字幕表 動画を再生する
In a Moment of Vision...
モーメント・オブ・ビジョン
It's 1905, Northern California.
1905年のカリフォルニア北部
Frank Epperson is eleven years old.
11歳のフランク・エパーソンは
He's sitting on his front porch making a sort of DIY drink that's very popular at this time.
玄関先のポーチで 当時たいへん人気のあった
He has just poured a sugary soda powder into a glass of water and is mixing enthusiastically with a wooden stir stick.
手作りドリンクを作っていました
We don't know exactly how the next 24 hours play out, but we can imagine that something catches Frank's attention and he abandons his drink mid-stir.
グラスの水に 甘いソーダパウダーを注ぎ
After a cold Bay Area night, Frank rediscovers his mixed drink the next morning.
木製の混ぜ棒で 一所懸命に混ぜていました
It's frozen solid.
正確なことは わからないものの その後の24時間の間に
But instead of throwing it out, Frank pulls the icy block of soda out of the glass by the embedded stir stick and, in a moment of vision, licks it.
何かがフランクの注意を引いたのでしょう
Delighted by his invention, Frank begins making the frozen treat for friends,
彼はドリンクを 途中で放り出してしまいました
and as he grows older, begins selling them as Eppsicles, a contraction of his last name and the word icicle.
ベイエリアの寒い一夜が明けると
It is rumored that later, Frank's own kids dubbed the icy delicacy, Pop's 'cicle.
フランクはドリンクのことを 思い出したのです
Others claim the name is a combination of lollipop and icicle.
それは凍って固まりになっていました
Regardless where the name comes from, the popsicle is here to stay.
捨ててしまう代わりに
Approximately 2 billion popsicles are sold each year.
フランクは混ぜ棒ごと凍った固まりを グラスから取り出し