Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, it’s Marie Forleo and you are watching MarieTV, the place to be to create a business and life you love.

    こんにちは、マリーフォーレオーです、あなたが好きなビジネスや人生を作るための場所、MarieTVをご覧になっています。

  • You know, my guest today found himself riding high on some career wins, but inside he was

    今日のゲストはキャリアの勝利で 盛り上がっていましたが 心の中では...

  • feeling empty and alone. He’s here today to share some lessons he’s learned about

    空虚感と孤独感を感じています今日は彼がここに来て、彼が学んだことを共有するために

  • how the masks that we can all wear keep us from being our best.

    誰もが身につけることのできる仮面が、いかに私たちを最高の状態に保つか。

  • Lewis Howes is a former professional football player turned lifestyle entrepreneur. He’s

    ルイス・ハウズは元プロサッカー選手からライフスタイル起業家に転身しました。彼は

  • the author of the New York Times bestseller, The School of Greatness, with a popular podcast

    ニューヨークタイムズのベストセラー『偉大なる学校』の著者であり、人気ポッドキャストでもある

  • of the same name. Lewis is a contributing writer for Entrepreneur and has been featured

    の同名の記事を執筆しています。ルイスは『Entrepreneur』誌の寄稿ライターであり、これまでにも

  • on The Today Show, Fast Company, ESPN, Sports Illustrated, and Men’s Health, among others.

    The Today Show、Fast Company、ESPN、Sports Illustrated、Men's Healthなどに出演。

  • His newest book, The Mask of Masculinity: How Men Can Embrace Vulnerability, Create

    最新の著書『男らしさの仮面』。男性はいかにして脆弱性を受け入れ、創造することができるのか?

  • Strong Relationships, And Live Their Fullest Lives, is available now.

    強い人間関係、そして彼らの最大限の生活を生きることは、現在利用可能です。

  • Hey, Lewis.

    ルイス

  • Good to see you, Marie.

    会えてよかったよ マリー

  • So good to see you. I’m so excited that were finally doing this.

    お会いできてよかったですね。ついにやってしまったと思って興奮しています。

  • Me too. Thanks for having me. Of course. It’s been, it’s been a while,

    私もよ呼んでくれてありがとういいのよそれは、それはしばらくの間でした。

  • so I want to start at the top with this book, The Masks of Masculinity. Tell us what was

    私はこの本「男らしさの仮面」から 始めたいと思っています何があったのか教えてください。

  • the inspiration to write this one? Because it’s a departure from your last book and

    この本を書こうと思ったきっかけは?あなたの前作からの出発であり

  • most of the topics.

    話題のほとんどが

  • Yeah. The inspiration came from a darker pain that I think youre aware of that I started

    そうだなインスピレーションの源は 暗い痛みから来ています あなたも気付いていると思いますが 私が始めたのは...

  • talking about a few years ago where my whole life I felt like I needed to achieve certain

    数年前の話

  • things, to fit in, to be accepted, to be welcomed as a part of the communitywhether it

    馴染むこと、受け入れられること、歓迎されること

  • be in school, with classmates, to teammates in sports, to the business world. I always

    学校でも 同級生と一緒でも スポーツのチームメイトでも ビジネスの世界でも私はいつも

  • felt like I needed to fit in. And by doing so I needed to prove myself to the people

    馴染む必要があると感じましたそうすることで 人々に自分自身を証明する必要がありました

  • to fit in and to be accepted.

    馴染んで受け入れられるように

  • And so I was very driven to achieve, and it worked. That drive allowed me to get certain

    だから私は達成したいという気持ちが強かったし、それが功を奏したのです。その原動力があったからこそ、特定の

  • results, but every time I achieved those results I never felt happy inside, I never felt fulfilled.

    結果を出しても、その結果を出すたびに心の中で幸せを感じることはなく、充実感を感じることはありませんでした。

  • I didn't feel like, “Oh, I've figured it out now that I’ve got this thing.” Like

    "ああ、これでわかったんだ "という感じがしなかったです。みたいな

  • I had inner peace. I never had inner peace. I felt like I was always alone, always suffering

    私は内なる平和を手に入れた私には内なる平安はありませんでしたいつも一人で、いつも苦しんでいるような気がしていました。

  • and resentful and angry when I would achieve. It was almost as if like the moment I achieved

    達成した時の憤りと怒りを感じていますそれは私が達成した瞬間のようなものでした

  • the things I wanted to achieve, I was the least happy. And I never understood why. So

    達成したいと思っていたことの中で、私は一番幸せではありませんでした。その理由が理解できませんでしただから

  • I said “I need bigger goals, I need bigger dreams. I needmaybe it’s not big enough.”

    私は「もっと大きな目標が必要だ、もっと大きな夢が必要だ」と言いました。"必要なのは...." "十分な大きさではないかもしれない"

  • Right?

    だろ?

  • Right. Like youre not dreaming big enough.

    そうだな夢が足りないようだな

  • Yeah.

    そうだな

  • You don't have the vision big enough.

    視野が広いわけではない。

  • Exactly. So let me keep going.

    その通りだから私は続けさせてください。

  • Yeah.

    そうだな

  • And so in my 20s and late 20s I just kept going bigger and bigger. And still, every

    そうして20代後半になっても、私はどんどん大きくなっていきました。そして今も

  • time I would achieve something or certain marks that I set for myself, it wasn’t enough

    駄目なんだよ

  • inside. And I didn't understand why. I just figured this is the way it is. This is who

    内側のことです。理由が分からなかったこれがそうだと思ったんだこれが誰なのか

  • I am. This is what life is all about.

    私は私である。これが人生の全てです。

  • And I didn't have that awareness until fourabout four and a half years ago, kind

    その認識は4年半前まではなかったんだ

  • of everything went south for me. You know, I was achieving at the highest levels in my

    すべてが私のために失敗しました私は最高レベルの成績を収めていました

  • business. I, you know, I was achieving athletically my dream playing with the USA Handball team.

    のビジネスをしていました。私はね、アメリカのハンドボールチームでプレーする夢を 陸上競技的に達成していたんだよ。

  • I had, you know, the beautiful girlfriend. I had like what – I had a lot of money.

    俺には美しい彼女がいた大金を持っていたんだ

  • What a lot of guys would think of like that "He’s made it. He’s making it." But

    "彼はそれを作っている "と多くの人が思うこと。"彼はそれを作っている"(山里)でも

  • I was in a terrible just darkness inside. I didn't know how to handle my inner world.

    私の中には恐ろしいほどのただの闇がありました。自分の内面の扱い方がわからなかったのです

  • My outer world looked good. My inner world was sick.

    私の外の世界は良く見えた内なる世界は病んでいた

  • I think it’s interesting just to note for folks, because a lot of us, you know, especially

    私たちの多くは、あなたが知っているので、私たちの多くは、あなたが知っている、特に、人々のために注意してくださいそれは興味深いと思います。

  • when you don't come from a lot and, you know, doesn't matter if it’s middle class, poor,

    大した出身でもないのに中流でも貧乏でも構わないとなると

  • anywhere on that spectrum, and then you start to achieve. It’s like a lot of people go,

    そのスペクトルのどこにいても達成し始めます多くの人が行くようなものです

  • Oh, it’s easy for you to say.” You know, “you have all the things now. Oh,

    "ああ、あなたには言いやすい"ほむら「あなたは今、すべてのものを持っている。ほむら「あぁ。

  • but boo hoo inside.”

    "でも中ではブーブー言ってる"

  • But I think it’s important to make the point. I’ve certainly noticed this from so many

    でも、それは大事なことだと思います。確かに多くの方から気づかされました

  • people that I’ve interviewed, books that I’ve read, folks that I know in my personal

    インタビューした人、読んだ本、個人的に知っている人。

  • life, that no matter how much is happening or appearing to happen on the outside, it

    一見何があっても

  • cannot make up for some of the deep pain and suffering that’s happening on the inside

    内面の痛みや苦しみを補うことはできない

  • that a lot of times you just don't know about.

    あなたが知らないだけのことが多いのよ

  • And a lot of the people that are so driven, that are successful, usually comes from some

    そして、多くの成功者は、多くの場合、どこかの場所から来ています。

  • type of darker pain or something to prove.

    タイプの暗黒痛とか証明するために

  • Yeah.

    そうだな

  • Which was where I was coming from. So it all kind of came crashing down whenit’s

    そこから来ていたんだそれで全てが崩れ落ちてきたのは

  • funny, because I’m having like a deja vu moment with you. Because I actually was sitting

    面白いわ あなたと一緒にいると デジャブのような瞬間があるのよ私は実際に座っていたので

  • with you I think at a coffee shop nearby when I was like, “you know, I’m thinking about

    あなたと一緒に......近くの喫茶店で、私はこう思っていました。

  • moving to LA.”

    "LAに引っ越す"

  • Yes.

    そうですね。

  • Do you remember this conversation?

    この会話を覚えていますか?

  • Totally. Of course I do.

    もちろんもちろんだよ

  • I was like, “What do you think? Give me your advice, because I really look up to you

    って感じだったんですが、どうですか?私は本当にあなたを尊敬しているので、あなたのアドバイスをください。

  • and I appreciate your wisdom.” So I was like, “What do you think? I’m in love

    とお知恵を拝借しました"だから私は「どう思う?私は恋をしている

  • with this girl. Like, I don't know but things are going well here in New York City. She

    この子と一緒によくわからないけど、ニューヨークではうまくいっている。彼女は

  • wants me to be in LA. I don't know what to do.” And youre like, “You know what?

    LAにいて欲しいと言われたどうしたらいいのかわからない"とか言ってきたんだよね。

  • Just go for it. Like, just go for it, because you don't want to regret it.” And you told

    頑張ればいいんだよ"後悔したくないから "みたいなって言ったんだよね

  • me to really listen to my intuition. And I was like, “You know, maybe I’ll try it

    本当に自分の直感に耳を傾けるようになりましたそして私は、「あのね、やってみようかな」と思いました。

  • out.” You know, I wasn’t sure. I was kind of torn. You told me to go for it, and I did,

    "アウト"確信が持てなかった迷ってたんだあなたに言われたからやってみたの

  • and I’m very glad I did because it allowed me to openit got me to my darkest place.

    そして、私はそれが私を開くことを許してくれたので、私はそれをしたことを非常に喜んでいます - それは私の最も暗い場所に私を得ました。

  • Yes.

    そうですね。

  • It allowed me to see what was working and what wasn’t working.

    何が機能していて何が機能していないのかを見ることができました。

  • Yeah.

    そうだな

  • And the relationship was very toxic afterwards, but I didn't know how to emotionally communicate

    そして、その後の関係は非常に有毒でしたが、感情的な伝え方がわからず

  • in the relationship and express myself in a healthy way.

    関係の中で、健康的に自分を表現することができます。

  • Yeah.

    そうだな

  • So when things weren’t going well I just didn't feel like I couldn't even talk to her.

    だから、うまくいってないときは、彼女と話すこともできないような気がしていたんです。

  • I felt like I wasn’t able to express myself for whatever reason. And what I would do is

    何らかの理由で自分を表現できていないような気がしていました。そして、私がすることは

  • I would take that anger out into the world. I wouldn't be angry with her or get in a fight

    その怒りを世界に向けて発信していく。彼女に怒らないし、喧嘩もしない。

  • with her. I would take it out in the sports world when I was playing basketball, in business

    を彼女と一緒に。バスケをしていた時にスポーツの世界で持ち出したり、ビジネスの世界でも

  • with my friends. I would take it out elsewhere on people.

    友達と一緒に他の場所で人に八つ当たりしてしまう。

  • And I was very angry, resentful, and passive aggressive. And so the relationship was very

    そして、私はとても怒っていて、憤慨していて、受動的に攻撃的でした。それで関係は非常に

  • toxic for me because I didn’t know how to emotionally communicate. I was angry, resentful,

    感情的にコミュニケーションをとる方法を知らなかったので、私にとっては有毒なものでした。私は怒っていた、憤慨していた。

  • my business relationship was crumbling, and I started to get in a lot of fights. I started

    仕事上の人間関係が崩壊していて 喧嘩が絶えないようになりました私が始めたのは

  • to get very aggressive with everyone. Any time someone would attack me or give me a

    誰に対しても攻撃的になる誰かが私を攻撃したり、私に

  • comment online that I didn't like or saygive me feedback,” it was like I had to defend

    ネットで「感想をください」と言っても気に入らないコメントがあったので擁護するような感じで

  • myself with everything. The point where I got in a fight on a basketball court, and

    何事にも自分のことは自分で。バスケコートで喧嘩になったポイントや

  • that literally shook my world. Because I could have lost everything. You know.

    文字通り私の世界を震撼させた私はすべてを失う可能性があったからですあなたは知っている。

  • It was a fist fight.

    殴り合いでした。

  • A fist fight. A physical fight. For months it was like I was walking down the street

    殴り合い。物理的な戦いだ数ヶ月間、それは私が通りを歩いているようなものだった

  • looking for people to look at me weird so I could fight them. I kind of had that aggression.

    私を変な目で見る人を探していたから 戦うことができたんだ私には攻撃性があった

  • I was like, “You trying to look at me? You trying to step to me?” or whatever. And,

    私は「私を見ようとしているのか?私に歩み寄ろうとしているのか」とか、そんな感じでした。みたいな感じで

  • you know, finally in this basketball game I got in a fight. And I gave myself the justification

    このバスケの試合でついに喧嘩になったんだそして自分に正当な理由を与えた

  • that he hit me first, so it was okay to hit back. Right? Since he hit me first, it was

    先に殴られたから反撃してもよかったんだよね(山里)そうですよね?先に殴られたんだから

  • okay to hit back. But I didn't know when to stop. And I finally got pulled off the fight

    反撃してもいいんだでも、いつやめればいいのかわからなかった。そして、私は最終的に戦いから引き離されました

  • and I looked at the guy and saw his face completely, you know, just bloody. Blood all over the

    男を見たら顔が完全に血まみれになっていた血まみれになって

  • courts, all over my hands. And I started shaking. And I was just like, you know, “what did

    コート、手中に。そして、私は震え始めました。私はただ、「何をしたんだ?

  • I just do? What did I just do? Everything could go wrong from this moment forward.”

    私は何をしたの?何をしたんだ?"この瞬間から全てがうまくいかなくなるかもしれない"

  • You know, the police station was actually right across the street from this place. And

    警察署はここから通りを挟んですぐの所にあったそして

  • I was like what happens if they saw this? Whatyou know, what if I go to jail?

    これを見られたらどうするの?刑務所に入ったらどうするの?

  • I actually ran home like a coward. I couldn't even face him or anyone else there. I ran

    実際に私は臆病者のように家に逃げ帰った。そこにいる彼や誰とも顔を合わせることができませんでした私は逃げました

  • home like a coward, washed the blood off my hands, looked at myself in the mirror, and

    臆病者のように家に帰り 手の血を洗って鏡で自分を見て

  • was just like, “Who are you? Who are you? What are you doing? Why are you so angry?”

    は「あなたは誰ですか?あなたは誰なの?何をしているの?なんでそんなに怒ってるの?"

  • Like, it all started to come together where it was the catalyst for me to start looking

    それがきっかけで、すべてが一緒になり始めた。

  • within. Kind of months and months of this toxic relationship, this being aggressive

    の中で。何ヶ月も何ヶ月もこの有毒な関係を続けてきました。

  • with people, constantly being defensive online or offline, that moment was the catalyst for

    人々と一緒にいて、常にオンラインやオフラインで防御的な態度をとっていると、その瞬間がきっかけで

  • me to say, “Okay, I need to look within and start seeing what I can do to do things

    私が言うには、「よし、内なるものを見て、自分に何ができるかを見始める必要がある」と。

  • differently.”

    違った

  • So that’s when I, you know, hired therapists and coaches and went to emotional intelligence

    それで、セラピストやコーチを雇って、エモーショナル・インテリジェンスに行ったんです。

  • workshops, started asking my friends and family for feedback. I said, “Give me feedback.

    ワークショップに参加して、友人や家族にフィードバックを求めるようになりました。私は「フィードバックをくれ。

  • I want to hear how I can be better.” I think for so many years I didn't want anyone to

    "どうすれば良くなるか聞きたい"何年も前から思うのですが、私は誰にも

  • tell me how to change. I just said this is who I am. Accept me for who I am.

    どうすれば変われるか教えてこれが私だと言っただけだありのままの私を受け入れて

  • Yeah.

    そうだな

  • And that was the catalyst for me wanting to talk about this. Because during that process

    それがきっかけでこの話をしたいと思うようになりました。なぜなら、その過程で

  • of opening up myself and learning about why I was so defensive or guarded or aggressive

    自分の心を開き、なぜ自分がそんなに守備的だったのか、警戒心が強かったのか、攻撃的だったのかを知ることができる。

  • my whole lifenow, listen. I was a very loving, fun guy. You knew me before then.

    私の人生の全てを私はとても愛に溢れた楽しい男でしたその前から知っていたはずだ。

  • Absolutely.

    その通りだ

  • Always loving and fun, but it was like those moments where I was triggered, it was like

    いつもラブラブで楽しいけど、それが引き金になったような瞬間は

  • I didn’t know how to turn it off.

    消し方がわからなかった。

  • Yeah.

    そうだな

  • And I never understood why.

    そして、私はその理由を理解できなかった。

  • And then it sounds like from reading the book, there was also a pivotal moment as you were

    そして、それは本を読んでからのように聞こえますが、あなたがしていたように重要な瞬間もありました。

  • searching in your own journey and starting to discover, “oh, my goodness. How do I

    自分自身の旅の中で探して、「ああ、なんてことだ」と発見し始めています。どうすればいいのでしょうか?

  • release this anger? How do I not have these triggers? How do I find real happiness? Because

    この怒りを解放するには?どうすればこれらの引き金を 持たなくて済むのでしょうか?どうすれば本当の幸せを 見つけることができるのでしょうか?なぜなら

  • all the bullshit materialism clearly ain’t doing it.” You stumbled upon a documentary

    "物質主義ではなく、物質主義であることは明らかだ"あなたはドキュメンタリーにつまずいた

  • that made a huge impact.

    それは大きなインパクトを与えました。

  • Yeah, yeah. The Mask You Live In is a powerful documentary that started having these conversations

    そうそう、そうなんです。マスク・ユー・ライヴ・イン』は、このような会話をするようになったパワフルなドキュメンタリーです。

  • more and more. With boys, with teens, with men in prison, with all types of men and boys

    もっともっと、もっと。少年たちと、十代の若者たちと、刑務所にいる男性たちと、あらゆるタイプの男性と少年たちと

  • about how weve been developed and conditioned to become men in a certain way.

    私たちがどのようにして発達してきたか、ある意味では男になるために条件付けされてきたかについて

  • How ... what it means to be a man in our society, specifically in America. And I think my whole

    どのように......社会の中で男であるとはどういうことなのか、特にアメリカでは。そして、私は、私の全体の

  • life I was conditioned a certain way to act and to not act. You know, when youre 7

    私はある種の条件付きで行動したり 行動しなかったりしていました7歳の時に

  • years old and your parents tell you to go be kind at school to kids, and then you're

    歳になって親に学校で子供に優しくしてこいと言われて

  • trying to be nice to people and express yourself and you get shoved in a locker. You say, “okay,

    人に親切にして自分を表現しようとしたら ロッカーに押し込められてあなたは「わかった」と言います。

  • I don't want to do that anymore if I’m not gonna be accepted.”

    受からないならもうやりたくない"

  • Yeah.

    そうだな

  • Not saying that happened to me, but that’s just kind of like the pattern that kids go

    私がそうだったとは言わないが、子供が行くパターンに似ている。

  • through. Where theyre generous, theyre kind, theyre compassionate, theyre caring,

    を通して。寛大で親切で思いやりがあり、思いやりがあり、思いやりがある。

  • maybe they show emotion, and then they get made fun of.

    感情を表に出してバカにされるのかもしれません。

  • Yeah.

    そうだな

  • You know, in the sports teams growing up you weren’t allowed to show emotion. You weren’t

    スポーツチームでは 感情を表に出すことは許されなかったあなたは

  • allowed to cry, because men don't cry. And the names that youre called for even acting

    泣いても許される、男は泣かないから。演技までして罵られるのは

  • like you have any emotions or like youre sensitive at all was that you were less than

    感情を持っているように 敏感になっているように 感じられるのは

  • a man. They would call you all sorts of names. And so just to fit in, just to be accepted

    一人の男。いろんな名前で呼ばれたわ馴染むために 受け入れられるために

  • by your peers, you had to act a certain way to be cool or to fit in. And I think for me

    仲間からかっこよくなるためには 一定の振る舞いをしなければならなかったのです私にとっては

  • that carried on into other areas of my life. I couldn’t just turn it off after those three hours of practice.

    それが私の人生の他の分野にも影響を与えたのですあの3時間の練習の後では 消すことができませんでした

  • Yeah.

    そうだな

  • Then it was with my family at home. I had to act cool. It was with my girlfriends, I

    (達也)それからは家で家族と一緒にクールに振る舞わなければならなかった。それは私のガールフレンドと一緒だった、私は

  • had to act a certain way. It was with guy friends. I never fully opened up with guys.

    決まった行動をしなければならなかった。男友達と一緒だった。男の人とは完全に心を開いたことはありませんでした。

  • I didn't have one good guy friend where I could tell anything.

    何でも話せるようないい男友達が一人もいませんでした。

  • I think 50% of men feel that they don't have a guy friend that they can share stuff with,

    男性の50%は「共有できる男友達がいない」と感じているのではないでしょうか。

  • whereas women in general, I see you guys getting together every day and talking about things

    女の人が毎日集まって話をしているのを見ていると

  • youre insecure about and the fears you have and frustrations youre feeling from

    あなたの不安や不安や焦燥感は、あなたの中にあります。

  • relationships or life or image issues or whatever it may be. Youre talking about these things.

    人間関係とか人生とかイメージの問題とか何でもいいのですがこれらのことを話していますね。

  • Whereas I personally never talked about them. And a lot of the guys that I grew up with

    個人的には彼らの話はしなかったそして、私が一緒に育った男たちの多くは

  • never talked about any of their insecurities or fears or doubts or concerns, because that’s

    不安や恐れや疑問や心配事を 話すことはありませんでした。

  • not what it means to be a man. Youre not allowed to show vulnerabilities, at least

    の意味ではなく脆弱性を見せることは許されない、少なくとも

  • growing up the way I did.

    私のように成長した

  • And as I started having these conversations with other men I realized, wow. This is like

    他の男性と会話をするようになって気づいたんです。これは

  • almost every guy that I meet faces this. Except for a few guys who grew up like on a farm

    私が出会う男のほとんどがこれに直面しています。農場で育った数人の男を除いては

  • or like in a spiritual retreat center where their parents were so loving and open and

    または彼らの両親はとても愛とオープンであった精神的なリトリートセンターのように

  • wanted them to be more expressive. But for the majority of guys that I know and that

    もっと表現力を高めて欲しかったしかし、私が知っている大多数の男たちにとっては

  • I grew up with, that wasn’t the case.

    育った私には、そんなことはありませんでした。

  • And when I started opening up, you know, four years ago I started telling people that I

    開業した時、4年前から人に言い始めたのは

  • was sexually abused and raped by a man when I was five years old. And this is when everything

    5歳の時に男に性的虐待を受け レイプされましたその時に全てが

  • started to shift for me, because that was the secret I was unwilling to share, and that

    それは私が共有したくない秘密だったので、私のためにシフトし始めました。

  • secret just manifested into toxicity inside of me where I didn't know how to express myself

    秘密はちょうど私が自分自身を表現する方法を知らなかった私の中の毒性にマニフェスト

  • in a loving way when I was hurt. So the opposite of love is some type of anger, passive aggressiveness,

    自分が傷ついた時に 愛情を持って接していましただから愛の反対はある種の怒りです 受動的な攻撃性です

  • frustration, and that’s the only way I knew how to communicate when I was feeling pain.

    イライラしていて、痛みを感じている時のコミュニケーションの取り方はそれしか知らなかった。

  • And I think there wasand as I started to open up about this and share with my friends,

    そして、私はそうだったと思います - そして、私はこのことをオープンにし、友人と共有するようになったとき、私はそれを持っていたと思います。

  • with my family, and then more publicly over the months, something incredible happened.

    家族と一緒に、そして数ヶ月の間に、信じられないようなことが起きました。

  • So many men would open up back to me. You know, I was terrified to tell people what

    多くの男性が私に心を開いてくれました。人に話すのが怖かったんだ

  • had happened to me, because I was so ashamed. I felt guilty, I felt insecure, I felt like

    私に起こったことを 恥じていたからです私は罪悪感を感じ、不安を感じていました。

  • no one was gonna love me anymore. They weren’t going to accept me. But when I started to

    誰も私を愛してくれなかった彼らは私を受け入れようとしませんでしたでも、私が始めたとき

  • share, men would tell me their deepest, darkest secrets, their biggest insecurities, their

    男性は私に彼らの最も深く暗い秘密を教えてくれます彼らの最大の不安、彼らの

  • pain, the things they suffered with, and they would tell me, you know, “I’ve judged

    痛みや苦しんでいることを、「私が判断した」と言ってくれたり

  • you for so long and now I trust you. Like, I fully trust you now.” Men were like, “I

    長い間、あなたを信頼していたから、今はあなたを信頼している。"今は完全に信頼してる"男性は「私は

  • will follow you anywhere now that I know this about you and youre willing to talk about it.”

    "あなたのことを知っているから どこにでもついてくるわ" "それを話してくれるなら"

  • I would get emails and just essays from men saying, you know, “I’ve been married for

    男性からメールが来たり、エッセイを書いたりしていました。

  • 25 years. My wife doesn't know that I was sexually abused or that I went through this

    25年になります。妻は私が性的虐待を受けていたことを知らないし、私がこんな目に遭ったことも知らない。

  • other thing.” It wasn’t always sexual abuse, but the men have gone through a lot

    "他のこと"常に性的虐待があったわけではありませんでしたが、男性は多くのことを経験してきました。

  • of things that they feel like theyre unable to express and talk about.

    表現できない、話せないと感じていることの

  • And I realized, wow, the more I start to share with my friends and family for them to actually

    そして、私は、ワオ、私が実際に彼らのために私の友人や家族と共有し始めるより多くのことを実現しました。

  • see me for the first time and just know me, know what I’ve gone through, know what I’ve

    初めて私を見て 私のことを知って 私が何を経験したか知って 私が何を経験したか知って

  • felt, I feel like I’m finally able to be myself. And the more I started to share, the

    と感じていたのですが、やっと自分らしくいられるようになったような気がします。そして、共有するようになったことで

  • more I started to heal, and the less those moments or those insecurities had control

    癒され始めれば癒されるほど、それらの瞬間や不安がコントロールできるようになりました。

  • over me. I was able to take my power back, and it’s been an amazing transition.

    私を乗り越えて私は自分の力を取り戻すことができたのですが、それは素晴らしい変化でした。

  • And so I felt like this was more of like a responsibility for me to talk about this thing.

    だから、このことを話すことの責任の方が大きいような気がしました。

  • Over anything else I’d do, this was more of a process for me to talk about this, for

    これは私が何をするよりも、この話をするためのプロセスだった。

  • me to continue to heal, for me to hold myself accountable. Because even though I started

    治療を続けていくために自分自身に責任を持つためになぜなら、たとえ私が始めたとしても

  • to share and heal, last week I’m getting triggered and like aggressive and angry. And,

    を共有して癒すために、先週、私はトリガーを取得しており、攻撃的で怒っているようなものです。とかね。

  • you know, passive aggressive still.

    まだ受動的で攻撃的だ

  • Patterns exist, and especially ones that weve had over the course of our lives.

    パターンは存在し、特に私たちが人生の中で経験してきたパターンがあります。

  • Exactly.

    その通り

  • You know, 10, 20, 30, 40 years youve been doing something one way, it isit’s

    あなたが知っている、10年、20年、30年、40年、あなたは1つの方法で何かをしてきました、それは - です。

  • a journey and a process to start to unwire that stuff.

    旅のようなものであり、それを解きほぐし始めるためのプロセスでもある。

  • Exactly.

    その通り

  • So I love that though, because there is something I think really powerful, right, about like

    私はそれが大好きなんだけど、何か本当にパワフルだと思うことがあるから、そうだよね?

  • taking a stand and saying, “Okay, I’m gonna talk about this and I’m also gonna

    毅然とした態度で、「よし、この話をして、また

  • use this as an opportunity to hold myself to a higher standard. I might not get it perfect,

    これを機会に自分自身をより高い基準に保つために完璧にはできないかもしれませんが

  • but at least now I’ve declared like, okay, this is what I’m working on. This is what

    でも今は宣言しました これが私が取り組んでいることですこれは

  • I’m gonna share. This is what I’m gonna keep sharing. This is what I’m gonna keep

    私はシェアするつもりです。これは私が共有し続けるものですこれが私がこれからも

  • going for in my own life.” I think that that’s incredible. And I want to put this

    "自分の人生で目指していること"それはすごいことだと思いますそして、これを

  • in a larger context.

    より大きな文脈で

  • So beyond your own journey, and were touching upon this a little bit, but what do you see

    あなた自身の旅を超えて、このことに少し触れていますが、あなたには何が見えますか?

  • and what have you seen from writing this book and from talking to so many men and boys about

    この本を書いて何を見たのか、また多くの男性や少年たちと話をして

  • what’s not working for them in terms of our culture today?

    今の文化の中で何が通用しないのか?

  • In general men don't feel like theyre allowed to express themselves in a more vulnerable

    一般的に男性はもっと無防備に自分を表現してもいいとは感じません

  • way because of whatever conditioning theyve had. It may be them from their peers in high

    彼らが持っていたどんな条件付けのためにもそれは彼らの仲間からのものかもしれない

  • school or sports or parents saying, you know, “boys don't cry.” Whatever it is that

    学校やスポーツや親が "男の子は泣かない "と言ってもそれが何であれ

  • they heard or people said or something that was conditioning. And it’s translated into

    彼らが聞いたことや人々が言ったことや 何かを条件付けしていたのですに翻訳されています

  • the rest of their life. At work, in business, relationships.

    残りの人生を仕事でも、仕事でも、人間関係でも。

  • You know, I’ll speak for myself, I came from a place of win-lose. I had to win in

    自分で言うのもなんですが、私は勝ち負けの世界から来ました。勝たなければならなかった

  • sports, and if I lost it was an attack on my identity that I wasn’t good enough. And

    スポーツをしていて 負けたらそれは自分のアイデンティティへの 攻撃だったんです 自分の能力が足りないということをねそして

  • so I took that in every other part of my life. In relationships with girlfriends, I had to

    私の人生の他の部分でも それを受け止めていましたガールフレンドとの関係では

  • win. Even if it was like a fun little contest or competition we were doing, it was like

    勝つことができました。自分たちがやっていた楽しいコンテストや大会のようなものだったとしても

  • no. I had to like show you I was gonna win. And that never makes the other person feel good.

    いや、そうじゃない勝つことを見せたかったんだそして、それは決して相手を良い気分にさせない。

  • And I had to be right. Even when I was wrong, I had to be right in relationships and business

    そして、私は正しくなければならなかった。間違っていたとしても、人間関係やビジネスにおいては正しくなければなりませんでした。

  • and whatever, because that was a form of winning. And it got me the results that I was looking

    それが勝利の形だったからですそして、それは私が探していた結果を得ました

  • for. I won a lot and I was right a lot, but it left me feeling very alone because I was

    のために。私はたくさん勝って、たくさん当たっていたのですが、それは私にとても孤独感を残していました。

  • hurting everyone else in those moments. So it was working in terms of getting me those

    その瞬間に他のみんなを 傷つけてしまうのですだから、それは、私にそれらを得るという点では機能していました

  • results I wanted, but when relationships were suffering and other people felt disconnected

    自分が望んでいた結果ではなく、人間関係が苦しくなったり、人とのつながりが切れてしまったりした時に

  • to me, is it really working?

    私には、本当に効いているのか?

  • Yeah. You know, there’s this interesting Harvard study that ... I remember when it

    そうなんだハーバード大学の興味深い研究があって...私は覚えています

  • first came out and I was reading about it. They had followed an entire kind of group

    最初に出てきて読んでいたのですが彼らはある種のグループを 追いかけていました

  • of men over 70 years. And I got a little pissed, because I’m like, “well, back in those

    70歳以上の男性の私はちょっとムカついたんですが、「まあ、あの頃は

  • days they didn't even think it was worthy to follow a group of women for 70 years.”

    "70年もの間 女性の集団に付き合う価値があるとは 思わなかった"

  • But my point is that, you know, at the end of the life of this group of men, and so many

    しかし、私が言いたいのは、このグループの人生の最後に、このような多くの人が

  • of them achieved, you know, such incredible things in terms of money and wealth and business

    彼らが達成したのは、お金や富やビジネスの面で、信じられないようなことです。

  • and prestige and impact and all of them, the most consistent thing that they said at the

    威信と影響力、そしてそれらのすべてが、最も一貫していたことは

  • end of their life was the most important was the relationships.

    彼らの人生の終わりが最も重要だったのは、人間関係でした。

  • Of course.

    もちろんです。

  • And the quality of their relationships.

    そして、彼らの人間関係の質。

  • Absolutely.

    その通りだ

  • So I’m curious because, you know, obviously we have an incredible audience. A lot of women.

    興味があるんですが、私たちには素晴らしい視聴者がいるんです。女性が多い

  • The best audience.

    最高の観客。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Amazing audience.

    驚きの観客。

  • For the women listening going, “Okay, I totally get this. I love Lewis. I understand

    聞いている女性たちには、「いいわ、私はこれを完全に理解しているわ」と言っています。私はルイスが大好きなの。私はルイスを愛しています。

  • what he’s saying.” How is this relevant for them?

    "彼の言っていること"それが彼らにどう関係するの?

  • Well, women have lots of relationships with different types of men. It could be your father,

    まあ、女性は色々なタイプの男性と付き合うことが多いですからね。お父さんかもしれませんね。

  • it could be your boyfriend or your brother, it could be the sons that you have. And I

    彼氏かもしれないし 兄弟かもしれないし 息子がいるかもしれないそして私は

  • think a lot of the conflict that is happening in the world right now, especially in the

    今、世界で起こっている紛争の多くは、特に

  • media that I’ve seen just this year alone. Besides the natural disasters that are happening,

    メディアを見てきました 今年だけでも起こっている自然災害の他に

  • you see Charlottesville, the racial marches, and the hate and anger and fear that men are

    シャーロッツビルでの人種の行進を見て 憎しみと怒りと恐怖を感じました

  • men are having. You see the sexual violence and the sexual abuse that’s happening, the

    - 男たちが抱えている性暴力や性的虐待が行われているのを見ていると

  • domestic violence is happening with sports figures. You see the political dis-ease that’s

    ドメスティックバイオレンスが スポーツ選手で起きています政治的な不調を見ていると

  • happening, this conflict.

    起こっていること、この葛藤。

  • You see all these instances. You know, Las Vegas shootings which is, you know, a man

    あなたはこれらの例をすべて見ています。あなたが知っている、ラスベガスの銃撃事件は、あなたが知っている、男です。

  • that doesn't know how to express himself. You see all these instances happening this

    表現の仕方を知らない人がいますあなたはこれらのインスタンスがすべて起こっているのを見ています

  • year alone, and these are all members of society in your life as women. All these men are part

    年だけで、これらはすべて女性としての生活の中での社会の一員です。これらの男性は全員社会の一部です

  • of your life. There are men who are angry, who are protective, who are passive aggressive.

    あなたの人生の怒る男、守る男、受動的に攻撃的な男がいる。

  • All these different things that are men in your life. And if your relationships with

    あなたの人生の中で男性であるこれらのすべての異なるもの。そして、もしあなたの人間関係が

  • the men in your life are suffering, then it’s just something to be aware of. If you feel

    あなたの人生の中で男性が苦しんでいるのであれば、それは意識するだけでいいのです。と感じているのであれば

  • like youre not connected to the men in your life, if you feel like your father is

    自分の人生の中で男性とのつながりがないように感じているなら、父親が

  • never emotionally available or distant from you or you can’t fully connect and share

    縁遠い

  • how you feelif you feel your husband hasn’t been there for you or isn’t able

    あなたの気持ち - あなたの夫があなたのためにそこにいてくれない、またはあなたのためにできないと感じている場合

  • to show emotion in a moment when youre vulnerable and sensitive and theyre cold

    弱音を吐いて敏感になり相手が冷たくなる瞬間に感情をあらわにする

  • and guarded. If you feel like your sons never look you in the eye, then it’s important

    とガードしています。息子たちが自分の目を見てくれないと 感じているのであれば 重要なのは

  • for you to understand first, why. And not make them wrong for this, but to just have

    あなたが最初に理解するために、なぜか。そして、このことで彼らを間違ったものにするのではなく、ただ

  • some compassion and an understanding and awareness. Why?

    ある程度の思いやりと理解と意識を持っていますなぜですか?

  • Yeah.

    そうだな

  • That’s going to give you so much freedom and power when you understand why the men

    それは、男たちの理由を理解したときに、あなたに大きな自由と力を与えてくれます。

  • in your life act this way. And that’s the first step is understanding why and just being

    あなたの人生の中でこのように行動している人がいます。それが最初のステップです 理由を理解して

  • aware of it. Not saying it’s right or wrong, not making it good or bad, but youre saying,

    意識してください。正しいとか間違っているとか、良いとか悪いとかではなくて、あなたが言っていることです。

  • okay. Here’s a situation. Here’s why theyre doing it. Now, what can I do to

    "わかったここに状況があります。ここに彼らがやっている理由がありますさて、私は何をすればいいのでしょうか?

  • connect with them on a deeper level?”

    "より深いレベルで彼らとつながることができるのか?"

  • Yeah.

    そうだな

  • And that’s the first step.

    そして、それが最初の一歩です。

  • Yeah. Now, I love that. And I really, I appreciate that in the book that at the end of every

    そうだな今、私はそれを愛しています。そして、私は本当に、この本の中で、すべての最後に

  • chapter, and you go through a series of masks. That there was note for us ladies to say,

    章では、あなたは一連の仮面を通過します。そこには私たち女性のためのメモがありました。

  • hey, if your guy, your son, your nephew, your student, whoever it is.”

    "男でも息子でも甥っ子でも生徒でも 誰であろうと"

  • Brother, yeah.

    兄さん、うん。

  • Exactly. “They might be experiencing this, here are some things that you might want to

    その通り"彼らはこれを経験しているかもしれません、ここにいくつかのことがあります。

  • keep in mind.”

    "心に留めておく"

  • Yeah. And in no way am I saying that I’m some expert. It’s like a psychologist that

    そうだな決して専門家だと言っているわけではありません。心理学者が

  • knows how tohow women should be acting fully with men.

    を知っています - 女性が男性と十分に行動する方法を知っています。

  • Absolutely.

    その通りだ

  • You know, as a whole, you know, there’s a lot more out there. This is like getting

    全体としては、他にも色々あるんだよね。得るようなものです。

  • into the first step of understanding. And when we have that awareness and understanding

    を理解する第一歩にしますそして、その気づきと理解を得たときに

  • I believe it’s so powerful for us and we can start to just have a little bit more compassion

    それは私たちにとってとても強力なものであり、私たちはもう少し思いやりを持つことができると信じています。

  • or patience.

    や忍耐力が必要です。

  • For each other.

    お互いのために

  • For each other.

    お互いのために

  • Yes.

    そうですね。

  • Not making them wrong, it’s not making them right, but just having a little bit of compassion

    間違っているのではなく、正しくしているのではなく、少しの思いやりを持っているだけです。

  • and understanding and seeing, okay, “how can I connect with this person in a way that

    どうすればこの人とつながることができるのか?

  • works for them? How can I come from a place of understanding them so I can resonate with

    彼らのために働くのか?彼らを理解しているところから、どうすれば共鳴できるのか?

  • them and connect to their heart, even when they have a wall between our hearts? How can

    心の間に壁があっても、相手の心と心をつなぐには?どのようにしたら

  • I get to their heart?” And I think that’s what we all should be working on.

    "相手の心に届くか?"それこそが私たちが取り組むべきことだと思います。

  • Yeah. You know, one of the most fascinating masks I thought was the aggressive mask as

    そうだな私が最も魅力的だと思ったのは攻撃的なマスクだと思ったのは

  • it relates specifically to boys and aggression and violence. There was a section in the book,

    それは特に少年と攻撃性と暴力に関係しています本の中にセクションがありました

  • a lot of people say boys will be boys, that it’s all testosterone. And not only is this

    多くの人が男の子は男の子になると言います それは全てテストステロンのせいですそれだけでなく

  • a cheap excuse, but it’s wrong. And I thought one of the things I really loved was the Samoan

    安っぽい言い訳ですが、それは間違っています。そして、私が本当に好きなものの一つは、サモアの

  • Malaysia, one of the most peaceful societies known, that in that particular society men

    マレーシアは、その特定の社会の男性であることが知られている最も平和的な社会の一つである。

  • don't fight each other, husbands don't beat their wives, parents don't hit their children,

    喧嘩しない、夫は妻を叩かない、親は子供を叩かない

  • assault, rape, and murder are virtually unknown.

    暴行、強姦、殺人はほとんど知られていません。

  • And as I was actually doing some more research on that, because I found it fascinating, I

    実際にもう少し調べてみたところ、魅力的だと思ったので

  • also discovered the Hutterites. And forgive me if I’ve mispronounced that. Here in North

    ハッター人も発見しましたもし発音を間違えていたら許してくださいここ北では

  • America there’s actuallythat’s another community. There’s virtually no violence.

    アメリカには別のコミュニティがあります。暴力はほとんどありません

  • And I thought this was interesting, because 90% of homicides are committed by men.

    そして、殺人の9割が男性の犯行ということで、これは面白いと思いました。

  • Yeah.

    そうだな

  • So your key point in the book, “a destiny of aggression isn’t born, it’s made. We

    本の中のポイント「侵略の運命は生まれてくるものではなく、作られるものなんですね。我々は

  • can raise boys to be nonviolent if we choose.” Absolutely. And, you know, when I was growing

    "私たちは非暴力の少年を育てることができます"その通りだ私が成長していた頃

  • up I think I was more sensitive than any other girl in my age group. From like ages 4 to

    私は同年代の他の女の子よりも 敏感だったと思います4歳のような年齢から

  • 7 I cried more, I was more emotional, I was very sensitive, and I could feel energy. And

    7 私はもっと泣いて、もっと感情的になり、とても敏感になり、エネルギーを感じることができました。そして、その時の

  • I always was, you know, insecure as a kid and I think I showed it more than the girls

    私は子供の頃から自信がなくて女の子以上にそれを見せていたと思うわ

  • that were around me.

    私の周りにいた

  • I would – I remember in the middle of the night screaming to my mom when I was in my

    子供の頃、夜中に母に叫んだのを覚えています。

  • bed alone, when I was afraid. Screaming at the top of my lungs until she would come and

    一人でベッドの上で 恐怖に怯えていた時彼女が来るまで 肺の上で叫んでいた

  • sing me a lullaby, and then I would make her stay with me so she would snuggle with me.

    子守唄を歌ってくれたら、彼女が私に寄り添ってくれるように、私のそばにいさせてあげようと思っていました。

  • Until I was like eight or nine years old, this happened many nights every single week.

    私が8歳か9歳くらいまでは、毎週のように何度もこのようなことがありました。

  • I was very sensitive and emotional and fearful and scared. And yet conditioning, you know,

    私はとても敏感で、感情的で、恐怖心が強くて怖かったのです。それなのにコンディショニングで

  • habits the training of just everything in society, you know, it starts with the peers

    習慣 社会のあらゆるものの訓練は仲間から始まるんだよ

  • in school. When kids just would make fun of you for any of that stuff.

    学校で子供たちが何でもかんでもバカにしていた時に

  • Video games.

    ビデオゲーム。

  • Video games.

    ビデオゲーム。

  • Media.

    ミディアムです。

  • Media, whatever. You know, our heroes that were seeing, what theyre doing. The

    メディアでも何でもいい私たちが見ているヒーローたちが 何をしているのか知っています活躍している人たちのことを

  • people in power and positions of leadership, what were seeing them doing. It all affects,

    権力者や指導者の地位にある人たちが、私たちが見てきたことはすべてに影響します

  • you know, the way we show up. Especially as young children.

    姿を現すのは特に幼い子供の頃は

  • Yup.

    そうだな

  • And it’s just the conditioning. You know, I wish I was able to be more responsible and

    そして、それはただの条件付けです。もっと責任感を持って

  • be more aware and be like, you know, “I’m gonna stand up for myself and continue to

    もっと自覚を持って、「自分のために立ち上がって、これからも続けていく」というように。

  • express myself the way I want to. I don't care if everyone makes fun of me.” But I

    自分の好きなように表現したい"みんなにバカにされても気にしない"でも私は

  • didn't have that power. I didn't have that emotional capacity to be like “I don't care

    そんな力はありませんでした。というような感情を持っていませんでした。

  • if I’m by myself. This is what I believe and I’m gonna be emotional and cry when I want to cry.”

    一人でいるとこれは私が信じていることであり 泣きたい時には感情的になって泣いてしまいます"

  • It’s like, no. You were made fun of and you were, you know, excommunicated from the

    それは、いや、という感じです。からかわれて破門されたのは

  • school if you did something that didn't fit in. And all I wanted to do was fit in. And

    学校に馴染めないことをしたらそして私がやりたかったのは 馴染むことでしたそして

  • I think a lot of us put up masks to try to fit in and be accepted in society, whether

    私たちの多くは、社会に溶け込むために、社会に受け入れられるために仮面をつけていると思います。

  • it be on sports teams or the club or church, whatever. Were putting on masks so that

    スポーツチームでもクラブでも教会でも何でもマスクをつけているので

  • people accept us into what they think is right.

    人は自分が正しいと思っていることを受け入れてくれる。

  • Yeah.

    そうだな

  • And it’s hard to take that mask off when you have the results. “People like me, people

    そして、結果が出るとそのマスクを外すのは難しいですね。"私のような人、人は

  • accept me, they acknowledge me for this thing that I'm wearing, so why take it off?” But

    私を受け入れてくれて、私が着ているこの物のために、彼らは私を認めてくれています。"なぜそれを脱ぐのですか?"でも

  • when were suffering inside and we don't have inner peace, that’s when we get to

    心が苦しくて平穏がない時こそ

  • take a look at ourselves and say, “well, who are we and how can we move forward in a different way?”

    自分自身を見つめ直して、「自分たちは何者なのか、どうすれば違う方法で前進できるのか」と言うのです。

  • Yeah. So I love, you know, the fact that this is a practice. And I wanted to ask you, knowing

    そうなんですよ。だから、私は、その、練習というのが、大好きなんです。そして、私はあなたに聞きたいと思ったんです、知っていながら

  • that youre in the midst right now of sharing about this book. You know, youre out here

    あなたが今 この本のことを共有している最中であることをあなたがここにいるのは

  • talking to us and lots of other people. Is there one of the particular masks that’s

    私たちとたくさんの人に話しかけています特定のマスクの中には

  • been ... you know, I think we all have patterns and stuff comes, you know, you're like, “Oh,

    誰にでもパターンはあると思うんだけど、何かが来ると、「ああ。

  • boy. This one again.” You know what I mean? The one that for all of us even if it’s

    坊や"またかよ"何を言ってるか分かるか?私たち全員のために、たとえそれが

  • for a period of time, that keeps popping up. Youre like “I really need to keep my

    飛び出し続けている期間はあなたは「本当に自分の

  • eyes of awareness and my heart around this one, because this is the one that sneaks in.”

    意識の目と私の心の周りには、これがこっそりと入ってくるからだ。"

  • Yeah. I mean, for me it’s the aggressive mask. Because, you know, I think I tell myself

    僕にとっては攻撃的なマスクだよ自分に言い聞かせてるんだ

  • the story that I was abused, that I was picked on, that I was always in last, that no one

    虐待されていた話、いじめられていた話、いつも最後の方にいた話、誰もいなかった話

  • wanted me, that I was like the last kid. It was the story I told myself for so many years

    私は最後の子供のような存在だったそれは私が何年も自分に言い聞かせてきた話だった

  • that I said, “you know, I’m gonna become so big, so strong, so powerful, so, you know,

    と言っていたのは、私がこんなに大きくなって、強くなって、、、、。

  • results-driven that people have to accept me, that they always want to pick me first,

    人に受け入れてもらわなければならないという結果主義で、常に私を一番に選びたがる。

  • that I’m always accepted.”

    "私はいつも受け入れられている"

  • And so even just last week, even like flying to one of the places I was going to to talk

    そして、ちょうど先週でさえ、私は話をするために行くつもりだった場所の一つに飛ぶような

  • about this, I missed my flight. And I have never missed a flight. And all of a sudden

    飛行機に乗り遅れた飛行機に乗り遅れたことは一度もありませんそして、突然

  • I wanted toand I felt like it wasn't my fault. I thought it was TSA’s fault,

    望んでいた--そして、自分のせいではないと感じていた。TSAのせいだと思った。

  • but I had lost my – I forgot my ID, and so I had to go through a whole process to

    しかし、私はIDを忘れてしまったので、全ての手続きをしなければなりませんでした。

  • go on the plane. Because if you don't have your ID you have to like call and they pretty

    飛行機の中で身分証を持っていないと 電話しないといけないからだ

  • much like strip you naked and everything. I was likejust do whatever. I’ve got to get this flight.”

    裸にされるのと同じように私は「何でもいいから」って感じだった。"飛行機に乗らなきゃ "って。

  • And they told me when theyre stripping me down and like checking everything out,

    そして、彼らは私を剥ぎ取っているときに、彼らは私に言った、すべてをチェックするようなものです。

  • theyre like, “Youre gonna make your flight. It’s okay.” I’m likethe

    "飛行機に乗ればいい "と言われたわ"大丈夫だよ"というような感じです。

  • doors are literally closing in two minutes. Can we speed this up, please?” You know,

    あと2分でドアが閉まります早くしてくれないか?"そうだな

  • I’m trying to be patient. Theyre likeit’s right there. The gate’s there.

    我慢しているんです。彼らは「すぐそこにあるよ。ゲートはそこにある

  • Were gonna be quick. Youre gonna make it, trust us.”

    急いでやる信じてくれ"

  • And something in me, I was like “I just don't think I’m gonna make this, but I’m

    そして、私の中の何かが「これを作る気がないだけで、私は

  • gonna go along with trusting them anyways.”  I get to the gate, it just closes. I’m

    "どうせ信用しても一緒に行くつもりなんだ" ゲートに着いたら閉まっていた私は

  • sprinting without shoes like carrying everything. I’m likeplease open it.” Theyre

    靴を履かずに何でも背負うようにスプリントして"開けてください "みたいな感じで彼らは

  • likeonce it’s closed, it’s closed.” I go, “But the plane is right there. Just let me on this plane.”

    "一旦閉まってしまえば閉まってしまう "みたいな感じで私は「でも飛行機はすぐそこにある。"この飛行機に乗せてくれ"

  • For 20 minutes I’m watching the plane just sit there and they won’t open the door.

    20分間、飛行機を見ていると、ただ座っているだけでドアを開けてくれない。

  • I’m talking to the customer support woman and I literally want to punch a wall, kick

    私はカスタマーサポートの女性と話していると、私は文字通り、壁を殴る蹴るしたいです。

  • the trash can, scream, and make a scene. Like, I was raging inside, so frustrated, trying

    ゴミ箱に突っ込んで、叫んで、騒いで。まるで、私は内心で激昂していたように、とてもイライラしていました。

  • to blame like the TSA, but really I just forgot my ID. That’s my fault.

    TSAのように責めるのはいいけど、本当は身分証を忘れただけなんだ。それは私のせいです。

  • Yeah.

    そうだな

  • And so I’m sitting there. I don't say anything to the customer support person because I’m

    で、その場に座っています。なので、カスタマーサポートの人には何も言わない。

  • like “I’m about to do something I’m gonna regret,” and how fitting is it I’m

    後悔しそうなことをしようとしている」みたいな感じで

  • going somewhere right now to talk about masculine vulnerability? It’s like, wow, how great

    今すぐどこかに行って 男の弱さについて話すのか?それは、なんというか、すごいですね

  • of an opportunity I have right now to see if I’m actually gonna live up to what I’m talking about?

    私が話していることを実際に実現するかどうかを確認する機会が今あるのかな?

  • I love it. Or if I want to keep going back into old patterns.

    気に入っています。昔のパターンに戻り続けるか

  • So I felt horrible. This woman was like, “Sir, what would you like to do?” because she

    だから、私は恐ろしく感じました。この女性は、「先生、何をしたいですか」というような感じだったので

  • was giving me these options. I just wouldn’t even say anything, because I was like I just

    私に選択肢を与えていた私は何も言わないでいました なぜなら私は私のようだったからです

  • don't want to say anything that’s going to hurt her or just make me feel like an idiot

    傷つくようなことは言いたくないし、バカにされるようなことも言いたくない

  • right now by getting so mad. So let me just breathe for minutes. I’m breathing. I’m

    怒ることでだから、数分だけ息をさせてください。息をしている。私は

  • not even looking at her. I”m just breathing by myself until I feel like I can have a conversation

    彼女を見てもいない会話ができると思うまで 自分で息をしています

  • and express myself in a different way.

    と表現することができます。

  • Yeah.

    そうだな

  • And this is the thing. I never knew how to express myself in a loving way when I was

    そして、このことです。の時に、愛情表現の仕方を知らなかったのです。

  • triggered. So for me I focus on every single morning nowgoing through different scenarios

    引き金になっただから今は毎朝集中して...様々なシナリオを考えています。

  • in my day that could go wrong. What if someone cuts me off in traffic? What if I’m late

    私の日常の中では、うまくいかないことがあります。渋滞で誰かに切られたら?私が遅刻したら?

  • for something? What if someone’s late for this? What if my girlfriend says something

    何かのために?誰かが何かに遅刻したら?私のガールフレンドが何かを言ったら?

  • to me that upsets me? What if whatever? How do I want to react? Do I want to react as

    私を動揺させるの?もし何かあったら?どう反応したい?反応したいのか?

  • a trigger and be angry, or do I want to respond as a loving, vulnerable man and just, human being?

    きっかけになって怒られるのか、それとも愛に満ちた、傷つきやすい人間、正義の人間として対応したいのか。

  • And so I go through these scenarios in the morning of all these things that could happen,

    それで、私は朝からシナリオに沿って、起こりうることのすべてを考えています。

  • and prepare myself. And I think that helps me focusing on one day at a time.

    と心の準備をします。一日一日に集中するのに役立っていると思います

  • Yeah.

    そうだな

  • Saying okay, here’s the tendencies. I can get aggressive, I can get mad, I can like

    分かったと言って、ここに傾向がある。攻撃的になったり、怒ったり、好きになったり。

  • puff my chest and act like the alpha man in the room. But does that really serve this

    胸を膨らませて、部屋の中でアルファの男のように振る舞う。しかし、それは本当にこれのためになるのか?

  • situation and does it make me feel good? No. It doesn't serve my vision, it doesn't serve

    それは私を喜ばせるものですか?いや、それは私のビジョンには役に立たないし、役に立たない。

  • humanity, and it doesn't serve me. So I continue to focus on working on just being a little

    人間性に欠けていて、自分のためにならない。だから、私は少しだけでも

  • bit better every single day, and that’s all I can do.

    毎日少しずつ良くなってきて、それが精一杯。

  • I love it. That’s all we can all do. Right? I love that story. I love that the universe

    大好きなんです。それしかできないんですよね。だろ?私はその話が大好きです。宇宙が

  • was like, “Oh, yeah? Youre gonna go talk about this in a few minutes? Let’s see how this situation.”

    は「え、そうなの?数分後にこの話をしに行くのか?この状況を見てみよう"

  • I was literally looking at the wall. I was just likewanted to see, punch through it,

    私は文字通り壁を見ていました。私はただ...見たいと思っていた、パンチで打ち抜いた。

  • and just see my hole in the wall of my fist.

    と、拳の壁に空いた私の穴を見て

  • But that’s such growth though I think for all of us. You know, to have that moment.

    でも、それが成長だと思うんだよね。その瞬間があることを知っています。

  • Because all of us, right? It’s like we have the things that we do that pop out of our

    だって、みんなそうでしょ?私たちの中から飛び出してくるようなことが

  • mouths automatically that we find ourselves in the midst of feeling or saying or doing,

    感じたり、言ったりやったりしているうちに自動的に気がつく口。

  • were likewere such an idiot. Why did this happen again?” So I think it’s

    私たちは "私たちってバカよね "って感じですなぜまたこんなことが起きたのでしょうか?"ということで、私が思うには

  • justit is a testament to what you wrote and that you're on the path and youre doing

    ただ-それはあなたが書いたことの証であり、あなたがその道を歩んでいることの証であり、あなたがしていることの証でもあります。

  • it and youre like “I’mma take one day at a time.”

    "一日一日を大切にする "って感じだな

  • One day at a time. And, you know, I’m not a perfect human being.

    一日一日を大切にそして、私は完璧な人間ではありません。

  • None of us are.

    我々の誰もがそうではない

  • And I … I thought you were.

    そして、私は・・・あなたがそうだと思っていました。

  • Oh, hell to the no.

    ああ、ノーには地獄だ。

  • Come on, Marie.

    来いよ マリー

  • And so for me, you know, this is like a process for me, just this journey. It’s like, okay,

    私にとって、これはプロセスのようなもので、旅のようなものです。いいんじゃないかな?

  • man. You were really messed up, Lewis. And youve made all these mistakes.” Like,

    "お前は本当に混乱してたんだ ルイスそして、あなたはすべてのミスを犯してきた。"例えば...

  • my whole life, you know, in the book I talk about how I failed as not even a man, just

    本の中では男でもない私がいかに失敗したかを語っています。

  • as a human being with all these masks and how theyve continued to be patterns for me.

    この仮面を持つ人間として、そしてそれがいかに私のパターンであり続けてきたか。

  • So for me this is like, okay, so coming out of like all the faults that I’ve had of

    私にとっては、今までの欠点から抜け出して

  • myself and how lots of guys have faced these different things and how if were not aware

    多くの人が様々なことに直面してきたことに 気づかなかったらどうなるか

  • of it, it’s gonna continue to happen. So once were aware of it, now we can start

    そのことに気がついたら、これからも起こり続けます。だから、一度それに気付いたら、今から始めることができます。

  • to work a little bit to improve and try to improve humanity along the way.

    を少しでも改善するために努力して、途中で人間性を向上させようとすること。

  • I love it. Lewis, thank you so much. Congratulations on everything that youve been creating.

    気に入ったわルイス、本当にありがとうございます。今までの創作のすべてを祝福します。

  • Youve been doing such an incredible job on this new book and everything you put out in the world. Youre awesome.

    この新刊や世間に出したものは全部すごい仕事をしているんですね。あなたはすごいわ。

  • I appreciate it.

    感謝しています。

  • Now Lewis and I would love to hear from you. Out of the entire conversation, which insight

    ルイスと私はあなたからの連絡をお待ちしています。会話全体の中で、どのような洞察力があるのか

  • was the most impactful, and can you turn that insight into action in your life right now?

    その洞察を今すぐ自分の生活の中で行動に移すことができますか?

  • Leave me a comment and let me know.

    コメントを残して、私に知らせてください。

  • Now, as always, the best conversations happen over at MarieForleo.com, so get your butt

    さて、いつものように、最高の会話はMarieForleo.comで行われますので、あなたのお尻を取得します。

  • over there and leave a comment now. Once youre there, be sure to subscribe to our email list

    をクリックしてコメントを残してください。一度そこにいると、私たちの電子メールリストに登録してください。

  • and become an MF Insider. Youll get instant access to an audio I created called How To

    をクリックして、MFインサイダーになりましょう。私が作成した「ハウツー」というオーディオにすぐにアクセスすることができます。

  • Get Anything You Want. Plus youll get some exclusive content, special giveaways, and

    欲しいものは何でも手に入れよう。さらに、いくつかの独占コンテンツ、特別景品、そして

  • some personal updates from me that I just don't share anywhere else.

    私からの個人的な更新情報は、他のどこにも共有していません。

  • Stay on your game and keep going for your dreams, because the world needs that very special gift that only you have.

    世界はあなただけが持っている非常に特別な贈り物を必要としているので、あなたのゲームにとどまり、あなたの夢のために行き続けてください。

  • Thank you so much for watching and I’ll catch you next time on MarieTV.

    ご覧いただきありがとうございました!次回はMarieTVでお会いしましょう。

  • B-School is coming up. Want in? For more info and free training go to JoinBSchool.com.

    B-Schoolが近づいてきました。参加したいですか?詳細と無料トレーニングについては、JoinBSchool.comにアクセスしてください。

  • This is like getting into the first step of understanding. And when we have that awareness

    これは、理解の第一歩に入るようなものです。そして、その意識を持つと

  • and understanding I believe it’s so powerful for us and we can start to just have a little

    それは私たちにとってとてもパワフルなことだと信じています。

  • bit more compassion or patience.

    もう少し思いやりというか、我慢というか。

  • For each other.

    お互いのために

  • For each other.

    お互いのために

  • Yes.

    そうですね。

Hey, it’s Marie Forleo and you are watching MarieTV, the place to be to create a business and life you love.

こんにちは、マリーフォーレオーです、あなたが好きなビジネスや人生を作るための場所、MarieTVをご覧になっています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます