Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, I'm Francis,

    みなさんこんにちは。僕はフランシスです。

  • the host of this show "Cooking with Dog."

    この"Cooking with Dog."の司会をやっています。

  • Let’s make the caramel sauce for custard pudding.

    カラメルを作りましょう。

  • Coat the inner surface of the custard cups with unsalted butter.

    プリン型の内側に無塩バターを薄く塗ります。

  • This will make it easy to remove the pudding from the cups.

    これで型から取り出しやすくなります。

  • Put the sugar

    小鍋にグラニュー糖(大4)と

  • and water in the pot.

    水(大1)を入れ

  • Heat the pot at medium heat.

    中火にかけます。

  • Let it sit until the surface becomes lightly-colored.

    表面が薄く色付くまで混ぜないで待ちます。

  • Swirl the pot and even out the sugar liquid.

    色付き始めたら鍋を回して均一にします。

  • Caramelize the sugar like shown in the video

    この位の色になったら

  • and remove the pot from the heat.

    火からおろし、

  • Quickly add the hot water in 2 to 3 steps with a long-handled ladle.

    すばやく柄の長いレードルで熱湯を2〜3回に分けて加えます。

  • Tilt the pot away from you

    鍋を向こう側に傾けて、

  • to avoid hot caramel sauce splashing and burning your hand.

    飛び散ったカラメルで火傷しないようにします。

  • Swirl the pot and even out the hot caramel.

    鍋を回して均一にし、

  • Pour the caramel evenly into the custard cups.

    プリン型に等分に流し入れます。

  • Let’s make the egg mixture for pudding.

    プリン液を作りましょう。

  • Crack the two eggs into a bowl.

    ボールに卵を割り入れ、

  • Lightly beat the egg with a balloon whisk.

    泡立て器で溶きほぐします。

  • Don’t let the tip of the whisk leave the bottom of the bowl to avoid creating too much foam.

    先をボールにつけたまま泡が立たないように混ぜます。

  • Add the milk

    牛乳(250ml)と

  • and sugar in a pot.

    グラニュー糖(大5)を鍋に入れ

  • Turn on the burner.

    火をつけます。

  • Stir with a spatula until all the sugar is dissolved.

    砂糖が溶けるまで混ぜます。

  • Add the milk to the beaten egg while whisking the mixture.

    これを泡立て器で混ぜながら卵に加えます。

  • Sieve the egg mixture with a fine mesh strainer.

    目の細かい網でこします。

  • Scrape off the bottom of the strainer with a spatula.

    へらで網の底をきれいにします。

  • Remove any foam on the surface with a spoon.

    表面に泡が残っていればスプーンで取ります。

  • Pour the egg mixture into an easy-to-pour container.

    プリン液は注ぎやすい容器に入れておきます。

  • Let’s steam the egg mixture.

    型に入れて蒸しましょう。

  • Gently fill the custard cups with the egg mixture.

    プリン液をそっと注ぎます。

  • Cover each cup with aluminum foil.

    それぞれにアルミホイルをかぶせます。

  • The foil will prevent the surface from getting dry.

    アルミホイルは乾燥するのを防ぎます。

  • It will also help steam the pudding evenly.

    また、火の通りが良くなります。

  • Heat water in a pan and gently place the cups in it.

    フライパンに湯を沸かし、プリンの型を置きます。

  • The kitchen towel will soften the heat at the bottom.

    布巾は熱のあたりを和らげるためです。

  • There should be enough hot water to cover the bottom half of the cups.

    湯の量はプリンの型が半分浸かる程度です。

  • Put the lid on.

    蓋をして

  • Keep the water temperature just below the boiling point and steam the pudding for 18 to 20 minutes.

    沸騰直前の温度を保ちながら18〜20分程蒸します。

  • Do not bring the water to boil otherwise the smooth texture of the pudding will be lost.

    沸騰させてはいけません。すがたってしまいます。

  • Put kitchen gloves on and remove the custard cups.

    手袋をして取り出し、

  • When they become cool, store them in the fridge.

    粗熱が取れたら冷蔵庫で冷やします。

  • Let’s serve the custard pudding.

    お皿に取り出しましょう。

  • Scrape the side of the cup with the tip of a knife.

    プリンと型の境目にナイフを入れます。

  • Tap the cup on a kitchen towel and make a space around the pudding.

    布巾の上でトントンたたいて隙間を作ります。

  • Serve the pudding on a plate.

    お皿に移します。

  • This gorgeous pudding is made from simple ingredients, eggs, sugar and milk.

    卵、砂糖、牛乳のシンプルな材料でできる絶品のプリンです。

  • Chill it well and enjoy the custard pudding.

    冷たく冷やして召し上がって下さい。

  • The color of caramel quickly changes over the heat

    カラメルは、色が付き始めると一気に黒くなります。

  • so timing is important when adding the hot water.

    熱湯を加えるタイミングを逃さないようにしましょう。

  • Good luck in the kitchen!

    Good luck in the kitchen!

Hi, I'm Francis,

みなさんこんにちは。僕はフランシスです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます