字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント This bag's too big for carry on Well yes. このバッグはキャリーオンには大きすぎる そうだな Where's the check in desk? チェックインデスクは? I think we have to use the machines. 機械を使わないといけないと思います。 T he machines? 機械か? I hate the machines. 機械は嫌いです。 It's not working Let's go to the check in desk. それは動作しません チェックインカウンターに行きましょう。 We're going flying in today's lesson and we have a very special guest. 今日のレッスンではフライングをして 特別なお客様が来ています。 Rachel of the wonderful Rachel's English channel is here to help us. 素敵なレイチェルの英語のレイチェル チャンネルは、ここでお世話になっています。 If you haven't subscribed to Rachel's YouTube channel yet, do it right away. レイチェルのYouTubeを購読していない方は チャンネルはまだ、すぐにやってください。 It's the best place to improve your pronunciation. 発音を良くするには最高の場所です。 OK, let's check in for our flight. よし、フライトのチェックインをしよう。 Good afternoon Hi. こんにちは こんにちは。 Hi, we need to check in. こんにちは、チェックインしないといけません。 The machine didn't recognize my passport. 機械がパスポートを認識しなかった I can help. 私は手伝うことができます。 Where are you flying to today? 今日はどこに飛ぶの? Rio. Recife. We're flying to Rio and then we have a connecting リオレシフェ リオまで飛んで、その後、乗り継ぎがあります。 flight to Recife. 飛行機でレシフェへ。 What are you looking for? 何を探しているの? My reading glasses. 私の老眼鏡。 They're on your head. 頭の上に乗っている。 Oh. ああ I had a bottle of water. 水のボトルを持っていました。 I threw that away. 捨てたんだ Why? なぜ? You can't take liquids on the plane. 液体物は機内に持ち込めません。 Are you checking any bags? 何か荷物をチェックしていますか? Yes, just one Can you put it on the scale? はい、1つだけ 体重計に乗せることはできますか? Sure. そうだな Did you pack my gloves? 手袋は持ってきてくれた? Gloves? 手袋? Well it could be cold. まあ.........寒いかもしれない。 No, it's summer in Recife. いや、レシフェは夏だ。 Oh, of course. ああ、そうだよね。 Can you check our bag through to Recife? レシフェまで荷物を預かってもらえますか? No, I can't. いや、できない。 You'll need to pick it up in Rio to go through customs. リオで拾わないと通れません。 慣例です。 And then we have to check it in again for Recife? そして、私たちはそれを再度確認しなければなりません。 レシフェ? That's right How much time do we have? そうだ どのくらいの時間があるのかな? How long is our layover? 乗り継ぎ時間は? About two and a half hours. 約2時間半。 That's plenty of time. 時間はたっぷりある。 I need to ask you some security questions. セキュリティ上の質問をしたいのですが Who packed your bags? 誰が荷物をまとめたの? Me. 俺だよ Me. 俺だよ We both did When did you pack it? 二人でやった いつ梱包したの? Last night. 昨夜のことです。 And has it been with you since you packed it? あなたが荷造りした時から それは? Yes. Yes. はい、はい、はい。 Are you carrying anything for anyone else? 誰かのために何か持っているのか? 他には? No. No. いや、そうじゃない Great. いいね Here are your boarding passes. こちらが搭乗券です。 Thank you. ありがとうございます。 Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20. 19番ゲートから出発し、搭乗 11時20分からスタート。 11.20. 11.20. Yes. そうですね。 Your seat numbers are 16E and 16F. 座席番号は16Eと16Fです。 Do we have an aisle seat? 通路側の席はあるのかな? Yes, you have an aisle seat and a middle seat. はい、通路側の席と真ん中の席があります。 And how do we get to the gate? で、どうやってゲートに行くの? You follow the signs to Departures OK. 看板に従い、Departures(出発)へ。 いいわよ Thank you very much. ありがとうございました。 Have a great trip. 良い旅を We will. 私たちはそうします。 I've got another security question. 別のセキュリティ上の質問があります。 What? 何だと? Did we lock the front door? 玄関に鍵をかけたかな? Let's look at some language again. もう一度、言葉を見てみましょう。 Passengers often check in at machines that print their boarding passes - the document 乗客は、しばしば以下の機械でチェックインを行います。 搭乗券を印刷する - ドキュメント they need to get on a flight. 彼らは飛行機に乗る必要があります。 Passengers can take small bags onto the plane with them as carryon luggage, 小さな荷物を機内に持ち込むことができます。 機内持ち込みの荷物として持っていく。 but not big ones. しかし、大きなものではありません。 This bag's too big for carry on. このバッグは大きすぎて持ち運べない。 Well yes. そうだな Large bags must be checked in. 大きな荷物は預け入れが必要です。 Are you checking any bags? 何か荷物をチェックしていますか? Yes, just one Can you put it on the scale? はい、1つだけ 体重計に乗せることはできますか? Sure. そうだな Bags are usually checked through to the final destination, but not always. バッグは通常、最終的な 目的地ではなく、常にとは限りません。 Can you check our bags through to Recife? レシフェまで荷物を預かってもらえますか? No, I can't. いや、できない。 You'll need to pick it up in Rio to go through customs. リオで拾わないと通れません。 慣例です。 And then we have to check it in again for Recife? そして、私たちはそれを再度確認しなければなりません。 レシフェ? That's right We had connecting flights with a layover. そうだ 乗り継ぎ便がありました。 A layover is a short stay between parts of a journey. レイオーバーとは、以下のように、各都市間での短期滞在のことを指します。 旅に出る。 How much time do we have? どのくらいの時間があるのかな? How long is our layover? 乗り継ぎ時間は? About two and a half hours. 約2時間半。 That's plenty of time. 時間はたっぷりある。 The check in clerk asks security questions. チェックインの店員がセキュリティの質問をする。 They could be WH- questions, so questions that begin with words like these. 彼らはWHの質問をすることができます。 このような言葉で始まる I need to ask you some security questions. セキュリティ上の質問をしたいのですが Who packed your bag? 誰があなたのカバンに詰めたの? Me. Me. 俺だよ俺だよ Who packed your bag? 誰があなたのカバンに詰めたの? When did you pack it? いつ梱包したの? Where was it packed? どこに詰められていたのか? Other times they ask questions you need to answer yes or no. 他にも、必要な質問をされることもあります。 イエスかノーかを答えてください。 Has your bag been with you since you packed it? あなたのバッグは、あなたが荷造りしたときからあなたと一緒にありますか? それは? Yes Are you carrying anything for anyone else? 噫 誰かのために何か持っているのか? No. 駄目だ Listen carefully. よく聞いてください。 Here are some more questions you'll need to answer 'no'. 他にもいくつかの質問をご紹介します。 と答えることで、「いいえ」と答えることができます。 Has your bag been out of your sight at any time? 何かの時にカバンが目に入らなくなったことはありませんか? 時間は? Does it contain any prohibited or dangerous articles? 禁止または危険なものが含まれていますか? 記事は? Are you carrying anything for anyone else? 誰かのために何か持っているのか? Has anyone given you anything to carry for them on this flight? 誰かがあなたに何かを与えましたか? このフライトで彼らを? She told us the gate number. ゲート番号を教えてくれました。 A gate is the place where passengers wait to get on their flight. ゲートは乗客が待つ場所 飛行機に乗るために Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20. 19番ゲートから出発し、搭乗 11時20分からスタート。 The boarding time is the time passengers start getting onto the plane. 搭乗時間は、乗客が開始する時間です。 飛行機に乗る Do we have an aisle seat? 通路側の席はあるのかな? Yes, you have an aisle seat and a middle seat. はい、通路側の席と真ん中の席があります。 We will have an aisle seat and a middle seat. 通路側の席と真ん中の席を用意します。 We won't have a window seat. 窓際の席はありません。 But first we need to go to departures. しかし、まず出発の場所に行かなければなりません。 And how do we get to the gate? で、どうやってゲートに行くの? You follow the signs to Departures OK. 看板に従い、Departures(出発)へ。 いいわよ Thank you very much. ありがとうございました。 Have a great trip. 良い旅を We will. 私たちはそうします。 And that's it. そして、それだけです。 Now you're ready for your flight! これでフライトの準備が整いました! Make sure you subscribe to our YouTube channel and to Rachel's channel too. 私たちのYouTubeチャンネルを購読してください。 とレイチェルのチャンネルにも Together we're going to help your English take off. 一緒にあなたの英語のお手伝いをしましょう 脱ぐ。
A2 初級 日本語 米 荷物 ゲート 搭乗 チェック 機械 リオ 空港でのチェックイン方法-簡単な英語動画で英語を学ぶ 2477 191 cocola35 に公開 2017 年 11 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語