Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • San Diego stands on the West Coast of the United States.

    サンディエゴはアメリカ西海岸にあります

  • Situated right on the border with Mexico,

    メキシコの国境沿いにある

  • it's the southern-most city in California and is home

    カリフォルニア最南端の街です

  • to almost one-and-a-half million people.

    人口約 150 万人を有しています

  • Ever since the Europeans first settled here in the 18th century,

    18 世紀 ヨーロッパ人が入植して以来

  • San Diego has been a city whose fortunes and personality

    サンディエゴの運命と地域の特性は

  • has been influenced by the warm currents of the Pacific Ocean.

    温暖な太平洋の海流の影響を受けてきました

  • With a deepwater harbor, the city has always been an important trading port,

    深海港があることから昔から重要な貿易港として栄え

  • and at one time was the tuna fishing capital of the world.

    かつては世界的なマグロ漁業基地でした

  • Today San Diego is the mainland home to the US Navy's Pacific Fleet.

    現在サンディエゴは米国海軍 太平洋艦隊の本土における本拠地です

  • San Diego's Old Town is often called the "birthplace of California".

    オールドタウンは「カリフォルニア発祥の地」とも呼ばれます

  • This heritage precinct preserves and recreates life

    この歴史地区ではメキシコとアメリカの開拓時代の暮らしが

  • from the early Mexican and American periods.

    大切に守られ 再現されています

  • In the 1860s the city's development and focus shifted to the waterfront,

    1860 年代には臨海地域が重点的に開発されるようになりましたが

  • however Old Town remains an important center for community and cultural celebrations.

    オールドタウンは今も地域や文化イベントの重要な中心地です

  • San Diego's Downtown area rises straight from the water's edge.

    サンディエゴのダウンタウンは水際すぐから広がっています

  • The Central Business District is home to some beautiful heritage buildings,

    中心のビジネス地区には美しい歴史的建造物が立ち並びます

  • but to feel the real pulse of San Diego, head to the Gaslamp Quarter.

    街の本当の鼓動を感じるならガスランプ クォーターへ行きましょう

  • This 16-block historical neighborhood of Victorian buildings

    この 16 区画に渡るビクトリア調の建物が並ぶ歴史地区は

  • really lights up at night as theatergoers and university students pour into the area.

    特に演劇ファンや学生でにぎわう夜に華やかさを増します

  • A few blocks inland from Downtown is the largest urban parkland in the US -

    ダウンタウンから内陸側に広がるのは アメリカ最大の都市公園

  • a place where nature, culture, and fabulous architecture converge.

    自然、文化、すばらしい建築物が集まっています

  • Balboa Park features over a dozen museums with collections ranging

    バルボア パークは博物館の宝庫

  • from automobiles to aviation, and from art to natural history.

    分野は自動車、航空機、芸術、自然史など多岐にわたります

  • There are almost twenty different gardens to explore,

    パーク内にはさまざまな庭園が 20 ほどあり

  • including a recreation of the Alcazar Gardens of Seville.

    セルビアのアルカサル庭園を再現した庭などもあります

  • Balboa Park is laced with miles of paths and trails which connect its many treasures -

    園内の通路や小道をたどれば さまざまな見どころに行くことができます

  • like the San Diego Zoo.

    その 1 つがサンディエゴ動物園です

  • This is one of the world's greatest zoological parks,

    ここは世界最大級の動物園

  • and one of the few places outside of China where you can come face to face

    中国以外でジャイアント パンダに会える

  • with a Giant Panda.

    貴重な場所です

  • To truly appreciate San Diego's relationship with the 'seven seas',

    サンディエゴと「7 つの海」との関わりを学ぶなら

  • head to the Downtown waterfront area.

    ダウンタウンのウォーターフロント地区へ

  • Here you'll find the Maritime Museum and the Navy Pier.

    海事博物館やネイビー ピアを見学しましょう

  • Climb aboard the USS Midway, the longest serving aircraft carrier of the 20th century.

    20 世紀に最も長く活躍した 軍艦 USS ミッドウェイに乗ることもできます

  • At the nearby Broadway Pier, jump aboard a ferry and leave the busy Downtown behind.

    近くのブロードウェー ピアからフェリーに乗って 慌ただしいダウンタウンとはしばしお別れです

  • It's just a short ride to Coronado, where the pace slows.

    フェリーですぐのコロナドはのんびりとした場所

  • Locals have been kicking back in the sunshine here since the 1880s.

    1880 年代から地元の人がここで休暇を過ごすようになりました

  • Just across the harbor entrance is Point Loma,

    港口の対岸にあるのはポイント ローマです

  • the place where explorer Juan Rodriguez Cabrillo first stepped ashore in 1542.

    1542 年に大探検家カブリヨがはじめて上陸した岬です

  • Loma is Spanish for 'hill', and the views here are incredible.

    「ローマ」とはスペイン語で「丘」の意味 ここからの眺めは最高です

  • When the weather is right, you can see all the way to Mexico.

    天気がよければ遠くメキシコまで見ることもできます

  • Heading north, the dramatic cliffside neighborhoods of Point Loma

    ポイント ローマの切り立った岸壁から北上すると

  • open out into an endless string of California beaches -

    カリフォルニア ビーチがどこまでも続きます

  • the kind of beaches that inspired all those Beach Boys songs!

    このようなビーチでビーチ ボーイズの名曲は生まれたのです

  • Each beachside community is unique;

    それぞれのビーチは趣が異なります

  • Mission Beach is relaxed and laid back, while neighboring Pacific Beach

    ミッション ビーチはのんびりと穏やかで

  • with its vibrant bar scene likes to stay up late and party.

    パシフィック ビーチは 活気あるバーが集まり 夜遅くまでにぎわいます

  • A great way to explore these coastal neighborhoods is to hire a beach cruiser

    海沿いのエリアを散策するならビーチ自転車をレンタルして

  • and hit the promenade.

    プロムナードを走りましょう

  • A little further up the coast is 'the jewel city' - La Jolla!

    海沿いをさらに北上すると「宝石の街」 ラ ホーヤです

  • Surrounded by ocean on three sides, La Jolla is all about pristine coastline,

    三方を海に囲まれたラ ホーラは手つかずの海岸線

  • picturesque streets and beautiful architecture.

    絵のような通り、美しい建築物が自慢です

  • This is about as good as California Dreaming gets.

    ここは最高のカリフォルニア ドリームが叶う場所

  • Even the sea lions agree!

    アシカもそう言っています !

  • San Diego is a dream destination for children too.

    サンディエゴは子どもにとっても夢の街です

  • The little ones can let their imaginations run wild in Legoland,

    レゴランドは子どものイマジネーションを解き放ち

  • while at historic Belmont Park, the Giant Dipper

    歴史あるベルモント公園の絶叫マシンは

  • has been thrilling kids of all ages for almost one hundred years.

    100 年前から子どもたちを夢中にさせてきました

  • The people of San Diego have a deep abiding respect for the ocean.

    サンディエゴの人々は海に対し深い尊敬の念の持っています

  • The Birch Aquarium plays an important part of the city's tradition

    バーチ水族館は街の海洋研究と海の保全への取り組みにおいて

  • in marine research and conservation.

    重要な役割を果たしています

  • Then of course, there's SeaWorld, which has been entertaining

    シーワールドも忘れてはいけません

  • and educating visitors from around the globe since 1964.

    1964 年から世界中から訪れた人々を魅了しています

  • Exploring San Diego can build up an appetite.

    サンディエゴ観光は食欲もそそります

  • With its proximity to Mexico and the sea,

    メキシコと海に近いため

  • there's no prize for guessing what the specialties are.

    名物は言わずとも想像できるでしょう

  • So why not wash down that shrimp taco with an ice cold beer.

    よく冷えたビールと一緒にエビのタコスをお試しあれ

  • Of course, the ideal way to end your San Diego day is to grab a friend or two,

    サンディエゴの一日のフィナーレには 大切な人たちと連れ立って海岸へどうぞ

  • head to the water, and simply look to the west.

    西には絶景が広がります

San Diego stands on the West Coast of the United States.

サンディエゴはアメリカ西海岸にあります

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます