字幕表 動画を再生する
A toothpaste brand claims their product will destroy more plaque
ある歯磨き粉メーカーの製品は どんな製品よりも
than any product ever made.
歯垢除去できると宣伝しています
A politician tells you their plan will create the most jobs.
ある政治家は 自分の政策が最も雇用を生み出すと言います
We're so used to hearing these kinds of exaggerations
このような広告や政治家の誇張を聞くことに
in advertising and politics
私たちは慣れすぎていて
that we might not even bat an eye.
目をしばたくこともありません
But what about when the claim is accompanied by a graph?
しかしグラフがあったらどうでしょうか
Afterall, a graph isn't an opinion.
グラフは個人的見解ではなく
It represents cold, hard numbers, and who can argue with those?
冷厳と数字を表現しており 議論の余地はないはずです
Yet, as it turns out, there are plenty of ways graphs can mislead
しかし実のところ 様々な方法でグラフを用いて
and outright manipulate.
誤解を生じさせたり 公然と情報操作したりできるのです
Here are some things to look out for.
例えばこのようなことを 注意しないといけません
In this 1992 ad, Chevy claimed to make the most reliable trucks in America
1992年の広告でシボレーは 自社トラックがアメリカで最も信頼おけると
using this graph.
こちらのグラフを使って宣伝しました
Not only does it show that 98% of all Chevy trucks sold in the last ten years
それは過去10年で販売された シボレーのトラックの
are still on the road,
98%がまだ現役で走っているだけでなく
but it looks like they're twice as dependable as Toyota trucks.
トヨタのトラックの2倍も 信頼できるかに見えるのです
That is, until you take a closer look at the numbers on the left
しかしそれは左側の数字を注意深く見て
and see that the figure for Toyota is about 96.5%.
トヨタの数字が96.5%であるのを 見つけるまでです
The scale only goes between 95 and 100%.
目盛は95から100%しかないのです
If it went from 0 to 100, it would look like this.
0から100まであったらこのように見えます
This is one of the most common ways graphs misrepresent data,
目盛を操作することで グラフのデータを歪めて見せる
by distorting the scale.
よく見られる方法のひとつです
Zooming in on a small portion of the y-axis
Y軸のわずかな部分にクローズアップして
exaggerates a barely detectable difference between the things being compared.
比較対象間の僅かな差を 誇張するのです
And it's especially misleading with bar graphs
特に棒グラフが惑わされやすいのは
since we assume the difference in the size of the bars
グラフの高さの差が
is proportional to the values.
値と比例していると思い込むからです
But the scale can also be distorted along the x-axis,
X軸の目盛を操作することもできます
usually in line graphs showing something changing over time.
線グラフで時間軸における何かの変化を 示す際によくあります
This chart showing the rise in American unemployment from 2008 to 2010
2008年から2010年の米国失業者数が 増加しているのを示していますが
manipulates the x-axis in two ways.
X軸は2つの観点で操作されています
First of all, the scale is inconsistent,
まず第一に目盛が等間隔ではなくて
compressing the 15-month span after March 2009
2009年3月以降の 15か月の期間が縮められており
to look shorter than the preceding six months.
その前の6か月より短く見えるのです
Using more consistent data points gives a different picture
一貫性のあるデータポイントを より多く使うことで
with job losses tapering off by the end of 2009.
失業が2009年の終わり頃から 緩やかになるという状況が見えます
And if you wonder why they were increasing in the first place,
そしてどうして まず最初に増加傾向にあったのかというと
the timeline starts immediately after the U.S.'s biggest financial collapse
米国大恐慌後のもっとも大きな経済危機から
since the Great Depression.
この時間軸が始まっているからです
These techniques are known as cherry picking.
これらのテクニックは チェリー・ピッキングとして知られています
A time range can be carefully chosen to exclude the impact of a major event
主要イベントの影響が現れないように 時間軸の範囲を
right outside it.
注意深く選び出すのです
And picking specific data points can hide important changes in between.
また特定のデータポイントを選択することで その間の重要な変化を隠すことができます
Even when there's nothing wrong with the graph itself,
グラフ自体に間違いはなくとも 関係あるデータを取り除くことにより
leaving out relevant data can give a misleading impression.
誤解を招くような印象をもたらします
This chart of how many people watch the Super Bowl each year
この図はスーパーボールを 毎年見る視聴者の数で
makes it look like the event's popularity is exploding.
人気が沸騰しているかに見えます
But it's not accounting for population growth.
しかしこれは人口増加が考慮されていません
The ratings have actually held steady
視聴率は実際のところ 一定にとどまっています
because while the number of football fans has increased,
フットボールのファンは増加している一方で
their share of overall viewership has not.
視聴者層におけるシェアは そうではないからです
Finally, a graph can't tell you much
最後に グラフの示す内容を
if you don't know the full significance of what's being presented.
きちんと理解できていなければ グラフが何かを物語ることはありません
Both of the following graphs use the same ocean temperature data
次のグラフは両方とも 同一の海面温度データを利用しています
from the National Centers for Environmental Information.
国立環境情報センターのデータです
So why do they seem to give opposite impressions?
どうして真逆の印象を与えるように 見えるのでしょうか
The first graph plots the average annual ocean temperature
最初のグラフは1880年から2016年の
from 1880 to 2016,
年間平均海面温度を示しており
making the change look insignificant.
変化がほとんどないかのように 見せています
But in fact, a rise of even half a degree Celsius
しかしながら実は たった0.5℃の違いですら
can cause massive ecological disruption.
大規模な生態系破壊を起こし得るのです
This is why the second graph,
ですので二番目のグラフでは
which show the average temperature variation each year,
毎年の年間平均温度変化を示しており
is far more significant.
はるかに重要な意味をもつのです
When they're used well, graphs can help us intuitively grasp complex data.
正しく用いられればグラフは複雑なデータを 直感的に理解するのに役立ちます
But as visual software has enabled more usage of graphs throughout all media,
しかし視覚ソフトにより あらゆるメディアで グラフを多用できるようになる一方で
it's also made them easier to use in a careless or dishonest way.
不注意だったり 不誠実な利用に 陥ることも出てきました
So the next time you see a graph, don't be swayed by the lines and curves.
次回グラフを見たら線や 曲線に振り回されず
Look at the labels,
軸ラベルを見て
the numbers,
数値
the scale,
目盛
and the context,
その文脈
and ask what story the picture is trying to tell.
そしてその全体像が語ろうとしている 話について問い直してみましょう