字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I'm Francis, みなさんこんにちは。僕はフランシスです。 the host of this show "Cooking with Dog." この"Cooking with Dog."の司会をやっています。 Let’s make the caramel sauce for custard pudding. カラメルを作りましょう。 Coat the inner surface of the custard cups with unsalted butter. プリン型の内側に無塩バターを薄く塗ります。 This will make it easy to remove the pudding from the cups. これで型から取り出しやすくなります。 Put the sugar 小鍋にグラニュー糖(大4)と and water in the pot. 水(大1)を入れ Heat the pot at medium heat. 中火にかけます。 Let it sit until the surface becomes lightly-colored. 表面が薄く色付くまで混ぜないで待ちます。 Swirl the pot and even out the sugar liquid. 色付き始めたら鍋を回して均一にします。 Caramelize the sugar like shown in the video この位の色になったら and remove the pot from the heat. 火からおろし、 Quickly add the hot water in 2 to 3 steps with a long-handled ladle. すばやく柄の長いレードルで熱湯を2〜3回に分けて加えます。 Tilt the pot away from you 鍋を向こう側に傾けて、 to avoid hot caramel sauce splashing and burning your hand. 飛び散ったカラメルで火傷しないようにします。 Swirl the pot and even out the hot caramel. 鍋を回して均一にし、 Pour the caramel evenly into the custard cups. プリン型に等分に流し入れます。 Let’s make the egg mixture for pudding. プリン液を作りましょう。 Crack the two eggs into a bowl. ボールに卵を割り入れ、 Lightly beat the egg with a balloon whisk. 泡立て器で溶きほぐします。 Don’t let the tip of the whisk leave the bottom of the bowl to avoid creating too much foam. 先をボールにつけたまま泡が立たないように混ぜます。 Add the milk 牛乳(250ml)と and sugar in a pot. グラニュー糖(大5)を鍋に入れ Turn on the burner. 火をつけます。 Stir with a spatula until all the sugar is dissolved. 砂糖が溶けるまで混ぜます。 Add the milk to the beaten egg while whisking the mixture. これを泡立て器で混ぜながら卵に加えます。 Sieve the egg mixture with a fine mesh strainer. 目の細かい網でこします。 Scrape off the bottom of the strainer with a spatula. へらで網の底をきれいにします。 Remove any foam on the surface with a spoon. 表面に泡が残っていればスプーンで取ります。 Pour the egg mixture into an easy-to-pour container. プリン液は注ぎやすい容器に入れておきます。 Let’s steam the egg mixture. 型に入れて蒸しましょう。 Gently fill the custard cups with the egg mixture. プリン液をそっと注ぎます。 Cover each cup with aluminum foil. それぞれにアルミホイルをかぶせます。 The foil will prevent the surface from getting dry. アルミホイルは乾燥するのを防ぎます。 It will also help steam the pudding evenly. また、火の通りが良くなります。 Heat water in a pan and gently place the cups in it. フライパンに湯を沸かし、プリンの型を置きます。 The kitchen towel will soften the heat at the bottom. 布巾は熱のあたりを和らげるためです。 There should be enough hot water to cover the bottom half of the cups. 湯の量はプリンの型が半分浸かる程度です。 Put the lid on. 蓋をして Keep the water temperature just below the boiling point and steam the pudding for 18 to 20 minutes. 沸騰直前の温度を保ちながら18〜20分程蒸します。 Do not bring the water to boil otherwise the smooth texture of the pudding will be lost. 沸騰させてはいけません。すがたってしまいます。 Put kitchen gloves on and remove the custard cups. 手袋をして取り出し、 When they become cool, store them in the fridge. 粗熱が取れたら冷蔵庫で冷やします。 Let’s serve the custard pudding. お皿に取り出しましょう。 Scrape the side of the cup with the tip of a knife. プリンと型の境目にナイフを入れます。 Tap the cup on a kitchen towel and make a space around the pudding. 布巾の上でトントンたたいて隙間を作ります。 Serve the pudding on a plate. お皿に移します。 This gorgeous pudding is made from simple ingredients, eggs, sugar and milk. 卵、砂糖、牛乳のシンプルな材料でできる絶品のプリンです。 Chill it well and enjoy the custard pudding. 冷たく冷やして召し上がって下さい。 The color of caramel quickly changes over the heat カラメルは、色が付き始めると一気に黒くなります。 so timing is important when adding the hot water. 熱湯を加えるタイミングを逃さないようにしましょう。 Good luck in the kitchen! Good luck in the kitchen!
B2 中上級 日本語 プリン 混ぜ 蒸し 布巾 作り 泡立て カスタードプリンの作り方 (How to Make Custard Pudding) 499 38 Daliwell Mbarch に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語