Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The island nation of Fiji is situated in the shimmering South Pacific,

    島国のフィジーはキラキラと輝く南太平洋にあり

  • between Hawaii and Australia.

    ハワイとオーストラリアの間に位置します

  • Two thirds of Fiji's 330 islands are uninhabited,

    フィジーの 330 の島の 3 分の 2 が無人島で

  • making it one of the most unspoiled places on the planet

    地球上で最も手付かずの自然が残る場所の 1 つです

  • Fiji's jagged reefs and warrior culture

    フィジーのゴツゴツした岩礁と戦闘的文化は

  • kept European explorers and traders at bay for centuries.

    何世紀もの間ヨーロッパの探検家と商人を寄せ付けませんでした

  • The result is a society that's preserved it's communal traditions

    その結果 地域の伝統が保存され

  • and deep connections to the land and sea.

    陸と海が深く結びついた社会となりました

  • Today, Fiji is one of the friendliest places on earth.

    今日 フィジーは地球上で最も友好的な場所の 1 つです

  • The Fijian greeting 'Bulla' means 'life' and 'good health'.

    フィジーの挨拶「ブラ」は「生命」や「健康」を意味します

  • You'll hear it within minutes of arriving, and before long,

    到着直後からこの挨拶を耳にし

  • you'll be calling it out with equal gusto.

    すぐに自分も同じように口にしていることでしょう

  • The main island is Vitu Levu.

    中心となる島がビティレブです

  • This is home to 85 percent of Fiji's population,

    この島にはフィジーの人口の 85 % が暮らしており

  • which consists mostly of Melanesian and Indian peoples.

    大部分がメラネシア人とインド人で構成されています

  • A two and half hour drive from Nadi International Airport

    ナンディ国際空港から車で 2 時間半の所にあるのが

  • is Fiji's capital, Suva.

    フィジーの首都スヴァです

  • Wander the streets filled with colonial architecture,

    植民地様式の建築が立ち並ぶ通りを歩き

  • browse the markets, or simply hang out with locals by the sleepy harbor.

    市場を見て回ったり のんびりした港で 地元の人々と時間を過ごしたりしましょう

  •  

    スヴァから有名なコーラル コーストに沿って西に向かいます

  • From Suva, head west along the fabulous Coral Coast.

    この全長 80 km のビーチと入り江は

  • This 50-mile of stretch of beaches and bays is fringed

    珊瑚礁に縁取られ 文字通り海岸の水際まで迫っています

  • by a coral reef that literally touches the shoreline.

    ここではダイビング ボートは必要ありません

  • No need for dive-boats here.

    フェイス マスクを着けて海に飛び込むだけです

  • Just pull on a face mask, step from your resort into the water,

    そうすれば フィジーが

  • and discover why Fiji is known

    シュノーケリングやダイビングを楽しむ場所として 人気が高いことに納得します

  • as one of the world's great snorkeling and diving destinations.

    フィジー本島では陸上での楽しみもたくさん用意されています

  • Fiji's main island offers plenty of inland adventures too.

    フィジー スパイス ガーデンの香りをかいだり

  • Take in the scents of the Fiji Spice Gardens,

    木立の中をジップラインで下ったり 四輪駆動に乗り込んで

  • zip-line through the forest canopy, or climb aboard a four wheel drive

    高地巡りをしたりして楽しめます

  • for a highlands adventure tour.

    フィジーのゴツゴツした内陸部では

  • A trip into Fiji's rugged interior

    フィジーの人々の生活を垣間見ることができます

  • provides a great window into the lives of the Fijian people,

    教室や自宅に訪問者を温かく迎えてくれます

  • who open their classrooms, homes, and hearts to visitors

    フィジーの小さな島々の探検に向かうなら デナラウに向かいます

  • When you're ready to explore Fiji's smaller islands, head to Denarau,

    ナンディ空港から車で 15 分ほどです

  • just a 15 minute drive from Nadi Airport.

    デナラウのマリーナはフィジーの有名な 2 つの保養地

  • Denarau's marina is the gateway to two of Fiji's most popular getaways,

    ママヌザ諸島とヤサワ諸島への入り口です

  • the Mamanuca and Yasawa island groups.

    島へは簡単に渡れますが

  • Getting to the islands is easy,

    より確実に移動するには

  • but requires just a little forward planning

    事前の予約が必要です

  • to ensure you make your transfers.

    どちらの島に滞在するか これは難しい問題です

  • The only hard part is deciding which islands to visit

    フィジーには「入り江ごとに風が変わる」という格言があります

  • In Fiji they have a saying, "each bay, it's own wind",

    まさにその言葉通りです

  • and this is certainly true of its islands.

    だれもが気に入る島もあれば

  • While some islands cater to all tastes,

    特定の旅行者向けの島もあります

  • others are tailored to specific types of travelers

    ママヌザ マリン パークにあるのがビーチコーマー アイランド

  • Situated in the Mamanuca Marine Park is tiny Beachcomber Island,

    別名「パーティー アイランド」と呼ばれています

  • known 'the party island'. 

    さらにママヌザの

  • Also in the Mamanucas,

    マロロ島にある受賞歴のあるリゾートでは

  • float away into a world of total relaxation

    思う存分リラックスすることができます

  • at Malolo Island's award-winning resorts.

    二人だけの旅行には

  • For those traveling without children,

    マロロの豪華なリゾートが特別な相手と過ごす

  • Malolo offers luxurious sanctuaries perfect for connecting

    絶好の隠れ家となります

  • with that someone special.

    家族との上質な時間を過ごすならキャスタウェイ島がぴったりです

  • Nearby, Castaway Island is the perfect place to spend quality time

    子どもたちも自然の美しさを再発見することでしょう

  • with family and to watch your children rediscover the natural world

    ママヌザの真北にあるヤサワ諸島は

  • Just to the north of the Mamanucas, lay the Yasawa group,

    20 もの美しい島々が連なっています

  • a chain of twenty island jewels.

    デナラウから日に 2 回出ている双胴船に

  • The twice-daily catamarans from Denarau

    3 ~ 4 時間ほど揺られるとヤサマに着きますが

  • take between 3 to 4 hours to reach the Yasawas,

    島から島への船旅の他にも楽しみはまだまだあります

  • but the journey from island to island is half the fun.

    ここでの生活は実にのんびりしています

  • Life here is about as unhurried as it gets.

    遊歩道や起伏のある小道を村から村へと散歩したり

  • Wander the paths and hilly trails between villages.

    大きな魚たちとのんびり泳いだり

  • Glide with gentle giants.

    ビーチを歩いても 残るのは自分の足跡だけです

  • Explore beaches where the only footprints will be your own.

    別の読み方: ママヌザの真北にあるヤサワ諸島は

  • Alternate read: Just to the north of the Mamanucas,

    20 もの美しい島々が連なっています

  • lay the Yasawa group, a chain of twenty island jewels.

    デナラウから日に 2 回出港する双胴船に

  • The twice-daily catamarans from Denarau take between 3 to 4 hours

    3 ~ 4 時間ほど揺られるとヤサマに着きますが 島から島への船旅の他にも楽しみはまだまだあります

  • to reach the Yasawas, but the journey from island to island is half the fun.

    ここでの生活は実にのんびりしています

  • Life here is about as unhurried as it gets.

    村から村への小道を散歩したり 大きな魚たちとダイビングしたり

  • Explore the trails between villages, dive with gentle giants,

    自分の足跡しか残らないビーチをブラブラしたり

  • and wander beaches where the only footprints will be your own.

    ポート デナラウには短時間でできるレクリエーションが 多数用意されています

  • There are also plenty of short adventures available from Port Denarau.

    チブアという小さな島へのクルーズは 島の生活の一日体験に最適です

  • Cruise out to tiny Tivua to sample the best of island life in just one day.

    ヨットに乗れば

  • Or hoist sail aboard a coral cat

    ウェスト コーストやその先の自然のままの海を楽しむことができます

  • and explore the pristine marine environment of the West Coast and beyond.

    フィジーは釣り人にも最高の場所です

  • Fiji is a paradise for fishermen too.

    チャーター船に乗れば ディナー用の魚をあっという間に釣り上げることができます

  • Join a charter and you'll soon be reeling in delicious reef fish for dinner

    フィジーの人々は音楽が大好きです

  • Fijians love music.

    どこに行っても 心のこもった歌声とギターの音色が聞こえてきます

  • Everywhere you go you'll hear the heartfelt sound of singing and guitar.

    そんなフィジーの人々が音楽より愛するものが 1 つだけあります

  • But if there's one thing Fijians adore more than music,

    子どもと家族です

  • it's children and family.

    かれらの家族や友人へ愛情はすぐにあなたにも伝わるでしょう

  • And it's that sense of family and belonging, that will soon be extended to you.

    ブラ ! フィジーへようこそ

  • Bulla, welcome to Fiji.

    生命の楽園へようこそ

  • Welcome to, life.

The island nation of Fiji is situated in the shimmering South Pacific,

島国のフィジーはキラキラと輝く南太平洋にあり

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます