Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • So I was on The Today Show on Friday as a...

    金曜にトゥデイ・ショーに出演して...

  • I am (there) every couple of weeks for those of you that watch.

    2,3週間に一度、出演しています。

  • The only difference was, in this particular performance, they asked me a question and I said,

    ただ一つ違うのは、今回の公演では、質問されたので、こう答えました、

  • "Oh, there are three things that I normally say in response to this question."

    "この質問に対していつも言うことが3つあるんだ"

  • And I went, "Number one, blah blah blah." A really good answer.

    そして、"その1、ブラブラブラ "と答えました。本当にいい答えだ。

  • "Number two..." And I completely forgot.

    "2番目は..." すっかり忘れてた

  • How did she do it, Matthew?

    どうやったんだ マシュー?

  • This someone who's gotta enjoy your love life again,

    この人は、あなたの恋愛をもう一度楽しませてくれる人なんです、

  • and I have three ways of doing that, especially on Valentines.

    特にバレンタインデーには3つの方法があります。

  • One, stop idealizing other people's crappy relationships.

    1つは、他人のくだらない恋愛を理想化するのをやめること。

  • Haha, that's so true!

    ははは、本当にその通りですね!

  • Just 'cause someone is in a relationship, it doesn't make them happier than you are.

    付き合っている人がいるからって、自分より幸せになれるわけじゃないんだよ。

  • That's good, I like that one, check.

    いいね、それ!チェック。

  • Secondly, make sure that, when you...when you...

    次に、確認するのは......あなたが......あなたが......あなたが......

  • God, what was number two?

    2つ目は何だっけ?

  • -You lost it. -I don't know.

    -見失ったのか -わかんないよ

  • You know what's funny? I knew you lost it when you started that.

    何がおかしいかわかるか?お前がそう言い始めた時、俺はお前が失ったと思った。

  • -I got too much laughter on number one. -Yeah, you did.

    -1番で笑いすぎてしまった。-ああ、そうだな。

  • I was soaking up the validation.

    検証に浸ってたんだ

  • Now, alright.

    これで、よしと。

  • Here's the second thing.

    2つ目はこちらです。

  • Make sure that when you go out with your guy.

    男と付き合う時は必ず確認すること。

  • No, I lost it.

    いや、失くした。

  • OK, let's move on.

    よし、次に行こう。

  • Lisa has been married for almost twenty six years...

    リサは結婚してもうすぐ26年...。

  • This would have been years ago, a really horrific embarrassing moment for me.

    何年か前なら、本当に恐ろしいほどの恥ずかしさだった。

  • It was my... It literally would've been my worst nightmare, going on TV in live forgetting what I was going to say.

    私の... 生放送で何を話すか忘れてしまうなんて......最悪の悪夢だった。

  • Except, it wasn't.

    でも、そうじゃなかった。

  • It wasn't a bad situation at all.

    悪い状況ではなかった。

  • I laughed it off, they laughed it off.

    笑い飛ばしたし、笑い飛ばされた。

  • It became a kind of a funny part of the segment.

    (笑)」「(笑)」「(笑)」「(笑)」「(笑)」。

  • There's a quote I really enjoy, and that's that,

    本当に楽しい名言があるんだ、

  • "Life is ten percent what happens and ninety percent how you react to what happens."

    "人生は起こることが10%、起こることにどう反応するかが90%である"

  • I'm a big believer in the idea that so many people make mistakes,

    多くの人が間違いを犯すということを、私は信じているんです、

  • and it's not the mistake that ruins them,

    そして、その失敗がその人をダメにするのではないのです、

  • it's the way they react to their mistake that ruins them.

    失敗した時の反応がダメにするんだ。

  • They either have an overblown reaction which draws so much attention to it, it's crazy,

    大げさな反応をして注目され、おかしくなってしまう、

  • or, they decide never to do that again.

    それとも、もう二度としないと決めるか。

  • I made a mistake, I'm never doing that again.

    間違ってしまった、もう二度としない。

  • It's was embarrassing, I don't want to embarrass myself again.

    恥ずかしかった、もう二度と恥をかきたくない。

  • And that's the thing that hinders them.

    それが邪魔をするのです。

  • It's not the mistake, it's their lack of action after the mistake.

    ミスではなく、ミスをした後の彼らの行動力のなさだ。

  • So I want to give you three things to remember when you make your next mistake.

    そこで、次のミスをするときに覚えておきたい3つのことをお伝えしたいと思います。

  • One, remember that you're not that special when you make a mistake.

    1つ目は、ミスをした自分は特別な存在ではないということを忘れないことです。

  • Other people are making mistakes too all the time.

    他の人も常にミスをしているんだ。

  • Am I the only person who's ever forgot what they were gonna say on TV?

    テレビで言うことを忘れたことがあるのは俺だけか?

  • Of course not.

    もちろん、そんなことはありません。

  • It happens all the time.

    よくあることです。

  • I'm not special for making that mistake.

    そのミスをした私は特別じゃない。

  • I shouldn't indulge and get all playing a violin for myself, and I'm the victim, I can't believe it, I'm such an idiot.

    甘えて自分のためにヴァイオリンを弾くようなことになっちゃいけないんだ。被害者なんだ。信じられないよ、僕はバカなんだ。

  • That would be to make myself too special.

    それは自分を特別視しすぎていることになる。

  • Everyone makes mistakes all the time.

    誰だって失敗はするさ。

  • Once we realize that, we can be humbled by that, and go,

    それに気づけば、謙虚になれるし、行ける、

  • "It's OK, I'm just like everyone else."

    "大丈夫、私もみんなと同じだから"

  • Number two, don't...

    その2 やめて...

  • F**k.

    ファッ...ファッ...ファッ...ファッ

  • Number two, don't overreact.

    その2 大げさに反応するな

  • Many of us make a mistake, and then we overreact to the mistake.

    多くの人はミスをすると、そのミスに過剰に反応してしまう。

  • When we overreact to the mistake, it draws attention to it.

    ミスに過剰に反応すると、そのミスに注目が集まる。

  • When it draws attention to it, other people think there must be some gravitas to the mistake.

    注目されると、そのミスに重厚感があるのだろうと他の人に思われてしまう。

  • Number three, get on to the next thing.

    その3、次のことに取り掛かる。

  • A mistake is one little moment in the whole timeline of everything that you do.

    ミスとは、あなたが行う全ての時間軸の中の、ある小さな瞬間のことです。

  • If you keep going, you'll be measured on your averages,

    続けていれば、平均値で測られるようになる、

  • and quality always wins.

    品質で勝負する。

  • You may have made a mistake right now,

    あなたは今、間違いを犯しているかもしれません、

  • but just get on to doing the next thing you do well,

    でも、次のことをうまくやればいいんです、

  • so that you'll now be remembered for something different.

    そうすれば、今度は違うことで記憶されるようになる。

  • In other words, just stick another layer on top of it.

    つまり、別のレイヤーを貼り付けるだけ。

  • That mistake is just one layer right now.

    その間違いは、今、1層だけです。

  • Put another layer on top of it,

    その上に別のレイヤーを乗せる、

  • and then another layer on top of that.

    その上にさらにもう一枚

  • I don't know how many of you watched West Wing,

    西遊記を見た人がどれだけいるかは知らないが、

  • but I watched West Wing,

    しかし、私は西武鉄道を見ました、

  • and the president in West Wing, played by the wonderful Martin Sheen,

    と、『ウエスト・ウイング』の大統領を演じるのは、素晴らしいマーティン・シーンです、

  • he always used to say at the end of a meeting, at the end of a problem solving session,

    彼はいつも会議の終わり、問題解決のセッションの終わりにこう言っていた、

  • he'd say, "What's next?"

    "次はどうする?"と言っていました。

  • And it always stuck with me the simplicity of the phrase "What's next?"

    "What's next? "というフレーズのシンプルさがいつも心に残っています。

  • Because anytime something happens,

    だって、いつだって何かが起こるんだもの、

  • once you've drawn a line under it, you've drawn a line under it,

    一度でも線を引けば、その下に線を引いたことになるのだから、

  • and that's where you go.

    というように、そこに行くのです。

  • You say, "What's next?"

    "次はどうする?"って言うんでしょ?

  • Life is long.

    人生は長いのだ。

  • People talk about life being short, but in many ways, life is long.

    人生は短いと言われるが、いろいろな意味で人生は長い。

  • There's a lot of potential along the way to be a success, to do things great.

    成功するために、偉大なことをするために、その道にはたくさんの可能性があるんだ。

  • There's also a lot of potential along the way to screw up.

    失敗する可能性もある。

  • We're all gonna screw up in this life,

    この人生、誰だって失敗するさ、

  • and we're gonna screw up a lot, especially if we're out there playing the game.

    特にゲームをしているときは、たくさん失敗してしまうものだ。

  • If we're out there doing things, we are bound to screw up a lot.

    外に出て行動していれば、失敗も多いはずだ。

  • Get OK with that, make that OK in your mind.

    それをOKにするんだ、心の中でOKにするんだ。

  • And remember, you're gonna be hurt more by your reactions to your mistake, than you'll be hurt by the mistakes themselves.

    覚えといてくれ ミスで傷つくより ミスに対する反応で 傷つく方が多いんだ

  • Alright guys, I'll see you soon.

    それでは、また今度。

So I was on The Today Show on Friday as a...

金曜にトゥデイ・ショーに出演して...

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます