Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • We're going to our first baseball game~

    初めての野球観戦に行ってきま~す!

  • M: It's the Yakult Swallows S: Yes

    ヤクルトスワローズって

  • M: You remember Simon had a shirt that had a big swallows on it S: Yes

    覚えてますかね? サイモンのTシャツに描いてあったやつ

  • M: Like, the bird Swallows. S: So we're Swallows junkies, and we're gonna be going to a Swallows game

    そう僕らは****が大好きなんです

  • M: Yeah, they're not doing too great this season, but anyways

    で、これからヤクルトの試合を 見に行って来ます

  • we're gonna cheer for them, we're gonna cheer our GUTS OUT

    あまり今年は良く無かったけど

  • M: See you guys there!

    とにかく気合い入れて 応援してきます!

  • S: What other inappropriate jokes can I make? (LOL SIMON)

    あとどんな下ネタ言えるかな?

  • M: Very very busy!!

    すごい人!

  • M: Oru(?) Jingu Stadiummmm~!

    明治神宮スタジア~ム♪

  • M: Simon S: Huh?

    こっち向いて

  • M: Meh! S: Weh!

    は!?

  • S: In this line you got to wait, and then you pay 500 yen

    ここに並んで、500円で

  • And you like stick your hand in and you win something random.

    くじ引きができます

  • I'm not sure what I'm gonna win. I'm hoping it's a new car

    何が当たるか分かりませんが 車だといいなぁ

  • S: HHHAAAAAAAAAUUMMM huh oOOHHH

    これだ!

  • S: Oho!

    何?何が当たった?

  • S: Alright what did I win? What do I win?!

    何が当たった??

  • What'd I win??!?!?!?!?!

    何が当たったかな

  • What did I win.. (THE SUSPENSE)

    くじ係の人:どうぞ S: お~!!なんか可愛いの当たった!

  • Guy: Go! Go! S: OOOOOOOOOOOOOOOOHHHHH HEEYYYYYYY I got a little cutie thing!!

    ヤクルト・スワローズの由来は ヤクルトがジュースで、それを飲むからで、

  • S: So this team is called the Yakult Swallows because Yakult is a drink and you're supposed to swallow it

    トルクーヤ: 全然違うし、、、 S: ジュースの宣伝みたいなもので

  • So it's kind of like making like brand awareness at the same time. That's kind of like saying like the New York times-

    ニューヨークタイムズ・ディープスローツみたいな? 垂れ込み情報を飲み込むわけじゃないですか

  • -Deep throats. because you have people that like try to give like anonymous information

    だから、そういうのと、、、 同じような、、、

  • S: So... in....

    スワローズがんばれ!

  • that... (crickets chirping)

    ここへは外から飲み物・食べ物を 持ち込む事ができるので

  • Is an equiv...ah...

    ハイボールを持ってきたんですが

  • S: Go Swallows!

    ビールとか他のお酒でも持ちこめます ただ缶・ビンはダメなので、

  • M: So if you come in here, you can bring in your own outside food and drink

    入り口で紙コップに入れれば 飲みながら観戦できます

  • So we brought in some High Balls

    北米だと、持ち込みはできなくて

  • You can bring in beer or whatever and then they have a little cup station

    古くてひどいビールに 16ドル払う事になります

  • Where they will pour your drinks into cups and then you can take it in a little paper cup fashion

    ひどいっていうか、くさい、だったかな

  • M: You go to a game in North America, there's no way you're bringing in outside things

    S: よくできました M: とにかく、くさいビールって言いたかったの

  • And then they'll charge you, like, 16 dollars for some skanky

    S: どこ応援するの? M: スワローズ

  • Disgusting old beer from a tap

    スワローズファンなんだ?

  • Skanky is the word? No I think skunky was the word

    M: そうよ S: ずっと?

  • S: Good job girl! M: Anyways. I meant to say skunky beer

    わかんないけど、ただ、 このチームを応援したいの

  • S: Who you rooting for?!! M: Swallows

    すごい良い席じゃん!

  • S: Are you a Swallow fan?!

    東京の球場でどんな食べ物が食べられるかって?

  • M: I'm a Swallow fan S: Are you a Swallow for life?!! M:This is going somewhere bad, I just feel it

    焼きそばですよ

  • S: Oh those are great seats!

    友達はチキン買ったけど、 僕は焼きそば食べたいな

  • S: So what kind of food do you get at a baseball stadium in Tokyo?

    前の盆踊りの時も焼きそばだったから 違う食べ物見せたいんだけど

  • Yakisoba!

    単純に焼きそば大好きなんだよね 本当に好きなんだ

  • Our friends are going for chicken. I don't want chicken today. I want noodles!

    女性:ご飯が無い、、、ノーライス! 男性:レシートはご利用になりますか?、、、有難うございます!

  • S: Though I should show something different, because last time we had Bon Festival we also showed yakisoba

    球場にしては、美味しすぎるでしょ

  • I just really love yakisoba, like really really

    一口ちょうだい!一口!

  • M: I mean, that's way too good for a baseball game. What the heck

    ヤダ!

  • S: Share with me Ducky, share with me!!

    球場で飲むならビールですか?

  • M: No

    ウイスキー?

  • S: If you were to think about what you should drink at a baseball game, would it be beer?

    赤ワインでしょう!

  • Whiskey?

    安い赤ワインの味だけど 手頃で良いよね

  • Or red wine? Yes I did get a glass of Red wine

    始めてだから歌えないけど 選手ごとに応援歌があります

  • Super cheap tasting red wine, just the way I can afford it

    レッツゴー!ヤマザキ!

  • S: So we're new to this we're not gonna be able to sing along with them

    さっきのはサカグチだよ

  • But they have a song for every single batter.

    S: いや、サカマチか? M: サカグチだよ

  • Crowd: Let's go Yamazaki!!

    S: サカグチ? M: で、ヤマグチ

  • S: The last guys name was Sakaguchi

    最後の人がサカガチ?サカグチ? 最後の人がサカグチ、、、?

  • No, Sakamachi M: Sakaguchi

    うわ、このワイン強いな!

  • S: Sakaguchi M: -And Yamagachi

    これ度数強くしてるワインだよ!

  • S: So the last guy's name was Sakagachi, Sakaguchi. Last guy's name was Sakaguchi.

    この焼きそばはマルティナのより ちょっと高いんだ、卵が乗ってるので

  • S: Woah this wine is some STRONG WINE

    このワイン強いな!

  • S: STRONG FORTIFIED WINE

    これ度数強くしてるワインだよ!

  • S: So this is the same as Martina's, except anted up because I got the Omon type so...because I...

    この焼きそばはマルティナのより ちょっと高いんだ、卵が乗ってるので

  • S: STRONG WINE

    じゃあ、このオム焼きそばを 食べてみよう

  • STRONG, FORTIFIED WINE

    うわ、うまっ!

  • S: This is the same as Martina's except it's anted a bit because we got the omelet on top

    こんな焼きそばがあるのに 何でホットドッグ買わなきゃいけないの

  • So this is the omo Yakisoba. Let's see how this tastes

    このカリカリのがまた良いね~

  • Oh man! Oh my god

    ビールを注いでもらいました 正確な量はちょっと分からないけど

  • Why get hotdogs, when you can get yakisoba like this

    結構入ってます

  • S: Aw those cruchy bits are so delightful as well

    階段を上り下りする販売員の方が 背中の樽から

  • S: So what we got here is a nice, I- I don't know what measurement of beer

    新鮮なビールを注いでくれます

  • This is but it's a pretty decent amount of beer

    これは750円でしたが 大体7、8ドルですね

  • S: They poured it fresh from the keg that they carry on their back, up and down a hundred flights of stairs

    相場は良く分かりませんが 750円でこれなら悪くないと思います

  • This was 750 yen, which I would say is Roughly like seven or eight bucks or so

    M: 傘デカすぎだよ! S: 踊れ!踊れ!

  • How much is beer when you're watching a sporting event, I don't know, but 750 seems not bad

    点が入ると、応援用の小さい傘を出して 皆踊るの

  • M: Your umbrella's too big! S: Make it rain girl! Make it rain!!

    どうすれば良いか分かんないけど あそこの人が小さい傘貸してくれて

  • M: So whenever the Swallows score, you have a little umbrella, and some of them have a little swallow, sparrow on it

    すごく素敵な雰囲気だよね

  • and they have a little, like, Swallows dance

    皆がどんな傘を持ってるか知らなくて

  • Which I don't understand but somebody let us borrow their little umbrella

    ただ持ってきた傘を出したら 大きすぎて色違うから笑われたんだけど

  • This is such a lovely feeling.

    でもね、チームスピリットを見せますよ いつもスワローズが一番だ

  • S: So I didn't necessarily understand everyone's umbrellas

    ずっとスワローズファンであれ

  • I just pulled out my umbrella, but everyone laughed at me because my umbrella was too big, and it wasn't the right colour

    君がいた夏は遠い夢の中♪ 空に消えてった 打ち上げ花火♪(JITTERIN'JINNの曲)

  • But you know what I show team spirit, Swallows all day every day

    座って花火見た中で 今までで一番近くで見たかも

  • S: Be a Swallower for life!

    すばらしい!

  • S: Whoa! This is probably the closest I've ever sat to live fireworks

    子供の頃カナダで ブルージェイズの試合行ったけど

  • This is great

    サイモンも分かるよね? もっとシンプルな感じだったけど、これって

  • M: I've been to a lot of Blue Jays baseball games when I was a kid, cause Simon and I agreed that like

    花火はあるし、ダンスや選手ごとの応援歌や 焼きそばやファンや傘や、、

  • The Blue Jays was part of our childhood, you know? There's a simple feeling, but now there's like...

    M: すごく素敵な経験だよ! S: すごい楽しい!

  • M: Fireworks, and dancing, and like theme songs to every person, and like yakisoba, and fans, and little umbrellas and

    レッツゴー!リベロ!

  • M: This is an amazing experience! S: It's so fun! M:Wow

    (←歓喜するブルミオ氏)

  • S: Yeeeeeaaaaahhhh

    観客: 東京音頭~ヨイヨイ♪

  • S: Wonderful

    実際にホームラン撮れるなんて!

  • Crowd: LET'S GO IBERO!!

    これめちゃくちゃ楽しいわ

  • WOOOOAAAAAAAAH

    もう4時間20分いるけど 本当に楽しめたよ

  • AAAAAAAAAAHHHHH M: lelelelelelelelele

    日本に来たらぜひ野球観戦してみて! 本当に楽しいので!

  • Crowd: WAAAAAAAAAAAAAAH

    皆何に手を振ってるの?

  • S: UMBRELLA

    食べ物の為だけに日本に来ちゃダメだよ!

  • S: I can't believe we actually recorded a home run!!

    野球観戦もした方が良いよ

  • S: Hey, this was super fun. I had a great time we were here for

    特に、、、

  • 4 hours and 20 minutes I had an amazing time

    スワローズの試合を!

  • I highly recommend you check out a baseball game here in Japan. This was so fun!

    ヤクルト・スワローズを!

  • S: What's everybody waving to?

    素晴らしい体験でした

  • M: Hey, if you're gonna come to Japan, don't just come for the food

    傘用意しといて! ヒット打ちまくるからね!

  • Make sure you come to see a baseball game

    勝ったぞ~!

  • Specifically

  • The Swallows!

  • The Yakult Swallows!

  • It's an amazing experience

  • Get your umbrellas ready, cause we're gonna rain on you!!!!!!!

  • S: WE WON THE GAME!! M: WE WON IT!!

We're going to our first baseball game~

初めての野球観戦に行ってきま~す!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます