Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I...am not in focus.

    私は...ピントが合っていない。

  • Sorry guys, I'm sick. :/

    申し訳ありませんが、みんな、私は病気だ。

  • Just have to deal with the nasalness.

    ただ、鼻につくのを何とかしないといけない。

  • Nasal-ness.

    鼻が利く。

  • Nasally-ness.

    鼻が利くこと。

  • *sigh* How do we start this?

    *どうやって始めるの?

  • *GASP*

    *GASP*

  • Hey guys!

    みんな!

  • So today I'm going to be talking about about one of my biggest pet peeves, and that pet peeve just so happens to be...

    今日は私の最大の大嫌いなことについてお話します。その大嫌いなことは偶然にも...

  • *sad music*

    *サッドミュージック

  • *text tone*

    *text tone*

  • *text tone*

    *text tone*

  • You know, when people text message you one word at a time,

    一言ずつメールしてくる人がいても

  • *text tone* You know, when people text message you one word at a time,

    *text tone* 一言ずつメールしてくる人がいても

  • You know, when people text message you one word at a time,

    一言ずつメールしてくる人がいても

  • rather than putting all the texts into one text message, so now you have like 20 notifications?

    1つのテキストメッセージに全てのテキストを入れるのではなく、20個の通知があるようになったのですね?

  • *text tone* rather than putting all the texts into one text message, so now you have like 20 notifications?

    *text tone* 1つのテキストメッセージに全てのテキストを入れるのではなく、20個の通知があるようになったのですね?

  • rather than putting all the texts into one text message, so now you have like 20 notifications?

    1つのテキストメッセージに全てのテキストを入れるのではなく、20個の通知があるようになったのですね?

  • *text tone x2* rather than putting all the texts into one text message, so now you have like 20 notifications?

    *テキストトーン×2 1つのテキストメッセージに全てのテキストを入れるのではなく、20個の通知があるようになったのですね?

  • rather than putting all the texts into one text message, so now you have like 20 notifications?

    1つのテキストメッセージに全てのテキストを入れるのではなく、20個の通知があるようになったのですね?

  • Yeah, I hate that.

    ああ、それは嫌だな。

  • Oh, and also...

    あ、それと...

  • *sad music*

    *サッドミュージック

  • Overdramatic

    オーバードラマティック

  • *text tone* Overdramatic pe-

    *text tone* オーバードラマティック・ペー

  • Oh, come on!

    勘弁してくれよ!

  • You gotta be kidding. I'm not gonna redo this. I'm just gonna let it go.

    ふざけてるのか?やり直しはしない私はただそれを手放すつもりだ。

  • Over Dramatic People

    オーバードラマチックな人

  • So as I was mentioning earlier, we probably all know at least one overdramatic person.

    だから、先ほども言ったように、おそらく誰もが一人くらいは過剰なドラマチックな人を知っているはずだ。

  • And if you don't have anyone like this in your life,

    そして、こんな人がいなければ

  • It's probably because it's you, and you don't think that you're being overdramatic,

    それはあなただからでしょうし、自分がドラマチックになりすぎているとは思わないでしょう。

  • Because overdramatic situations are like normal situations to overdramatic people.

    オーバードラマチックな状況はオーバードラマチックな人には普通の状況のようなものだから。

  • And it's not necessarily a bad thing,

    そして、それが必ずしも悪いことではありません。

  • It's just people like myself, who are fond of drama, get a little annoyed sometimes.

    私のようなドラマ好きの人間がたまにイライラするだけです。

  • I mean, you guys know what kind of people I'm talking about, right?

    っていうか、お前らどんな人たちのことか知ってるよな?

  • These are the people that can literally make a big deal out of anything, no matter how small it is.

    文字通り何でもかんでも、どんなに小さくても大騒ぎできる人たちです。

  • Oh.

    ああ

  • Oh. My.

    ああ私たちはそうします。

  • Oh. My. God.

    ああ私たちはそうします。神よ

  • What?

    何だと?

  • Dana posted a picture on Instagram 20 minutes ago.

    ダナは20分前にインスタグラムに写真を投稿した。

  • So?

    それで?

  • So, that means she's on Instagram.

    つまり、彼女はインスタグラムをやっているということです。

  • That's bad?

    それが悪いのか?

  • Uh, yeah! She didn't like my post and I tagged her like, three hours ago!

    ええと、そうなの!彼女は私の投稿が気に入らなくて 3時間前にタグ付けしたのよ!

  • That's..awful.

    それは...ひどい。

  • And by making this a bigger deal, these people actually create drama that was never there!

    そして、これを大騒ぎにすることで、この人たちは、実際にはなかったドラマを作っているのです!

  • Please tell me you're not actually gonna go over there.

    実際に行くつもりはないと言ってください。

  • I have to confront her. She's my best friend.

    彼女と対決しなければならない彼女は親友だ

  • What if she just didn't see it?

    彼女が見ていなかったら?

  • Okay, I tagged her and I know she keeps her notifications on so she definitely saw it and chose not to like it,

    彼女をタグ付けしてみたけど、彼女は通知をしているので、間違いなくそれを見て、好きではないことを選んだんだ。

  • So there's something a hundred thousand percent wrong,

    だから、何か10万パーセントの間違いがあるんだよ。

  • I have to talk to her.

    彼女と話さないと

  • And even when they come to realize that there was no drama in the first place...

    そもそもドラマがなかったことに気付いても

  • *bell tone*

    *ベルの音*

  • Heyyy!

    ヘイイィィィィィィィィィィィィ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • What's your problem with me?

    何が問題なんだ?

  • Huh?

    はぁ?

  • Oh, that's a good one!

    おー、それはいいですねー。

  • Yeah, I know. So why didn't you like it?

    (美咲)そうだよねじゃあ、なんで気に入らなかったの?

  • I didn't even know you posted.

    投稿したことも知らなかった

  • Yeah, right. I tagged you, like three hours ago.

    そうだな3時間前にタグ付けした

  • See? I mean, come on.

    ほらね?つまり、さあ。

  • We always like to share those photos and, like, I don't even know why you-

    私たちはいつもその写真を共有するのが好きなんだけど、なんであなたが...

  • You tagged the wrong account.

    間違ったアカウントにタグを付けた

  • Wait. What?

    待ってよ何?

  • Yeah, yeah, mine's the one with the underscore.

    ええ、ええ、私のはアンダースコアが付いているものです。

  • Oh...

    ああ...

  • But being the overdramatic person that they are, they somehow find a way to create even more drama out of that.

    (徳井)でもドラマチックな人だからこそ、どうにかしてドラマを作ってしまうんですよね。

  • 'Cause what's life without drama?

    ドラマのない人生とは何だ?

  • I'm soooo sorry.

    すっごく残念だわ

  • No, no, don't even worry about it. I would do the same, girl.

    いえいえ、気にしないでください。私も同じことをしますよ、お嬢さん。

  • I know, like, totally overreacted. So crazy.

    大袈裟に反応しすぎたんだよね狂ってる

  • Oh, look! Ryan even warned me that you're on your way.

    見て!ライアンが警告してくれたわ あなたが来るって

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Ryan texted you?

    ライアンからメールは?

  • Yeah, yeah, that's so funny!

    そうそう、そうそう、それはとても面白いですよね!

  • Oh my god, so funny!

    笑える!

  • Haha, yeah!

    はっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっは

  • Hahaha.

    ハハハ。

  • That's so funny. Haha.

    笑えますね。あはは。

  • Haha.

    あはは。

  • *text tone*

    *text tone*

  • You know, when people text message you one word at a time,

    一言ずつメールしてくる人がいても

  • *text tone* You know, when people text message you one word at a time,

    *text tone* 一言ずつメールしてくる人がいても

  • You know, when people text message you one word at a time,

    一言ずつメールしてくる人がいても

  • *text tone* You know, when people text message you one word at a time,

    *text tone* 一言ずつメールしてくる人がいても

  • You know, when people text message you one word at a time,

    一言ずつメールしてくる人がいても

  • rather than putting all the text into one text message,

    すべてのテキストを1つのテキストメッセージにまとめるのではなく

  • *text tone* rather than putting all the text into one text message,

    *text tone* すべてのテキストを1つのテキストメッセージにまとめるのではなく

  • rather than putting all the text into one text message,

    すべてのテキストを1つのテキストメッセージにまとめるのではなく

  • So now you have like 20 notifications?

    今は20件の通知があるの?

  • *text tone* Yeah...

    *text tone* ああ...

  • *text tone*

    *text tone*

  • *text tone*

    *text tone*

  • As you can probably see, overdramatic people are some of the most annoying people in the world.

    お察しの通り、オーバードラマチックな人たちは、世界で最も迷惑をかけている人たちの一人です。

  • But if you want to look on the bright side, while being annoying,

    でも、イライラしながらも明るい面を見たいのであれば

  • they're actually some of the most interesting and entertaining people to be around,

    彼らは、実際には最も面白くて楽しい人たちの一人です。

  • because they're never bored.

    なぜなら、彼らは決して飽きないからです。

  • Bored is an emotion that overdramatic people hardly ever feel,

    退屈というのは、ドラマチックすぎる人がほとんど感じない感情です。

  • because their mind can make anything and everything seem important and interesting.

    なぜなら、彼らの心は何でも重要で面白いと思わせることができるからです。

  • They have the power to basically take nothing and turn it into an incredibly important big deal.

    彼らは基本的には何も持たずに、それを信じられないほど重要な大事件に変える力を持っています。

  • It's basically like clickbait!

    基本的にはクリックベイトのようなものです

  • Actually, that's a pretty good saying.

    実は結構な名言なんです。

  • Overdramatic people are basically like living clickbait.

    オーバードラマチックな人は基本的に生きたクリックベイトのようなものです。

  • Whoa!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • Jerk.

    ジャーク

  • Jeez.

    うわぁ。

  • *dramatic music*

    *ドラマチックな音楽*

  • Come here Rocky.

    おいで ロッキー

  • Come here. Come here!

    ここに来てこっちに来て!

  • *Runs to Ryan instead like a total savage*

    *ライアンに代わりに走るんだ 野蛮人のようにね

  • *dramatic music* (again)

    *劇音楽*(再び)

  • *sigh*

    *sigh*

  • What's wrong?

    どうしたの?

  • Nothing, just on my period.

    何でもない、ただの生理中だ

  • Come on. Aren't you being a little overdramatic?

    いい加減にしてくれよちょっとドラマチックすぎないか?

  • Excuse me? How would you know what I feel like if you've never had one before?

    何て言ったの?私の気持ちがわかるわけないでしょ?

  • Wait a second.

    ちょっと待って

  • Wait, no, you're right!

    待って、いや、あなたの言う通りだ!

  • I've never had a period before.

    今まで一度も生理が来たことがありませんでした。

  • *dramatic music* (....again)

    *ドラマチックな音楽*(...また)

  • *cough*

    *咳*

  • *dramatic music* (aaaaand again)

    *ドラマチックな音楽* (aaaaand again)

  • *sneeze*

    *くしゃみ*

  • *dramatic music* (This is the last time)

    *ドラマチックな音楽*(これで最後です)

  • *rumbling*

    *rumbling*

  • *dramatic music* (Okay this is really the last time I promise

    *dramatic music* (Ok this is really last time I promise)

  • Floor is Lava!

    床は溶岩!

  • *to tune of music* floor is la-

    *♪to tune of music* 床がラ

  • lava!

    溶岩

  • Okay, obviously I exaggerated, but that's kind of the whole point.

    明らかに大げさに言ってしまったが、そういうことだ。

  • That's a textbook example of an overdramatic person.

    ドラマチックすぎる人の教科書的な例ですね。

  • Taking a situation that barely happened,

    かろうじて起きた状況を取ること。

  • and then making it into something that you would see in a YouTube thumbnail.

    と、YouTubeのサムネイルで見るような形にしてみました。

  • And it actually got me kind of interested and got me thinking,

    実際に興味が湧いてきて、考えさせられました。

  • Like, what makes overdramatic people want to do this?

    ドラマチックすぎる人は何でこんなことをしたがるんだろう?

  • Is it because they love drama, or maybe they just want more attention?

    ドラマが好きだからなのか、それとももっと注目されたいからなのか。

  • I just couldn't figure it out.

    どうしても理解できなかった

  • Then I thought, maybe I'm wrong.

    その時に思ったんです、もしかしたら私が間違っているのかもしれないと。

  • You know maybe it's not for attention or because they love drama.

    注目されたいからとかドラマが好きだからとかじゃないのかもしれないけど

  • Some people are just different.

    人によっては違うだけ。

  • I mean, there's two ends of the spectrum,

    両端があるんだよ

  • there's like emotional thinkers and logical thinkers.

    感情論者と論理論者がいて

  • And I think if you're on the emotional side, that's like the overdramatic people.

    感情的になってしまうと、それは過剰なまでにドラマチックな人たちと同じだと思うんです。

  • People like myself are more on the logical side.

    私のような人は、どちらかというと論理的な側にいます。

  • And just to be clear, I'm not saying either side is wrong.

    はっきりさせておきますが、私はどちらが悪いとは言っていません。

  • We're just different people.

    私たちはただの別人です。

  • Emotional people may see things completely different from a logical person.

    感情的な人は、論理的な人とは全く違うものの見方をすることがあります。

  • And it's because they literally see life in a different way!

    それは彼らが文字通り人生を別の方法で見ているからだ!

  • I mean, if that's the case, then it's actually pretty amazing.

    だとしたら、実はかなりすごいことになっていますよね。

  • 'Cause, life for overdramatic people are always exciting, their life is like a movie!

    ドラマチックな人たちの人生はいつも刺激的で、彼らの人生は映画のようなものなのです。

  • It's a drama!

    ドラマなんだから!

  • You see, I presented all those skits earlier from my perspective.

    さっきの寸劇は全部私の視点で発表したわ

  • You know, the boring perspective, the logical one.

    つまらない視点で論理的に考えると

  • But imagine what those little situations that would look like from the point of view of a overdramatic person.

    でも、ドラマチックすぎる人から見たら、そういうちょっとしたシチュエーションを想像してみてください。

  • Take a look!

    見てみてください!

  • *suspenseful music*

    *suspenseful music*

  • I don't know how to tell you this.

    どうやって伝えればいいのかわからない。

  • I don't even know how it happened.

    どうしてそうなったのかもわからない。

  • But,

    でもね

  • I'm pregnant.

    私は妊娠しています。

  • *growl*

    *growl*

  • It's weird.

    気持ち悪いですね。

  • It doesn't normally growl at people.

    普段は人に向かって唸ることはありません。

  • *suspenseful music*

    *suspenseful music*

  • Go.

    行って

  • *dramatic music*

    *ドラマチックな音楽*

  • I'm pregnant, I have a baby inside.

    妊娠していて、中に赤ちゃんがいます。

  • How is that even possible?

    そんなことが可能なのか?

  • *bark*

    *bark*

  • I'm sorry. I'll talk, I'll-

    ごめんね話をします、私は...

  • You don't know what it feels like!

    気持ちがわからないのか!?

  • What are you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • *growling*

    *growling*

  • *biting*

    *噛む*

  • My nipples are chafing!

    乳首がヒリヒリする!

  • You don't even have nipples!

    乳首もないのに!

  • Don't you ever talk about my nipples again.

    二度と乳首の話はするなよ

  • Anyway, the moral of the story here is that there are just different types of people in this world.

    とにかく、ここでの話の教訓は、世の中には様々なタイプの人がいるということです。

  • Yes, those overly emotional, overly dramatic people might seem incredibly annoying to someone like me,

    そう、感情的になりすぎて、ドラマチックになりすぎた人たちは、私のような人には、信じられないほど迷惑に見えるかもしれません。

  • and I'm sure a bunch of you as well,

    そして、あなた方の多くもそうだと確信しています。

  • But I mean, it's not their fault.

    でも、彼らのせいではない。

  • This is how they think.

    これが彼らの考え方です。

  • That's just how they see life!

    それが彼らの人生観だ!

  • So if you ever get annoyed, or you have to deal with an overdramatic person in your life,

    だからイライラすることがあっても、ドラマチックすぎる人と付き合うことになっても

  • Don't even bother trying to be reason-

    わざわざ理性的になろうとしなくても...

  • Don't try to change them.

    変えようとしないで

  • You're never going to win and try to convince a overdramatic, over emotional thinker, to think logically,

    絶対に勝てないし、論理的に考えようとする感情過剰な思考の人を説得しようとする。

  • Because that's just not who they are.

    それは彼らが誰であるかではないからだ。

  • My advice to you and the only thing that you can do is to just accept them for who they are,

    あなたへのアドバイスと、あなたにできることは、ただありのままの彼らを受け入れることです。

  • admit defeat,

    敗北を認める

  • let them be them.

    彼らのままにしておいてください。

  • Or, there's also one last trick.

    あるいは、最後のコツもあります。

  • You could also speak their language.

    彼らの言葉を話すこともできます。

  • And be even more overdramatic than they are.

    そして、彼らよりもさらにオーバードラマチックに。

  • So, how long have you guys been sleeping together?

    で、いつから一緒に寝てるの?

  • What?

    何だと?

  • Don't you lie to me, I was texting you the whole time on the way back from our house,

    嘘をつくなよ 帰り道ずっとメールしてたんだぞ

  • I know you know what I'm talking about-

    私が何を言っているのか分かっているはずだ...

  • Wait a second.

    ちょっと待って

  • You were texting the whole time?

    ずっとメールしてたの?

  • Yeah, and you weren't responding, so I knew you were talking to her-

    反応がなかったから 彼女と話してたのは知ってた

  • You were texting,

    メールをしていたんですね。

  • You were texting, and

    メールをしていて

  • You were texting, and driving?!

    メールして運転してたの?

  • *sad music* Yeah, but-

    *サッドミュージック ああ、でも...

  • My sister died from a man who was texting and driving!

    姉は男にメールして運転されて死亡!?

  • You don't even have a sister!

    妹もいないくせに!?

  • How you gonna bring that up?

    どうやってそれを持ち出すんだ?

  • I've always wanted a sister!

    ずっと妹が欲しかった!

  • I didn't know you wanted a sister!

    妹が欲しいとは知らなかった!

  • I had no idea!

    知らなかった!

  • Yeah, I did!

    うん、やったよ!

  • And now you know!

    そして今、あなたは知っている!

  • I'm sorry!

    ごめんね!

  • I'm sorry too then!

    私もごめんなさい!

  • Let's just forget about it!

    忘れようよ!

  • I'm sorry!

    ごめんね!

  • *sad, dramatic music* (dramatic music again?!)

    *悲しい、ドラマチックな音楽*(またドラマチックな音楽?

  • *Weird, disturbing facial expressions*

    *奇妙な、不穏な表情をしている*。

  • *laughter*

    *laughter*

  • That's so gross.

    キモいよね。

  • TEEHEE

    ティーヒー

I...am not in focus.

私は...ピントが合っていない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます