Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - You are a huge name, probably the biggest name in comedy right now. - Thank you, man.

    - あなたは今、おそらくお笑い界で一番の大物です。 - ありがとうございます

  • And you can have a private island to hang out on, but everybody has to start somewhere.

    プライベートアイランドを持ってぶらぶらするのもいいけど、みんなどこかから始めないといけないんだよね。

  • And when you started out, it was rough.

    最初の頃は荒れていたし

  • - It was tough going in the beginning. - For me, yeah. In the beginning.

    - 最初のうちは大変でしたね。 - 私にとってはね最初の頃はね

  • heck yeah, it was tough. Uh...I mean...you know...

    そうだね、大変だったよ。えーと...その...

  • when talking about a comedian, man~ I used to do a...spots for food.

    芸人といえば、男~、昔は...食べ物のスポットをやっていました。

  • You know, doing a stand-up comedy.

    スタンドアップコメディをするとか。

  • So, when you go tough, you are talking about a guy who used to perform live shows in a bowling alley..

    だから、タフになると、昔ボーリング場でライブをやっていた人の話になるんですよね。

  • I remember one time, I was on the show.

    ある時、番組に出ていたのを覚えています。

  • Right? It is only fifteen people there.

    だろう?そこには15人しかいない。

  • But every time I want to go tell my punchline, somebody threw a strike.

    でもパンチラインを伝えに行こうとするたびに、誰かがストライクを投げてきた。

  • - It's a live bowling alley. - They are bowling while you telling jokes?

    - ボウリング場の生中継です。 - あなたが冗談を言っている間、彼らはボーリングをしているのか?

  • They are bowling, listen.

    彼らはボーリングをしています、聞いてください。

  • I am in the middle lane...is... People bowling down here, people bowlinig down here.

    私は真ん中のレーンにいる...それは...ここでボウリングをしている人、ここでボウリングをしている人。

  • and I'm like "Men~listen~I don't know about you all". "Bang!".

    とか言って、「男の人~聞いて~みんなのこと知らないよ~」とか。"バンッ!」って。

  • "Men~listen~I don't know about you all." I never told one joke. I just kept starting over and over again.

    "男の人~聞いて~みんなのことは知らない"私は一度も冗談を言ったことがない 何度も何度も繰り返してた

  • Now, you have to live for a while,. You could...didn't even really have a place, did you?

    今は、しばらくの間、生活しなければならない。もしかしたら...本当に住む場所がなかったのかもしれませんね。

  • No, no, no, no. I...uh...I don't like to say "not a place to live." Yes, you know, you are right.

    いや、いや、そうじゃない。私は...あのぅ... "住むところじゃない "って言い方は好きじゃないんですよ。そうですよね、あなたの言う通りです。

  • I didn't. But my mom, my mom kind of... My mom was like a support system.

    私はしなかった。でも、私の母は、私の母のような...母はサポートシステムのようなものだった。

  • You know, uh...when I need an apartment. And I went and got one one my own.

    アパートが必要な時に自分でアパートを買ったんだ。

  • I couldn't afford the rent because I was trying to do comedy.

    お笑いをやろうとしていたので、家賃が払えませんでした。

  • So my mom... She is very religious.

    母は...とても信心深いんだ

  • She said, "Look, Kevin. I am gonna put you on my back. I got you for a year.

    彼女は「ほら、ケビン。私の背中にあなたを乗せてあげる。俺は一年間お前を手に入れたんだ。

  • You can go out do what you wanna do. I'mma support you.

    好きなことをして出かけていいんだよ応援してるよ

  • After that, you don't find a way to feed yourself, then you got to go back to school.

    その後、自分を養う方法が見つからず、学校に戻ることになった。

  • You got to do something productive." I said, "Mom.

    "何か生産的なことをしないと"私は「ママ。

  • OK.

    いいわよ

  • Give me a year doing this comedy."

    "このコメディを1年やってくれ"

  • So, my mom was very over-religious. She was always always telling me to pray, read my Bible.

    私の母はとても信心深かったの母はいつも私に 祈るように言っていました 聖書を読むように

  • Um...I need rent money. It's come time for rent money.

    あの...家賃が必要なんです。家賃が必要な時期になってきました。

  • I am like "Mom, you didn't give me rent this month."

    私は "ママ、今月は家賃を払ってくれなかった "みたいな感じです。

  • She's like "Did you read the Bible?" I'm like "Mom, I don't have time to talk about the Bible stuff right now.

    "聖書読んだの?"って言われて私は「ママ、今は聖書の話をしている暇はないよ。

  • I need the money. This is for real.

    金が必要なんだこれはマジなんだよ

  • They are gonna kick me out." She's like "Read your Bible, then talk to me." "Mom!

    "追い出される""聖書を読んでから話しなさい "って "ママ!

  • OK, goodbye. I hang up with my mom.

    じゃあねママと電話を切る。

  • I ain't gonna do this. Another month go by, I am getting eviction notice. "Mom, stop playing.

    こんなことはしたくない。また一ヶ月が経ち、立ち退き通知が届く。"ママ、遊ぶのやめて

  • like you don't give me this money, I am gonna be homeless." "Did you read your Bible?"

    このお金をくれないと ホームレスになるんだよ」"聖書は読んだか?"

  • "Mom! I don't want to read the Bible right now.

    "ママ!今は聖書を読みたくない。

  • I am not going to have a place to read it in a minute if you don't give me the money."

    お金を出してくれないと、すぐに読む場所がなくなってしまいます。"

  • She was like, "Look, I'm not going to do this with you Kevin.

    彼女は「ほら、ケビンと一緒にするつもりはないわ。

  • Read your Bible, talk to me." It gets closed to the third month.

    聖書を読んで話しなさい"3ヶ月目には閉鎖されてしまいます。

  • I'm like, "Oh my God, they are really threatened to kick me out." I finally opened my Bible.

    私は、"あらあら、本当に追い出すと脅されているのね "と思って やっと聖書を開きました。

  • When I opened it up, my mom put all of the checks for the rest of the year in the Bible.

    開けてみると、母は一年分のチェックを全部聖書に入れていました。

  • So I opened it, and all my rent checks fall out.

    で、開けてみたら、家賃の小切手が全部落ちてきた。

  • I am just sat there with the dumbest look at my face... call my mom...said "Mom, I see what you did.

    私はただ呆然とした顔でそこに座っているだけです...母に電話をして...「お母さん、あなたがしたことがわかりました」と言いました。

  • You put it in the Bible." She said, "Did you read it?".

    聖書に書いてあるでしょ"彼女は "読んだの?"と言っていました。

  • "No, but I got the checks."

    "いや、でも小切手はもらった"

- You are a huge name, probably the biggest name in comedy right now. - Thank you, man.

- あなたは今、おそらくお笑い界で一番の大物です。 - ありがとうございます

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます