Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This bag's too big for carry on Well yes.

    このバッグはキャリーオンには大きすぎる そうだな

  • Where's the check in desk?

    チェックインデスクは?

  • I think we have to use the machines.

    機械を使わないといけないと思います。

  • T he machines?

    機械か?

  • I hate the machines.

    機械は嫌いです。

  • It's not working Let's go to the check in desk.

    それは動作しません チェックインカウンターに行きましょう。

  • We're going flying in today's lesson and we have a very special guest.

    今日のレッスンではフライングをして 特別なお客様が来ています。

  • Rachel of the wonderful Rachel's English channel is here to help us.

    素敵なレイチェルの英語のレイチェル チャンネルは、ここでお世話になっています。

  • If you haven't subscribed to Rachel's YouTube channel yet, do it right away.

    レイチェルのYouTubeを購読していない方は チャンネルはまだ、すぐにやってください。

  • It's the best place to improve your pronunciation.

    発音を良くするには最高の場所です。

  • OK, let's check in for our flight.

    よし、フライトのチェックインをしよう。

  • Good afternoon Hi.

    こんにちは こんにちは。

  • Hi, we need to check in.

    こんにちは、チェックインしないといけません。

  • The machine didn't recognize my passport.

    機械がパスポートを認識しなかった

  • I can help.

    私は手伝うことができます。

  • Where are you flying to today?

    今日はどこに飛ぶの?

  • Rio. Recife. We're flying to Rio and then we have a connecting

    リオレシフェ リオまで飛んで、その後、乗り継ぎがあります。

  • flight to Recife.

    飛行機でレシフェへ。

  • What are you looking for?

    何を探しているの?

  • My reading glasses.

    私の老眼鏡。

  • They're on your head.

    頭の上に乗っている。

  • Oh.

    ああ

  • I had a bottle of water.

    水のボトルを持っていました。

  • I threw that away.

    捨てたんだ

  • Why?

    なぜ?

  • You can't take liquids on the plane.

    液体物は機内に持ち込めません。

  • Are you checking any bags?

    何か荷物をチェックしていますか?

  • Yes, just one Can you put it on the scale?

    はい、1つだけ 体重計に乗せることはできますか?

  • Sure.

    そうだな

  • Did you pack my gloves?

    手袋は持ってきてくれた?

  • Gloves?

    手袋?

  • Well it could be cold.

    まあ.........寒いかもしれない。

  • No, it's summer in Recife.

    いや、レシフェは夏だ。

  • Oh, of course.

    ああ、そうだよね。

  • Can you check our bag through to Recife?

    レシフェまで荷物を預かってもらえますか?

  • No, I can't.

    いや、できない。

  • You'll need to pick it up in Rio to go through customs.

    リオで拾わないと通れません。 慣例です。

  • And then we have to check it in again for Recife?

    そして、私たちはそれを再度確認しなければなりません。 レシフェ?

  • That's right How much time do we have?

    そうだ どのくらいの時間があるのかな?

  • How long is our layover?

    乗り継ぎ時間は?

  • About two and a half hours.

    約2時間半。

  • That's plenty of time.

    時間はたっぷりある。

  • I need to ask you some security questions.

    セキュリティ上の質問をしたいのですが

  • Who packed your bags?

    誰が荷物をまとめたの?

  • Me.

    俺だよ

  • Me.

    俺だよ

  • We both did When did you pack it?

    二人でやった いつ梱包したの?

  • Last night.

    昨夜のことです。

  • And has it been with you since you packed it?

    あなたが荷造りした時から それは?

  • Yes. Yes.

    はい、はい、はい。

  • Are you carrying anything for anyone else?

    誰かのために何か持っているのか? 他には?

  • No. No.

    いや、そうじゃない

  • Great.

    いいね

  • Here are your boarding passes.

    こちらが搭乗券です。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.

    19番ゲートから出発し、搭乗 11時20分からスタート。

  • 11.20.

    11.20.

  • Yes.

    そうですね。

  • Your seat numbers are 16E and 16F.

    座席番号は16Eと16Fです。

  • Do we have an aisle seat?

    通路側の席はあるのかな?

  • Yes, you have an aisle seat and a middle seat.

    はい、通路側の席と真ん中の席があります。

  • And how do we get to the gate?

    で、どうやってゲートに行くの?

  • You follow the signs to Departures OK.

    看板に従い、Departures(出発)へ。 いいわよ

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • Have a great trip.

    良い旅を

  • We will.

    私たちはそうします。

  • I've got another security question.

    別のセキュリティ上の質問があります。

  • What?

    何だと?

  • Did we lock the front door?

    玄関に鍵をかけたかな?

  • Let's look at some language again.

    もう一度、言葉を見てみましょう。

  • Passengers often check in at machines that print their boarding passes - the document

    乗客は、しばしば以下の機械でチェックインを行います。 搭乗券を印刷する - ドキュメント

  • they need to get on a flight.

    彼らは飛行機に乗る必要があります。

  • Passengers can take small bags onto the plane with them as carryon luggage,

    小さな荷物を機内に持ち込むことができます。 機内持ち込みの荷物として持っていく。

  • but not big ones.

    しかし、大きなものではありません。

  • This bag's too big for carry on.

    このバッグは大きすぎて持ち運べない。

  • Well yes.

    そうだな

  • Large bags must be checked in.

    大きな荷物は預け入れが必要です。

  • Are you checking any bags?

    何か荷物をチェックしていますか?

  • Yes, just one Can you put it on the scale?

    はい、1つだけ 体重計に乗せることはできますか?

  • Sure.

    そうだな

  • Bags are usually checked through to the final destination, but not always.

    バッグは通常、最終的な 目的地ではなく、常にとは限りません。

  • Can you check our bags through to Recife?

    レシフェまで荷物を預かってもらえますか?

  • No, I can't.

    いや、できない。

  • You'll need to pick it up in Rio to go through customs.

    リオで拾わないと通れません。 慣例です。

  • And then we have to check it in again for Recife?

    そして、私たちはそれを再度確認しなければなりません。 レシフェ?

  • That's right We had connecting flights with a layover.

    そうだ 乗り継ぎ便がありました。

  • A layover is a short stay between parts of a journey.

    レイオーバーとは、以下のように、各都市間での短期滞在のことを指します。 旅に出る。

  • How much time do we have?

    どのくらいの時間があるのかな?

  • How long is our layover?

    乗り継ぎ時間は?

  • About two and a half hours.

    約2時間半。

  • That's plenty of time.

    時間はたっぷりある。

  • The check in clerk asks security questions.

    チェックインの店員がセキュリティの質問をする。

  • They could be WH- questions, so questions that begin with words like these.

    彼らはWHの質問をすることができます。 このような言葉で始まる

  • I need to ask you some security questions.

    セキュリティ上の質問をしたいのですが

  • Who packed your bag?

    誰があなたのカバンに詰めたの?

  • Me. Me.

    俺だよ俺だよ

  • Who packed your bag?

    誰があなたのカバンに詰めたの?

  • When did you pack it?

    いつ梱包したの?

  • Where was it packed?

    どこに詰められていたのか?

  • Other times they ask questions you need to answer yes or no.

    他にも、必要な質問をされることもあります。 イエスかノーかを答えてください。

  • Has your bag been with you since you packed it?

    あなたのバッグは、あなたが荷造りしたときからあなたと一緒にありますか? それは?

  • Yes Are you carrying anything for anyone else?

    噫 誰かのために何か持っているのか?

  • No.

    駄目だ

  • Listen carefully.

    よく聞いてください。

  • Here are some more questions you'll need to answer 'no'.

    他にもいくつかの質問をご紹介します。 と答えることで、「いいえ」と答えることができます。

  • Has your bag been out of your sight at any time?

    何かの時にカバンが目に入らなくなったことはありませんか? 時間は?

  • Does it contain any prohibited or dangerous articles?

    禁止または危険なものが含まれていますか? 記事は?

  • Are you carrying anything for anyone else?

    誰かのために何か持っているのか?

  • Has anyone given you anything to carry for them on this flight?

    誰かがあなたに何かを与えましたか? このフライトで彼らを?

  • She told us the gate number.

    ゲート番号を教えてくれました。

  • A gate is the place where passengers wait to get on their flight.

    ゲートは乗客が待つ場所 飛行機に乗るために

  • Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.

    19番ゲートから出発し、搭乗 11時20分からスタート。

  • The boarding time is the time passengers start getting onto the plane.

    搭乗時間は、乗客が開始する時間です。 飛行機に乗る

  • Do we have an aisle seat?

    通路側の席はあるのかな?

  • Yes, you have an aisle seat and a middle seat.

    はい、通路側の席と真ん中の席があります。

  • We will have an aisle seat and a middle seat.

    通路側の席と真ん中の席を用意します。

  • We won't have a window seat.

    窓際の席はありません。

  • But first we need to go to departures.

    しかし、まず出発の場所に行かなければなりません。

  • And how do we get to the gate?

    で、どうやってゲートに行くの?

  • You follow the signs to Departures OK.

    看板に従い、Departures(出発)へ。 いいわよ

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • Have a great trip.

    良い旅を

  • We will.

    私たちはそうします。

  • And that's it.

    そして、それだけです。

  • Now you're ready for your flight!

    これでフライトの準備が整いました!

  • Make sure you subscribe to our YouTube channel and to Rachel's channel too.

    私たちのYouTubeチャンネルを購読してください。 とレイチェルのチャンネルにも

  • Together we're going to help your English take off.

    一緒にあなたの英語のお手伝いをしましょう 脱ぐ。

This bag's too big for carry on Well yes.

このバッグはキャリーオンには大きすぎる そうだな

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます