字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント 5 outta 5. HOLY SHIT! 5 満点中5点だ!マジヤベェ! Mario is the king of video games. マリオはビデオゲーム界の王だ。 We all know this. 皆が知っている事だ。 Time and time and time again, Mario has just completely 常にマリオは fucking annihilated every other game on the market 全てのゲーム市場を制覇していた。 and for the past 7 years, I think Nintendo has struggled 過去7年間、任天堂が苦戦していたと思うけど to live up to that impossible level of expectation. 皆の過剰な期待に応えてくれた。 With Odyssey, Mario is back to reclaim his throne. Right off the bat, オデッセイで、マリオは栄光を取り戻す為に帰ってきた。 BOOM! この素晴らしい交響音楽が This sweeping orchestra just knocks you on your fucking ass and shoots your soul into the stratosphere. 君の魂を成層圏まで吹き飛ばす! You can turn into a Chain Chomp. Wham! ワンワンにも変身できる! Go up the waterfall, turn into a fucking T-Rex! Come on! 滝を登り、ティラノサウルスに変身できる! Come on, how the fuck can you not be playing this game right now?! 何やってんだ!?さっさとゲーム買いに行くぞ!はやくしろよ! There are influences from everywhere 過去作からの影響はそこら中にある。 but to dwell on them would be a disservice to Odyssey, だが、オデッセイには既視感やマンネリ感が全くない。 which is truly exciting because it's a whole new thing. 全てが新しいから、本当に爽快だ。 Every level functions as a platforming jungle gym, 全ての面は基本的にジャングルジムのような3D壇上ゲームだが while also serving as a hub to smaller more linear challenges. その中にはもっと直線的で2Dに近い壇上ゲームもある。 You have so many options of traversal. 面を進んでいく選択肢はまさに無限大だ。 You can throw your hat and bounce off it. 帽子を投げ、踏み台にできる。 You can roll down hills like a fucking lunatic. 狂ったみたいに坂を転がれる。 You can triple jump, throw your hat, dive into it, bounce off, throw it again, dive... 三連続で跳ぶ事ができる。帽子を投げては飛び、投げては飛び・・・。 You can capture a Hammer Bro, wait for his little bounce, then big bounce, ハンマーブロスに憑依し、小さく弾み、次に大きく跳ぶ jump out of him, wall jump, dive on top... ブロスを捨て跳ぶ、さらに壁を飛越し There's so much crazy shit in here and yet Odyssey still feels like かなりイカれた挙動だが、それでもオデッセイなら it just barely scratched the surface of what its mechanics are even capable of. ゲームの技術力のほんの一端にすぎない。 So, I am now switching my most anticipated game... というわけで、今最も期待するゲームを、 from Mario Odyssey... マリオオデッセイから to Mario Odyssey 2. マリオオデッセイ2にしようと思う。 Instead of squeezing the potential outta everything you can capture, 何も全ての敵を憑依して it's constantly moving onto the next idea. 何でもやらせようってわけじゃない。 Go up! *gasp* You can be a fork! 常に次の発想に動いている。 Oh mah god, you guys! You can be an electrical wire! 上がれ! フォークになれるのか?! No way. You can be a Goombas! まじかよ。みんな。電線になったぞ! Bye bye, Goombas! *giggling* まじか!クリボー達になれるぞ! *GASP* じゃあな。クリボー達! This is the greatest game ever created. これは、史上最高のゲームだ。 Odyssey revels in a rich sense of variety. オデッセイの面は非常に豊かな多様性がある。 One moment, you're rolling around in this Tim Burton-ass moonlit hat world ある時はティム・バートンの月夜の世界に巻き込まれ、 and then the next level, you're zooming around a frozen desert as a Bullet Bill 次の面では、砂漠でキラーを憑依して自由に飛び回り、 collecting Purple Coins so that you can buy a cowboy hat for Mario. パープル・コインを収集して、マリオのカウボーイ帽を購入できる。 [Mario]: Woohoo! すべての王国は、独自の風景、独特の雰囲気がある。 Every kingdom has its own brochure, its own atmosphere, 独自の音楽、憑依できる独自の敵、 its own music, its own enemies to capture, and then after you beat the game, そしてゲームを果たした後も every single level gets repopulated with even more challenges. 全ての面で更なる挑戦が待ち受けている。 It's not great because you can become an onion. 素晴らしいのはタマネギに変身できるからではない。 It's great because once you become an onion, タマネギになったら素晴らしい事だ。 you noticed how many possibilities you've just opened up now. 8ビットマリオに変身し、突破したあとは、上に登れる。 Look at this wall. If you want to, you can go in the pipe, もしくは、こんな風にぱぱぱっと登っていける。 turn into 8-Bit Mario, goof around in here, jump out the top, 常にオデッセイは遊び手に選択肢を委ねている。 or you just go BOPBOPBOP. Hey, get on top just like that. 実際、クッパを倒すだけならムーンは120個あればいい。 Odyssey is always indulging the player to play the game in their own way. 真の結末を見たいなら500ムーンが必要だ。 In fact, you only need 120 Moons to beat the game, ムーンの総数は850個もある。 500 Moons to get the real ending out of a total of 830 of 'em. まじかよ! Come on! 別に、全部のムーンが難しいわけじゃない。 Now, not every single one of these Moons is a win. いくつかは只、置いてあるだけ。 Some of them are just sitting there and like 「おいまじか?本当にムーンか?」 "Come on, really? That's a Moon?" 同様にいくつかの面は、独創性な面と 比べて、かなり穏やかに感じる。 Likewise, some levels feel pretty tame compared to the wild originality of everything else. しかし、穏やかな面でも、はっと驚かされるようなムーンがある。 But even in these less inspired levels, there are Moons here that will just floor you. そして見所は The obvious crown jewel of the game ニュードンクシティ、俺の生まれ故郷だ。 is New Donk City, where I was actually born. この面の自由度はすごい。 It's an incredible setting to just bounce around in, タクシーに飛び乗り、街灯にぶら下がる。 and you can go off this taxi, swing on a streetlight... 歩行信号は、コインブロックだ。 間を跳びまわって、 The walk signals are coin blocks. 小さい二輪車を乗り回す。 You can fling yourself between the skyscrapers, 群衆を跳び跳ね・・・。 drive around on this little scooter, 路地、ビル、マンホールに至るまで、何かがそこに隠されている。 hop through a crowd of people... そしてすべては、この音楽演出で絶頂に達する。 Every alley, every building, every manhole has something for you to discover. これはビデオゲーム史上、最も高揚し、記憶に刻まれると言っても過言ではない。 And it all culminates in this musical finale マリオオデッセイはいい意味で期待を裏切ってくれた。 which will go down as one of the coolest, most uplifting sequences ever in a video game. 嬉しく思うし、これが好きだ。 Mario Odyssey is not at all what I expected but I loved it anyway. 素晴らしい冒険と、終わりのない収集。 It's the ultimate collectathon that is in equal parts comedic and wondrous. こんなゲームを見れば、他のAAAスタジオは It's the kind of game I imagine other AAA studios look at and go 「俺たちもこれ以上の物をつくらなきゃいけないのか?」 "What are we even doing over here?" 机上の空論ではなく、 It not only brings dozens of new ideas to the table 子どものように気まぐれに探索できる。 but executes them with a child-like whimsicality. ゲームのすべてを見たと思った後でも、 Even after you've think you've seen everything it has to offer, 驚きは続いていく。 the surprises continue to pile up. 実際、これをして、何らかの感情が押し寄せないなら For real, if you can play this game and not feel some kind of emotion come over you, そのときは、感覚が死んでるんだ。元に戻してこい! wipe yourself off, man, because you are DEAD! 木にもなれるぞ! ♪ Super Mario Galaxy - Gusty Garden Galaxy ♪ You can be a tree! [Outro]
B2 中上級 日本語 米 マリオ ゲーム ムーン まじか 跳ぶ 変身 スーパーマリオオデッセイ(ダンクビュー (Super Mario Odyssey (dunkview)) 210 15 qq893065678 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語