字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Taranaki is a region on the west coast of New Zealand’s north island, タラナキはニュージーランド北島の 西海岸にある地方です about a five- hour drive south of Auckland. オークランドから車で南に約 5 時間 It is named after the dramatic volcanic mountain 大空を支配するようにそびえ that dominates its skyline, 雄大な山容で知られる and known for its spectacular landscapes, 火山が名前の由来です Set against a canvas of endless hiking tracks, 長大なハイキング コースと pristine surf breaks and world-class skiing, きれいな海、世界水準のスキー場がある Taranaki is a region where nature and creativity are intimately entwined. タラナキは 自然と創造力が 強く結びついている場所です Art is everywhere here. いたるところにアートが息づいています It’s in the jaw dropping landscapes. 目を見張るような風景に It’s in the art trails and festivals peppered throughout the region. アート トレイルや 地域のあちこちで 開催されているフェスティバルにも It’s even in the bridges and on the wind. 橋と風もアート表現です New Plymouth, Taranaki’s main city, has a huge stature タラナキの主要都市 ニュープリマス 小さな町であるにもかかわらず in the world of contemporary art despite its humble size. 現代アートの 巨大な像があります Start your adventures at the arresting Len Lye Centre 最初の目的地は息をのむような レン ライ センター and the adjoining Govett-Brewster Art Gallery. 隣にはゴベット ブリュースター美術館があります Len Lye was a maverick kinetic sculptor and experimental film maker レン ライは独創的な彫刻家であり 実験的な映像作家です whose work is now deeply embedded in the town’s identity. 彼の作品は 今日では この町の個性となっています Wander to the waterfront and take a look at his famous work, ウォータフロントまで散歩して 有名な作品ウィンド ワンド the Wind Wand, を鑑賞しましょう a 157 foot kinetic sculpture that changes with the weather. 48 メートルの動く彫刻は 気候により変化します Follow the Coastal Walkway, コースタル ウォークウェイは a promenade that links the town centre to many of its beautiful parks 町の中心部と様々な 公園 さらにフィツロイや and black sand beaches such as Fitzroy and East End. イースト エンドをはじめとする 黒砂のビーチをつなぐ遊歩道です Art meets nature again at the Te Rewa Rewa bridge. テ レワ レワ橋はアートと自然が出会う もうひとつの場所 This award winning bridge spans the Waiwhakaiho River ワイワカイホ川にかかる 受賞歴のあるこの橋は and evokes the power of an enormous wave. 巨大な波のパワーを彷彿させます No matter where you are in New Plymouth, ニュープリマスのどこにいても タラナキ山はすぐ近くに Mount Taranaki is never far from sight, そびえています a constant reminder of how richly this region has been blessed by nature. そして この地方の豊かな自然の恵みを 常に思い出させてくれます Make the climb to the top of Paritutu Rock, パリテュテュ ロックの上に登りましょう or discover a rich diversity of marine life シュガーローフ海洋公園では at the Sugar Loaf Islands Marine Reserve. 様々な海の生きものを見ることができます At Pukekura Park, right in the heart of the city, 市の中心部にあるプケクラ公園では light itself becomes the artist as it reflects off the lakes. 湖に浮かぶ光のアートを ご覧ください If you are visiting don’t miss the festival of lights フェスティバル オブ ライトは お見逃しなく which transforms the entire park. 公園全体が光のアートになります In 1956, a natural amphitheatre was converted into the Bowl of Brooklands 1959 年 自然の円形劇場は ボウル オブ ブルックランドに生まれ変わりました which has been one of New Zealand’s finest concert venues ever since. 以来 ニュージーランド有数の コンサート会場となっています It is also home to the world famous WOMAD festival, 世界的に有名なウォマッド フェスティバル もここで開催されます the Brooklands Zoo, ブルックランズ動物園と美しい and the picturesque “Poet's Bridge.” 詩人の橋もあります This bridge was named not after a local poet as the name suggests 名前の由来は 意外にも 地元出身の詩人ではありません but after a racehorse whose winnings provided the funds to build it. 一頭の競走馬が勝ち取った賞金で この橋は建設されたのです Conservation and a deep respect for the past is also evident 自然保護精神と過去への敬意は ニュープリマスのいたるところに in the many museums throughout New Plymouth, 形になって表れています such as Puke Ariki. 例えばプケ アリキ Explore the interactive exhibits and an ever-changing program of events インタラクティブな展示品と 多種多様なイベント プログラムが that delve into the region’s history. この地方の歴史を伝えています No visit to Taranaki is complete without getting close タラナキに行ったら この地方の中心にそびえる to the powerful presence that stands at the heart of the entire region. 雄大なタラナキ山を訪ねずには 帰れません Follow Surf Highway 45 to the Egmont National Park サーフ ハイウェイ 45 を走り タラナキ山がそびえる where Mt. Taranaki reigns supreme. エグモント国立公園へ On the westernmost point of the Taranaki coast stands タラナキ海岸の 西のはずれには Cape Egmont Lighthouse which has been protecting ships from ケープ エグモント灯台があります 1881 年以来 タスマニア海を航海する the treacherous Tasman since 1881. 船の安全を見守ってきました Drive north to Lake Mangamahoe, 北のマンガマホエ湖に向かいましょう a magnet for those who love hiking and riding. ハイキングやサイクリングに絶好の場所 The series of picture-perfect surf breaks along the coast 海岸沿いにはいくつもの 美しいビーチが続きます lead to the dramatic rock formations known as the Three Sisters and Elephant Rock. その先にあるのが有名な奇岩 スリー シスターズとエレファント ロックです Once there were four sisters, スリー シスターズはかつて 4 人姉妹でしたが but the sea is slowly reclaiming these natural sculptures one at a time. 海の浸食により自然の彫刻は 少しずつ形を変えました It is sometimes said, that great art picks up where nature ends. 自然の果てるところに 偉大な芸術が栄えるという言葉もあります The longer you spend in Taranaki, with its spectacular scenery, タラナキに滞在し 美しい風景や見事な powerful artistic legacy and epic outdoor adventures, 芸術遺産を目にし 広大な大地を冒険していると the more you realise that the two are so closely linked アートと自然は密接にからみあい 時に区別することさえ難しくなることに it is sometimes impossible to tell the difference. 気付かされるでしょう
B2 中上級 日本語 豪 アート 自然 公園 地方 ニュー 彫刻 タラナキのバケーション旅行ガイド|エクスペディア (Taranaki Vacation Travel Guide | Expedia) 540 100 Eric Wang に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語