字幕表 動画を再生する
A lone priestess walks towards an underground chamber.
1人の巫女が地下牢へと 歩いて行きます
People line the streets to watch as she proclaims her innocence.
通りに並んで見物している人々は 彼女が無罪を訴えるのを聞きますが
It doesn't matter.
どうにもなりません
She's already been judged and found guilty.
もう裁判で有罪と されているからです
The sentence?
判決は何か?
Live burial.
生き埋めです
The underground chamber contains a portion of bread, water, milk, and oil.
地下牢には パンと水と ミルクとオイルがあります
She will have a lamp, a bed, and a blanket,
ランプとベッドと毛布が 与えられますが
but she won't emerge alive.
彼女が生きてそこを 出ることはありません
At the threshold, the priestess pauses,
巫女は入り際に止まって
claims her innocence one last time,
最後にもう一度 無実を訴えると
then enters the chamber never to be seen again by the Roman people.
牢の中に入り 再びローマの人々の 目に触れることはありません
The priestess is one of Rome's six Vestal Virgins,
この巫女はローマの6人の ウェスタの処女のうちの1人で
each carefully selected as children from Rome's most aristocratic families.
それぞれ子供の頃に ローマの高貴な家系から 注意深く選ばれています
But now with her death, there are only five,
彼女の死によって 巫女は5人になり
and a new priestess must be chosen.
新たな巫女を選ぶ 必要が生じます
The six-year-old Licinia witnessed the spectacle,
6歳のリキニアは この見世物を見物していましたが
never suspecting that a few days later, she'd be chosen as the next Vestal Virgin.
まさか数日後に 自分が次のウェスタの処女に 選ばれようとは 思ってもいませんでした
Her age, her patrician family lineage,
彼女の年齢 貴族の血筋
and her apparent good health
健康そうな見た目のため
makes her the best candidate to serve the goddess Vesta in the eyes of the Romans.
女神ウェスタに仕える候補者として ローマ人たちの目に好ましく映ったのです
Her parents are proud that their daughter's been chosen.
彼女の両親は娘が選ばれたことを 誇りに思っています
Licinia is afraid, but she has no choice in the matter.
リキニアは怖れましたが 彼女に選ぶ権利はありません
She must serve the goddess for at least the next 30 years.
少なくともこの先30年は 女神に仕える必要があります
For the first ten years of Licinia's service,
最初の10年は 修行と見なされ
she's considered in training, learning how to be a Vestal Virgin.
ウェスタの処女になる すべを学びます
Her most important duty is keeping vigil over the flame of Vesta,
役目の中で最も重要なのが
the virgin goddess of the hearth.
かまどの処女神ウェスタの火を 寝ずに守ることです
Vesta doesn't have a statue like other Roman gods and goddesses.
ウェスタには他のローマの神々のような 彫像はありません
Instead, she's represented by the flame which burns day and night in her temple
代わりにウェスタを表していたのは 昼も夜も燃え続ける火で
located next to the Forum in the center of the city.
ローマの中心にあるフォルム(公共広場)脇の ウェスタ神殿の中にありました
Like all Vestal priestesses, Licinia spends part of each day on shift,
他のウェスタの巫女同様
watching and tending to the flame.
リキニアは毎日交代で 火を見守り 手入れします
The flame represents two things.
この火は2つのものを表しています
The first is the continuation of Rome as a power in the world.
1つは世界の覇者としての ローマの安泰です
The Romans believed that if the flame goes out, the city's in danger.
ローマ人たちはこの火が消えたとき ローマに危機が訪れると信じていました
The flame also symbolizes the continuing virginity of Vesta's priestesses.
この火はまた ウェスタの巫女が 処女であり続けることを象徴していました
For the Romans, a Vestal's virginity signaled not only her castitas,
ローマ人にとって 巫女の処女性は
or modest spirit and body,
純潔であることや 魂と体の品位だけでなく
but also her ritual purity.
儀式の清めも示すものでした
So Licinia knows she must never let the flame go out.
だから決して火を絶やしてはいけないと リキニアは知っていました
Her life,
彼女の命
the lives of her fellow Vestals,
仲間の巫女たちの命
and the safety of Rome itself depends upon it.
そしてローマ自体の安全が それにかかっているのです
Licinia learns to collect water each day from a nearby fountain
リキニアは毎日近くの泉から
to cleanse the temple.
神殿を清める水を 汲んでくることを学びます
She learns the Fasti, the calendar of sacred rituals
聖なる儀式の暦である ファスティについて学び
and she watches while the senior priestesses conduct sacrifices.
年長の巫女が生け贄を 捧げるのを見ています
By the time Licinia completes her training,
修行が完了する時には
she's 16 years old.
彼女は16歳になっています
Licinia understands that the way she must act
リキニアは自分の 振る舞うべき方法は
is a reflection of the goddess she serves.
自分の仕える神を反映していると 理解しています
When it's her turn to collect the water, she keeps her eyes lowered to the ground.
水を汲む番のときには 目をずっと伏せています
When she performs sacrifices, she focuses intently on the task.
生け贄を捧げるときには その仕事に一心に集中します
Licinia directs her energy towards being the best priestess she can be.
リキニアは自分になれる最高の巫女に なることに全精力をそそぎます
She's worried that someday the state will claim her life for its own purposes
いつの日か 危機から国家を守るために
to protect itself from danger.
自分の命が要求されることにならないか 彼女は不安を抱いています
Licinia could be accused of incestum, meaning unchastity,
リキニアはいつ何時 incestum すなわち不純のかどで告発され
at any time and be sacrificed whether she's innocent or guilty.
潔白か否かに関係なく 犠牲を強いられるかわかりません
Licinia fully understands now why her predecessor was buried alive.
なぜ自分の前任者が生き埋めにされたのか リキニアは今ではすっかり理解しています
Ten years ago, the flame of Vesta went out.
10年前 ウェスタの火が消えました
The priestesses knew that they couldn't keep it a secret.
巫女達はそれを隠しておくわけには いかないと分かっていました
The future of Rome depended upon it.
ローマの未来が それにかかっているのです
They went to the chief priest and he opened an investigation
巫女達は神官の長の元に行き
to discover why the flame had failed.
なぜ火が消えたのか 調査が始まります
Someone came forward and claimed that one of the Vestals
巫女達の1人が もはや処女ではないと
was no longer a virgin.
言う者が現れました
That was the beginning of the end.
それが終わりの始まりでした
The accused protested her innocence, but it wasn't enough.
名指しされた巫女は潔白を主張しましたが それだけでは不十分でした
She was tried and found guilty.
彼女は裁きにかけられ 有罪とされました
That Vestal's death was meant to protect the city,
巫女の死は ローマを守ろうとしてのことですが
but Licinia weeps for what has been lost and for what she knows now.
それでもリキニアは失われたもののため そして今や知ってしまったことのために涙します
Her own path was paved by the death of another,
自分の歩む道は 他の人の死によって敷かれており
and her life could be taken just as easily
自分の命もまた
for something as simple as a flame going out.
火が消えたという簡単なことで 奪われることになるかもしれないのです