.
君の名前はトニでIだ
And this is your story.
そして、これはあなたの物語です。
You're 25 years old.
25歳なんですね。
You work in marketing for like, a start up.
新興企業のマーケティングの仕事をしていますね。
You grew up in SoCal.
ソーカルで育ったのね
And you're African American decent, probably a Caribbean.
そしてアフリカ系アメリカ人のまともな人で、おそらくカリブ系の人だと思います。
My name is Bonnie.
私の名前はボニーです。
With an I?
Iで?
Yes, with IE.
はい、IEで。
- Okay. - E at the end, yes.
- 最後のEだな
(laughs)
(笑)
I am 27 years old.
私は27歳です。
For work, I am a fashion business entrepreneur.
仕事では、ファッションビジネスの起業家です。
I grew up in South Africa.
私は南アフリカで育ちました。
And my cultural and ethnic background is African.
そして、私の文化的・民族的背景はアフリカ系です。
I wanna say African American, but, but African, yeah.
アフリカ系アメリカ人と言いたいけど、でも、アフリカ系かな。
Why would you think my name was Toni with an I?
なんで私の名前がトニでIだと思ったの?
(laughs)
(笑)
I don't know, I don't know.
わからない、わからない。
Maybe it was like a shorter name
もっと短い名前のような気がしたのかもしれませんが
but kinda something a little more unique, you know.
でも、もう少しユニークなものがいいんじゃないかな?
I like creative people.
クリエイティブな人が好きです。
But people that are creative in their own way.
でも、それなりにクリエイティブな人たち。
Like, you can be an accountant,
会計士になってもいいみたいな。
you can be a lawyer
弁護士になれる
and you can be really creative in what you do.
そして、あなたはあなたのすることに本当に創造的になることができます。
I really appreciate extroverted people
外向的な人は本当にありがたい
that are really excited to like, dig in and ask questions
好きになって、掘り下げて、質問したくてたまらない
and like, get to know the people around them
周りの人と親しくなる
and environment around them.
と周りの環境を見てみましょう。
In a guy, I'm looking for someone who's adventurous.
男の場合は、冒険心のある人を探しています。
Someone who likes to live life to the fullest
人生を精一杯生きることが好きな人
and likes to explore.
と探求するのが好きです。
And someone who's loyal, obviously.
そして、明らかに忠実な人。
(chuckles)
(くすくす笑い)
(upbeat music)
(アップビートな曲)
If you were given a ticket to fly
飛ぶためのチケットを渡された場合
anywhere in the world, you would go to Australia.
世界のどこにいても、オーストラリアに行くでしょう。
You think it is not okay to make occasional jokes
たまに冗談を言うのはダメだと思っているのか
based on cultural stereotypes.
文化的な固定観念に基づいて
And your favorite accent to impersonate
なりすましの好きなアクセントも
would be anyone British.
イギリス人であれば誰でもそうでしょう。
If I could go anywhere, I'd go straight to Japan.
どこにでも行けるとしたら、日本に直行したいですね。
I think it's awesome to make occasional jokes
たまに冗談を言うのはすごいと思う
on cultural stereotypes,
文化的ステレオタイプについて
'cause it's things that totally
だって、それは完全に
define who we are from each other.
お互いに自分を定義しています。
But they have to be done with tact
しかし、それらは機転を利かせて行われなければならない
and, well, and there are times
と、まぁ、そんな時もありますが
where it is not at all appropriate.
全く適切ではないところでは
But I appreciate a good joke, always.
しかし、私はいつも良い冗談を評価しています。
And my favorite accent to impersonate it the African accent.
そして、私の好きなアクセントは、アフリカのアクセントになりすましています。
Mm, okay.
うむ、わかった。
Well, give me one accent.
訛りを教えてくれ
Give you an accent?
訛ったのか?
If you want the African accent
アフリカのアクセントが欲しいなら
I can say anything you want.
何を言ってもいいんだよ
(laughs)
(笑)
I can say, we can go get some chicken, you and me.
チキンを買いに行こうって言ってもいいんだよ、お前と俺で
It would be absolutely delicious.
絶対に美味しいと思います。
I'll pay, don't you worry.
俺が払うから心配するな
(laughing)
(笑)
It wasn't...
それは...
Not the best.
ベストではありません。
It's not best, but you know,
ベストではないが、知っているだろう。
I could help you with that.
私はあなたのお役に立てると思います。
Yeah, yeah, okay.
うん、うん、わかった。
If you were given a ticket
チケットを渡された方は
to fly anywhere in the world, you'd go to Fiji.
世界中どこへでも飛ぶためには、フィジーに行けばいい。
You think it's inappropriate to make
作るのが不謹慎だと思っているのか
occasional jokes based on cultural stereotypes,
文化的なステレオタイプに基づいて、時折ジョークを言う。
but you laugh really hard when they're good and witty.
でも、彼らが上手でウィットに富んでいると、あなたは本当に大笑いします。
So you can appreciate them.
だから、それらを評価することができます。
And your favorite accent
お気に入りのアクセントにも
to impersonate is the Californian accent.
になりすましているのは、カリフォルニア訛りです。
Hm.
ふむ。
If I was given any ticket to fly anywhere
どこへでも飛べるチケットを渡されたら
it would have to be Japan.
日本でなければならない
Japan.
日本だよ。
Yeah.
そうだな
I love the culture there.
私はそこの文化が大好きです。
It looks like a trip and a half.
旅行のように見えます。
So I would be very excited
だから私は非常に興奮するだろう
if I were to fly there.
私がそこに飛ぶとしたら
I think it's not okay to make occasional...
たまに作るのはダメだと思うんだけど...。
You're right about that.
あなたの言う通りだわ
I do laugh at a lot of it's really funny.
本当に笑えることが多いです。
So, you were right about that, dead on.
君の言う通りだったな
(laughs)
(笑)
and my favorite accent to impersonate,
と、なりすましの好きなアクセント。
yeah, it is kinda the valley girl thing.
谷間の女って感じだな
That's the first thing that I got into.
それが最初にハマったんです。
Yeah.
そうだな
Oh my God, I want ice cream.
やばい、アイスが食べたい。
Like, I like that flavor,
あの味が好きなんだ
that vanilla is not that great.
そのバニラは、そこまで凄いものではありません。
I love chocolate, chocolate.
チョコ、チョコが大好きです。
(laughing)
(笑)
Yeah.
そうだな
It's tiring to do it.
やっていて疲れる。
Yeah, yeah, yeah.
そうそう、そうそう、そうそう。
(fast paced music)
(テンポの速い音楽)
Long term goal for a partner with me
私と一緒にパートナーになるための長期的な目標
would definitely be able to be a power couple.
パワーカップルになれることは間違いないでしょう。
I love that idea of like,
私はそのような考えが好きです。
having a nice house, some property,
いい家を持っていること、財産を持っていること。
where friends can come and just give them the key.
友達が来て鍵を渡してくれるところ。
So to have the capital and the creativity
だから、資本と創造性を持つために
to make that the beautiful, comfortable space,
それを美しく快適な空間にするために
I would love to have a partner to share that with.
それを共有できるパートナーがいるといいですね。
I have a small little fashion business with my brother.
お兄ちゃんと一緒にちょっとしたファッションビジネスをしています。
We do tie dye shirts, tie dye skirts,
絞り染めシャツ、絞り染めスカートをやっています。
tie dye dresses, just little fun, cute stuff for summer.
タイダイドレス、ちょうど少し楽しい、夏のためのかわいいものを染めます。
Because mostly in South Africa
ほとんどが南アフリカだから
December is a time for summer and to show some skin,
12月は夏に向けて肌を見せる時期です。
so we have a little small little business that we do together.
ということで、一緒にやっている小さな小さな小さなビジネスがあります。
(upbeat music)
(アップビートな曲)
A good salary for a couple in the U.S.,
アメリカの夫婦には良い給料。
you got some class to you,
お前にも階級があるんだな
you got some real class to you, so I wrote 350K.
お前には本当の階級があるから350Kって書いたんだよ
I think that you think that women
と思っているのではないでしょうか?
and men should both be the breadwinners.
と男性はどちらも稼ぎ頭になるべきです。
That's what I wrote.
それは私が書いたことです。
I circled them both.
両方に一周しました。
You would consult your partner
あなたはパートナーに相談するでしょう
about financial decisions over $1,600.
1,600ドル以上の財務上の決定について。
A good salary for a couple in the U.S.,
アメリカの夫婦には良い給料。
that was a good amount, actually.
それは、実際には良い量でした。
That was a really good amount.
本当に良い量でした。
I says like, 20 grand a month
私は月に2万ドルだと言った
from each of us.
一人一人から
Mm-hm.
うんうん
If we could like, both make 20 grand a month,
もしよければ、両方とも月に2万円稼いでください。
amounts to the same, I think.
に相当すると思います。
Together, together?
一緒に、一緒に?
- Each! - Each?
- それぞれ!
- Yeah, each. - Each.
- ああ、それぞれだ- それぞれだ
You make 20 grand, I make 20 grand.
お前が2万ドル稼いで、俺が2万ドル稼いだ。
Yep, so that's like 480.
そうだな、だから480だな。
Pretty much.
かなりね
Yeah.
そうだな
That is a nice...
それは素敵な...
Yeah, I definitely think both
ええ、私は間違いなく両方だと思います。
woman and man should be the breadwinner.
女と男は稼ぎ頭であるべきだ。
(ding)
もの
Especially if we think of having kids.
特に子供を持つことを考えると
You would consult with her partner about
あなたは彼女のパートナーに
financial decisions, I would say over 10 grand.
経済的な決断といえば、1万円以上はするでしょうね。
- 10 grand. - Yeah.
- 1万ドルだ- そうだな
Okay.
いいわよ
How did you arrive at $20,000,
どうやって2万ドルを手に入れたのか。
basically you're saying half a million dollars a year.
基本的には年50万ドルと言っていますね。
I thought to myself, okay, what is the number for me,
よし、自分にとっての番号は何なんだと思った。
just individually without anyone to make per month?
月に作る人がいなくても個人的にだけ?
I would be like 20 grand at basic.
俺なら基本2万くらいかな。
That should be like, the amount gets in, 20 grand.
2万ドルが入ってくるようなものだ
And then after that, if I make more, great, wonderful.
そして、その後、もっと作れば、素晴らしい、素晴らしい。
So if I'm gonna make 20 grand, you're gonna make 20 grand.
俺が2万稼ぐならお前も2万稼ぐんだな
(laughs)
(笑)
Okay, alright.
わかった、わかった。
If not, I'll help you.
そうでなければ、私が助けてあげる。
(laughs)
(笑)
We can help each other.
お互いに助け合うことができます。
A good salary for a couple
夫婦二人分のお給料が良い
in the U.S. would be $20,000 each.
アメリカでは1人2万ドルになります。
You think both should the breadwinner.
両方がパン稼ぎになるべきだと思ってるんだろ
Both man and woman.
男も女も。
You would consult with your partner
パートナーに相談することになります。
about financial decisions over 10 grand.
1万ドル以上の金銭的な決定について
A good salary for a couple in the U.S.,
アメリカの夫婦には良い給料。
I wrote the same for you,
私も同じように書きました。
but it's also what I feel.
でも、それは私が感じていることでもあります。
I thought 350k was like, that's a nice lifestyle.
350kっていい暮らししてるんじゃないの?
And that's well above the lifestyle that I grew up living.
それは私が育った生活様式をはるかに超えています。
- Right. - For sure.
- そうだな- 確かに
I think men and women should totally have
男も女も完全に
the opportunity to be both breadwinners.
両方の稼ぎ頭になる機会がある
But if one is more than the other,
しかし、一方が他方よりも多い場合
and the lifestyle is reached with
でライフスタイルにたどり着きます。
one of them having more financial success than the other,
どちらかの方が経済的な成功を収めている。
I don't see anything wrong with it.
何の問題もないと思います。
I would consult with a partner
パートナーに相談する
about financial decisions over $5,000.
5,000ドル以上の財務上の決定について。
Let me ask you, you know,
お聞きしたいのですが
about the whole bread winning thing.
パンの全勝について
I agree with you, actually.
実は私も同感です。
But I also believe that
しかし、私はまた、次のことを信じています。
when two people are in a relationship
互いの場合
they should also push each other to be better.
彼らはまた、より良いものになるようにお互いをプッシュし合う必要があります。
Absolutely.
その通りだ
But if one is making more
しかし、1つがより多くのものを作っている場合
I would want that one to help the other,
私はそれが他の人の助けになってほしいと思います。
or like, help them find a way
彼らが道を見つけるのを手伝う
to generate as much money as they would want.
思う存分お金を生み出すために
You know, just help them out.
助けてあげればいいんだよ
I would say I agree with you
同感
that you gotta help each other out,
互いに助け合わなければならない
but if, let's say example is,
しかし、もし例を挙げるとします。
I become that director, I get a blockbuster hit,
あの監督になると超大作が出る。
millions of dollars.
数百万ドル
You have a job where you're generally pulling in
一般的に引っ張ってくるような仕事をしていると
a quarter million dollars a year.
年間25万ドル
And then you say, I wanna be a painter.
そして、「画家になりたい」と言う。
Maybe there's money in that, maybe there's not,
金があるのかもしれないし、ないのかもしれない。
but I'd love a space to create.
でも、作るスペースは欲しいですね。
If the finances are there and that is truly your dream,
財政があり、それが本当にあなたの夢であるならば。
I would hope that, you know, it would be more than, go paint,
絵を描きに行けばいいんだけどな
but like, yeah, build your studio
でも、スタジオを作って
and your workshop and whatever that is
そして、あなたの工房、それが何であれ
to the best you can.
にしてください。
But support isn't always the money thing.
しかし、支援は必ずしもお金の問題ではありません。
Yeah, no.
そうだな
That's actually what I meant in a way.
実はある意味そういうことだったんです。
But, yeah.
でも、そうですね。
Cool.
かっこいい
Alright.
いいだろう
(upbeat music)
(アップビートな曲)
When we first met I thought,
初めて会った時に思ったんです。
yeah, I'd totally love to date you.
ええ、私はあなたとデートしたいと思っています。
(suspenseful music)
(サスペンスフルな音楽)
But, after talking to you,
でも、話を聞いてみると
and hearing more than a few things
聞く耳をもたない
I'd definitely still love to date you.
今でも絶対にデートしたいです。
When I first saw you I said, yes, I would date you.
最初に会った時は "はい、デートします "って言ったんですけどね。
But, after like talking to you,
でも、あなたと話した後に
I still decided that I will date you.
それでも私はあなたと付き合うことを決めました。
(upbeat music) (laughs)
(アップビートな音楽) (笑)
Hooray!
万歳!
I would love to date you.
あなたとデートしたい
(chuckles)
(くすくす笑い)
First date, sushi?
初デート、お寿司?
- Right, right. - Yeah?
- そうだな、そうだな。- そうなんですか?
Let's have some sushi and go to Japan.
寿司でも食って日本に行こうぜ。
Fly over to Japan.
日本に飛べ
(laughs)
(笑)
Cool.
かっこいい
Alright.
いいだろう
Can I have a hug?
ハグしてもいい?
Yeah, let's have a hug.
ええ、ハグしましょう。
Thanks.
ありがとうございます。
Let's go to Japan!
日本に行こうよ!」と言っていました。
Yeah!
イェーイ!
(chuckles)
(くすくす笑い)
♫ Soulpancake
♪ソウルパンケーキ
(upbeat music)
(アップビートな曲)