字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント We're going to our first baseball game~ 初めての野球観戦に行ってきま~す! M: It's the Yakult Swallows S: Yes ヤクルトスワローズって M: You remember Simon had a shirt that had a big swallows on it S: Yes 覚えてますかね? サイモンのTシャツに描いてあったやつ M: Like, the bird Swallows. S: So we're Swallows junkies, and we're gonna be going to a Swallows game そう僕らは****が大好きなんです M: Yeah, they're not doing too great this season, but anyways で、これからヤクルトの試合を 見に行って来ます we're gonna cheer for them, we're gonna cheer our GUTS OUT あまり今年は良く無かったけど M: See you guys there! とにかく気合い入れて 応援してきます! S: What other inappropriate jokes can I make? (LOL SIMON) あとどんな下ネタ言えるかな? M: Very very busy!! すごい人! M: Oru(?) Jingu Stadiummmm~! 明治神宮スタジア~ム♪ M: Simon S: Huh? こっち向いて M: Meh! S: Weh! は!? S: In this line you got to wait, and then you pay 500 yen ここに並んで、500円で And you like stick your hand in and you win something random. くじ引きができます I'm not sure what I'm gonna win. I'm hoping it's a new car 何が当たるか分かりませんが 車だといいなぁ S: HHHAAAAAAAAAUUMMM huh oOOHHH これだ! S: Oho! 何?何が当たった? S: Alright what did I win? What do I win?! 何が当たった?? What'd I win??!?!?!?!?! 何が当たったかな What did I win.. (THE SUSPENSE) くじ係の人:どうぞ S: お~!!なんか可愛いの当たった! Guy: Go! Go! S: OOOOOOOOOOOOOOOOHHHHH HEEYYYYYYY I got a little cutie thing!! ヤクルト・スワローズの由来は ヤクルトがジュースで、それを飲むからで、 S: So this team is called the Yakult Swallows because Yakult is a drink and you're supposed to swallow it トルクーヤ: 全然違うし、、、 S: ジュースの宣伝みたいなもので So it's kind of like making like brand awareness at the same time. That's kind of like saying like the New York times- ニューヨークタイムズ・ディープスローツみたいな? 垂れ込み情報を飲み込むわけじゃないですか -Deep throats. because you have people that like try to give like anonymous information だから、そういうのと、、、 同じような、、、 S: So... in.... スワローズがんばれ! that... (crickets chirping) ここへは外から飲み物・食べ物を 持ち込む事ができるので Is an equiv...ah... ハイボールを持ってきたんですが S: Go Swallows! ビールとか他のお酒でも持ちこめます ただ缶・ビンはダメなので、 M: So if you come in here, you can bring in your own outside food and drink 入り口で紙コップに入れれば 飲みながら観戦できます So we brought in some High Balls 北米だと、持ち込みはできなくて You can bring in beer or whatever and then they have a little cup station 古くてひどいビールに 16ドル払う事になります Where they will pour your drinks into cups and then you can take it in a little paper cup fashion ひどいっていうか、くさい、だったかな M: You go to a game in North America, there's no way you're bringing in outside things S: よくできました M: とにかく、くさいビールって言いたかったの And then they'll charge you, like, 16 dollars for some skanky S: どこ応援するの? M: スワローズ Disgusting old beer from a tap スワローズファンなんだ? Skanky is the word? No I think skunky was the word M: そうよ S: ずっと? S: Good job girl! M: Anyways. I meant to say skunky beer わかんないけど、ただ、 このチームを応援したいの S: Who you rooting for?!! M: Swallows すごい良い席じゃん! S: Are you a Swallow fan?! 東京の球場でどんな食べ物が食べられるかって? M: I'm a Swallow fan S: Are you a Swallow for life?!! M:This is going somewhere bad, I just feel it 焼きそばですよ S: Oh those are great seats! 友達はチキン買ったけど、 僕は焼きそば食べたいな S: So what kind of food do you get at a baseball stadium in Tokyo? 前の盆踊りの時も焼きそばだったから 違う食べ物見せたいんだけど Yakisoba! 単純に焼きそば大好きなんだよね 本当に好きなんだ Our friends are going for chicken. I don't want chicken today. I want noodles! 女性:ご飯が無い、、、ノーライス! 男性:レシートはご利用になりますか?、、、有難うございます! S: Though I should show something different, because last time we had Bon Festival we also showed yakisoba 球場にしては、美味しすぎるでしょ I just really love yakisoba, like really really 一口ちょうだい!一口! M: I mean, that's way too good for a baseball game. What the heck ヤダ! S: Share with me Ducky, share with me!! 球場で飲むならビールですか? M: No ウイスキー? S: If you were to think about what you should drink at a baseball game, would it be beer? 赤ワインでしょう! Whiskey? 安い赤ワインの味だけど 手頃で良いよね Or red wine? Yes I did get a glass of Red wine 始めてだから歌えないけど 選手ごとに応援歌があります Super cheap tasting red wine, just the way I can afford it レッツゴー!ヤマザキ! S: So we're new to this we're not gonna be able to sing along with them さっきのはサカグチだよ But they have a song for every single batter. S: いや、サカマチか? M: サカグチだよ Crowd: Let's go Yamazaki!! S: サカグチ? M: で、ヤマグチ S: The last guys name was Sakaguchi 最後の人がサカガチ?サカグチ? 最後の人がサカグチ、、、? No, Sakamachi M: Sakaguchi うわ、このワイン強いな! S: Sakaguchi M: -And Yamagachi これ度数強くしてるワインだよ! S: So the last guy's name was Sakagachi, Sakaguchi. Last guy's name was Sakaguchi. この焼きそばはマルティナのより ちょっと高いんだ、卵が乗ってるので S: Woah this wine is some STRONG WINE このワイン強いな! S: STRONG FORTIFIED WINE これ度数強くしてるワインだよ! S: So this is the same as Martina's, except anted up because I got the Omon type so...because I... この焼きそばはマルティナのより ちょっと高いんだ、卵が乗ってるので S: STRONG WINE じゃあ、このオム焼きそばを 食べてみよう STRONG, FORTIFIED WINE うわ、うまっ! S: This is the same as Martina's except it's anted a bit because we got the omelet on top こんな焼きそばがあるのに 何でホットドッグ買わなきゃいけないの So this is the omo Yakisoba. Let's see how this tastes このカリカリのがまた良いね~ Oh man! Oh my god ビールを注いでもらいました 正確な量はちょっと分からないけど Why get hotdogs, when you can get yakisoba like this 結構入ってます S: Aw those cruchy bits are so delightful as well 階段を上り下りする販売員の方が 背中の樽から S: So what we got here is a nice, I- I don't know what measurement of beer 新鮮なビールを注いでくれます This is but it's a pretty decent amount of beer これは750円でしたが 大体7、8ドルですね S: They poured it fresh from the keg that they carry on their back, up and down a hundred flights of stairs 相場は良く分かりませんが 750円でこれなら悪くないと思います This was 750 yen, which I would say is Roughly like seven or eight bucks or so M: 傘デカすぎだよ! S: 踊れ!踊れ! How much is beer when you're watching a sporting event, I don't know, but 750 seems not bad 点が入ると、応援用の小さい傘を出して 皆踊るの M: Your umbrella's too big! S: Make it rain girl! Make it rain!! どうすれば良いか分かんないけど あそこの人が小さい傘貸してくれて M: So whenever the Swallows score, you have a little umbrella, and some of them have a little swallow, sparrow on it すごく素敵な雰囲気だよね and they have a little, like, Swallows dance 皆がどんな傘を持ってるか知らなくて Which I don't understand but somebody let us borrow their little umbrella ただ持ってきた傘を出したら 大きすぎて色違うから笑われたんだけど This is such a lovely feeling. でもね、チームスピリットを見せますよ いつもスワローズが一番だ S: So I didn't necessarily understand everyone's umbrellas ずっとスワローズファンであれ I just pulled out my umbrella, but everyone laughed at me because my umbrella was too big, and it wasn't the right colour 君がいた夏は遠い夢の中♪ 空に消えてった 打ち上げ花火♪(JITTERIN'JINNの曲) But you know what I show team spirit, Swallows all day every day 座って花火見た中で 今までで一番近くで見たかも S: Be a Swallower for life! すばらしい! S: Whoa! This is probably the closest I've ever sat to live fireworks 子供の頃カナダで ブルージェイズの試合行ったけど This is great サイモンも分かるよね? もっとシンプルな感じだったけど、これって M: I've been to a lot of Blue Jays baseball games when I was a kid, cause Simon and I agreed that like 花火はあるし、ダンスや選手ごとの応援歌や 焼きそばやファンや傘や、、 The Blue Jays was part of our childhood, you know? There's a simple feeling, but now there's like... M: すごく素敵な経験だよ! S: すごい楽しい! M: Fireworks, and dancing, and like theme songs to every person, and like yakisoba, and fans, and little umbrellas and レッツゴー!リベロ! M: This is an amazing experience! S: It's so fun! M:Wow (←歓喜するブルミオ氏) S: Yeeeeeaaaaahhhh 観客: 東京音頭~ヨイヨイ♪ S: Wonderful 実際にホームラン撮れるなんて! Crowd: LET'S GO IBERO!! これめちゃくちゃ楽しいわ WOOOOAAAAAAAAH もう4時間20分いるけど 本当に楽しめたよ AAAAAAAAAAHHHHH M: lelelelelelelelele 日本に来たらぜひ野球観戦してみて! 本当に楽しいので! Crowd: WAAAAAAAAAAAAAAH 皆何に手を振ってるの? S: UMBRELLA 食べ物の為だけに日本に来ちゃダメだよ! S: I can't believe we actually recorded a home run!! 野球観戦もした方が良いよ S: Hey, this was super fun. I had a great time we were here for 特に、、、 4 hours and 20 minutes I had an amazing time スワローズの試合を! I highly recommend you check out a baseball game here in Japan. This was so fun! ヤクルト・スワローズを! S: What's everybody waving to? 素晴らしい体験でした M: Hey, if you're gonna come to Japan, don't just come for the food 傘用意しといて! ヒット打ちまくるからね! Make sure you come to see a baseball game 勝ったぞ~! Specifically The Swallows! The Yakult Swallows! It's an amazing experience Get your umbrellas ready, cause we're gonna rain on you!!!!!!! S: WE WON THE GAME!! M: WE WON IT!!
A2 初級 日本語 米 焼き そば 応援 ワイン ビール マルティナ 日本の野球はすごい (Baseball in Japan is Amazing!) 328 30 Hao に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語