字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Quebéc, the capital of the Canadian province of the same name, カナダにあるケベック州の州都ケベックは has more than half a million residents. 50 万人を上回る人口を抱えています Being so close to the Arctic, it has long, cold winters 北極に近いため 冬は長く 厳しいですが and is a famous winter sports destination. ウィンター スポーツで有名な旅行地です But during the warmer months the city bursts into action. でも暖かい季節には 街が一気に活気づきます Quebéc City combines the "couleur locale" of Europe with the familiarity of North America. ケベック市はヨーロッパ風の「郷土色」と 北米の親しみやすさが同居しており Its charming cobblestone streets with Parisian-style flair パリのような趣を感じる魅力的な石畳の街路では show a love for haute couture and fine cuisine. オートクチュールや高級料理への愛が感じられます While discovering Quebéc's highlights you'll be zigzagging between the walled Upper Town ケベックの見どころをたどる間 城壁で囲まれたアッパー タウンと and the Lower Town, ローワー タウンを行き来することになりますが、 so jump on the funicular or take the L'Escalier Casse-Cou, ケーブルカーに乗るか 「レゼスカリエ カスク」(首が折れそうな階段) the "Breakneck Stairs" which is less scary than it sounds. を利用しましょう。これは名前ほどは恐ろしくはありません The Québécois will always remember their history and are fiercely proud of their French roots, ケベック人は郷土の歴史を常に意識し フランス人の子孫であることに誇りを持っており just like it says in their motto. 街のモットーにうたっています French is the official language, croissants are still on the menu and statues of French この街ではフランス語を公用語とし メニューにクロワッサンが残り heroes dot the squares. フランスの英雄の彫像が点在しています The heritage-listed city center even has its own mini version of the Notre Dame. 世界遺産に登録されたこの街の中心部には ミニチュア版ノートルダムまであります The basilica stands at the site where it all began: Place Royale. この大聖堂はすべての始まりの地 王宮内に据えられています Samuel de Champlain founded Quebéc here in 1608. 1608 年 サミュエル・ド・シャンプランによる発祥地です Step into the past and come face-to-face with some of Québec's leading artists 過去に触れ ケベックきってのアーティストたちと相対しながら on your way to the oldest retail district in North America. 北米最古の繁華街に向かいましょう It's as if these sugar shacks, food stalls and horse-drawn carriages have always been there. まるで メープルシロップ工場や食べ物屋や馬車が 昔からずっとここにあったような気になります Find another fresco just under the Breakneck Stairs. 例の急階段の下にもフレスコ画があります This one depicts the history of the waterfront neighborhood Cap-Blanc. この絵は水辺の町 カップブランの歴史を描いています These days the Old Port is a great place to explore on a bicycle. 近年 旧港付近は自転車での観光に最適の場所となっています Drop in at the popular Musée de la Civilisation and take a journey through the history of Quebéc, 来館者の多い文明博物館では ケベックの歴史を from the First Nations to the modern culture. 先住民族時代から現代文化まで学べます Continue your time travels and stroll past the fortifications and cannons on the panoramic タイム トラベルを続けましょう 広々した景色、防壁工事、 Dufferin Terrace. 大砲を楽しみながら散策できるデュフラン テラス You can't miss Château Frontenac, which towers over the broad Saint Lawrence River. 大河 セント ローレンス川の向こうにそびえる フロンテナック城は必見です The river plays a major part in Quebéc's story: この川は ケベックの歴史で大きな役割をになってきました It brought the first settlers, international trade and the soldiers who fought over the Canadian territory. 最初の入植者をもたらし 国際貿易の重要経路となり カナダ国境をめぐって戦った兵士たちを運びました The Plains of Abraham, in Battlefields Park, is where Quebéc was captured by the British in 1759, 戦場公園にある「アブラハムの平原」は 1759 年にイギリス占領下に置かれつつも in the lead up to the end of the French rule in Canada. 最終的にはフランスのカナダ支配を決した決戦場ですが Nowadays it's a peaceful city park, where you can explore old defense towers, 今は 静かな都市公園です 古い要塞塔を見学し fly a kite, and admire modern art. 凧を揚げたり 近代美術をめでましょう Pose in front of the Fontaine de Tourny and look up at the Parliament Building, home to フォンテーヌ ド トゥルニーの前で記念撮影し Québec's National Assembly. ケベックの国会開催地 議事堂を見上げてみましょう Step through the gates of the nearby British fortress La Citadelle ほど近い場所に イギリスの要塞「ラ シタデル」があります to watch the traditional Changing of the Guard Ceremony in summer. 門の奥では 夏の間 古式ゆかしい衛兵交代式が見られます Shop in North America's oldest grocery store to stock up on provisions 北米で最も古い歴史を誇る食料品店で 買い置きの品を買ったら and head out of the Old Town to experience some of Quebec's family attractions: 旧市街から出て 家族で楽しめる名所に向かいましょう To the south, the Aquarium introduces visitors to the marine mammals that inhabit the ice-cold 南にある水族館では 氷の浮かぶ北極の水系に住む哺乳類が waters of the Arctic. 紹介されています Kids can line up to get a kiss, and they may get an unexpected round of applause! 子どもたちは キスの順番を待って列を作り 思いがけず拍手をしてもらえるかもしれません To the north are the Montmorency Falls. 北にはモンモランシーの滝があります Glide past, stand suspended in mid air, or climb up to the observation platform to witness ロープウエーでそばを通ったり、空中のつり橋の上に立ったり 展望台に登ったりして the spectacle up close. 見事な滝を間近に見ることができます Afterwards, cross the river to Île d'Orléans, to watch the sun set over the mountains. 見学が終わったら 対岸のイルドルレアンに渡り 山々に沈む夕日をご堪能ください Quebéc City transforms at dusk, the perfect time to explore Rue St. Paul's delightful sidewalk restaurants. ケベックは 日暮れとともに変貌します レストランが建ち並ぶサンポール通りには ぜひ足を運んでください End your night on the "Champs Élysées of Québec": The Grande Allée. 「ケベックのシャンゼリゼ」の夜は グランド アレ通りでしめくくりましょう A Canadian city with a 400-year-old history and French elegance, Quebéc is truly unique. 400 年の歴史とフランス流エレガンスに彩られたカナダの都市 ケベックの魅力は独特です A destination to always remember: Je me Souviens! 思い出深い旅が待つ街 「私は忘れない ! 」
B2 中上級 日本語 ケベック フランス カナダ 北米 タウン 北極 ケベック, カナダ|エクスペディア (Quebec, Canada | Expedia) 1356 153 郭懿華 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語