Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I'm happy to see you.

    お会いできて嬉しいです。

  • >> I love you. You know that.

    >>愛しています。それはわかっているはずだ。

  • Thank you for having me.

    お招きいただきありがとうございました。

  • >> I love you and you were awesome on the Billboard Music Awards.

    >>私はあなたを愛していますし、あなたはビルボード・ミュージック・アワードで素晴らしかったです。

  • You were awesome. >> Aah! [APPLAUSE] >> Thank you.

    凄かったですね >gt;Aah!APPLAUSE] >> ありがとうございました。

  • I had so much fun too.

    私もとても楽しかったです。

  • I really had fun.

    本当に楽しかったです。

  • >> I mean, cuz I haven't seen you for a little while.

    っていうか、久しぶりに会ったからね。

  • It was like a ten minute opening.

    10分程度の開きがあったような気がします。

  • >> It was a nine minute opening.

    >>9分間のオープニングでした。

  • God bless Billboard cuz they were so sweet to us and

    ビルボードに神のご加護を。

  • Jaime King, Creative Director, it's the first time we worked together.

    クリエイティブ・ディレクターのJaime Kingさん、初めて一緒に仕事をしました。

  • And he just he was like, this is gonna be your Superbowl.

    彼はこう言ったんだ スーパーボールになるんだと

  • And I was like, I don't wanna dance, I don't wanna do this,

    踊りたくない、踊りたくない、こんなことしたくない、という感じでした。

  • I don't wanna do that.

    そんなことはしたくない。

  • And he got me to do a bunch of stuff and I loved it,

    彼は私に色々なことをさせてくれて、私はそれが大好きでした。

  • it's my favorite performance now.

    今では一番好きなパフォーマンスです。

  • >> I mean really, all of your dancing, I was impressed by everything you did.

    >>本当に、あなたのダンス、すべてに感動しました。

  • >> Thank you.

    >ありがとうございます。

  • >> It was really, I mean it's a lot.

    >>それは本当に、私はそれを意味していました'たくさん。

  • >> Thank you. >> And

    >>ありがとうございます。

  • especially it's got to be nerve wracking to be

    特に

  • the opening act in front of all these people that are judgy.

    ジャッジしている連中の前でのオープニングアクト。

  • >> Yes. >> And it was good.

  • It was really really good.

    本当に本当に良かったです。

  • >> You know, you know,

    >知ってますよね。

  • cuz in the front row there's all these like celebrities and stuff.

    最前列には有名人とかがいるからね

  • And then, it was crazy because you never wanna make eye contact.

    そして、目を合わせたくないから狂ってしまった。

  • You never wanna notice anyone before you perform.

    演奏する前に誰にも気づかれたくないでしょう。

  • And for some strange reason, I know what is that like Drake was in the front

    そして、なぜか妙な理由で、私はドレイクのようなものが何であるかを知っていますが、フロントにいた。

  • row and I was like, can he just move, please?

    彼を移動させてくれないか?

  • >> Yeah. >> [LAUGH]

    笑)。

  • >> Like, I was so nervous.

    >>みたいな感じで、すごく緊張しました。

  • Yeah. They kept cutting to him.

    そうだなカットされ続けてた

  • >> I know. >> I was very impressed,

  • and you were out there by yourself.

    と、一人で外に出ていました。

  • He had a guy in the fountain with him; just a little pal.

    噴水の中に男の人がいた。

  • >> [LAUGH] >> But you were by yourself.

    >> [笑] >>> でも、一人だったんですよね。

  • He bought a little pal.

    彼は小さなパルを買った

  • I was like, whats he doing?

    彼は何をしてるの?

  • >> [LAUGH] >> It's no reason to be in the fountain.

    >> [笑] >>>>噴水の中にいる理由はありません。

  • >> I love to set though.

    けど、セットが好きなんですよ。

  • I love that visually.

    ビジュアル的には大好きです。

  • >> Yeah.

    >>うん。

  • It was impressive.

    印象的でした。

  • All right, let's talk about no frauds.

    よし、詐欺はダメだという話をしよう。

  • So, you put me in your song and in your video.

    あなたの歌とビデオに私を入れたんですね。

  • If people didn't see it, let me just show them a little clip.

    もし見ていない人がいたら、ちょっとしたクリップを見せてあげましょう。

  • >> [MUSIC].

    >> [MUSIC]。

  • >> Very, very cool.

    >>非常に、非常にかっこいいです。

  • >> [APPLAUSE] Aah!

    >> [APPLAUSE] あーっ!

  • >> That's in London.

    それはロンドンにあります。

  • >> [APPLAUSE] >> Well, no, I want to clarify, Ellen.

    >> [approuse] >> うーん、いや、はっきりさせておきたいんだけど、エレン。

  • Because a lot of people make this mistake.

    多くの人がこのミスをしているからです。

  • I'm not saying I am the Degeneres queen,

    私はデジェネレスの女王とは言っていません。

  • because that would make absolutely no sense.

    それは全く意味がないからだ

  • I'm saying I'm the generous queen, but

    私は寛大な女王と言っていますが

  • because your name is Degeneres, it's a play on words.

    君の名前がデジェネレスだから言葉遊びだよ

  • It's a play on the sound of the word, the and de.

    それは、単語の音の遊びである、とデ。

  • >> I got it.

  • >> Duh?

    >>ダッ?

  • >> [LAUGH] >> You got it now, Ellen?

    笑] >>> [笑] >>> これで分かったか、エレン?

  • >> I got it.

  • >> But you. >> But this is the second song you've put

    でも、あなたのことです。

  • me in.

    私を入れて

  • >> I know. >> [LAUGH]

    笑)知っていますよ。

  • >> I'm obsessed with you.

  • You don't have to let everyone know.

    みんなに知らせなくてもいいんだよ。

  • [CROSSTALK] >> You're letting them know because you,

    [CROSSTALK] >> あなたが彼らに知らせているのは、あなただからです。

  • the name of the song.

    という曲名になっています。

  • I can't say the name of the song and the other one because It's a [CROSSTALK]

    曲名ともう一つの曲名は言えないんですが、It's a [CROSSTALK]だからです。

  • >> That's not.

    それは違います。

  • No, it spells C-O-M-E.

    いや、C-O-M-Eのスペルだ。

  • It's not a curse.

    呪いではありません。

  • Come on a cone.

    コーンで来い

  • >> [LAUGH] >> That makes no sense.

    >> [笑] >> それは意味がありません。

  • That's like, you know, come on a cone.

    それはまるで、コーンの上に来ているようなものだ。

  • >> [LAUGH] >> Is that what you're trying to say?

    >> [笑] >>>> それが言いたいことなんですか?

  • >> Yeah [CROSSTALK], you grow a big huge cone and then let it-

    笑; そうですね、巨大なコーンを育てて、それを...

  • >> Stop, stop, stop.

    >やめて、やめて、やめて。

  • >> [LAUGH] >> All right, I'm sorry.

    >> [笑] >>> わかりました、ごめんなさい。

  • [LAUGH] >> Stop.

    [笑] >>やめてください。

  • >> I'm sorry.

    >> ごめんなさい。

  • Whatever.

    どうでもいいわ

  • >> But I really, I do, I'm really appreciative because I love you and

    >>しかし、私は本当に、私はあなたを愛しているので、私は本当に感謝しています。

  • I love your music.

    あなたの音楽が大好きです。

  • And then I hear my name in it and I'm like, that's fantastic.

    その中に自分の名前が入っているのを聞いて、「素晴らしい」と思いました。

  • Now I'm new to all this the rap game.

    今、私はこのすべてのラップゲームは初めてです。

  • You know.

    知ってるだろ?

  • Of course I'm in it now.

    もちろん今は入っています。

  • But >> [LAUGH]

    でも、、、、[笑]。

  • >> Should I have a beef with someone?

    >>誰かに恨みを持つべきなのでしょうか?

  • Should I.

    そうすべきだ

  • >> [LAUGH] >> What should I do to get really

    >> [LAUGH] >>> どうすればいいの?

  • entrenched into the rap game?

    ラップの世界に入り込んだのか?

  • >> Well let's think first who would be your rival.

    (´・ω・`)では、まず誰がライバルになるかを考えてみましょう。

  • >> I don't, I really like everybody.

    >>ないですね、本当にみんな好きなんですよ。

  • It's hard.

    難しいですね。

  • I'd have to really make somebody up.

    誰かを作り上げる必要があるな

  • >> Well, remember the way that >> Reese Witherspoon.

    >>まあ、リース・ウィザースプーンの方法を覚えています。

  • >> No, remember, no.

    >>いや、思い出してください。

  • >> I'm curious of her.

    >>気になっています。

  • >> Remember they thought Oprah.

    >>彼らはオプラを考えていたことを覚えています。

  • Or let's say Oprah was Ellen's rival.

    あるいは、オプラがエレンのライバルだったとしよう。

  • >> She's not. >> I know, no, but that's the point.

    違ったんですよね。

  • >> Okay. >> You and

    笑; わかりました。

  • Oprah are two amazing women, right?

    オプラってすごい二人だよね。

  • >> Right.

    >>右。

  • >> So what if you started getting jealous of her or something.

    >>だから、彼女に嫉妬するようになったりしたらどうしよう。

  • And then you throw a jab or something.

    そして、ジャブとかを投げる。

  • Then she throws one back.

    そして、彼女は1つを投げ返す。

  • And then it's so much fun.

    そして、それはとても楽しいです。

  • And then you make a rap and she.

    そしてラップを作って彼女が

  • >> Somebody bring me my phone.

    誰か私の携帯を持ってきてください。

  • I'm gonna text her that we're in a feud.

    彼女に確執中だとメールするわ

  • >> [LAUGH] >> Bring me my phone for

    >> [笑] >>> 携帯を持ってきてください。

  • the commercial break and then i'll tell her that you want me to hate her.

    CMの後に彼女に憎まれろって言うんだよ

  • >> Yeah, let her know.

  • >> [LAUGH] >> I'll let her know it's your idea.

  • >> That's fine.

    それはいいですね。

  • >> Yeah, good.

    >うん、いいね。

  • All right cuz I got your back whatever happens.

    何が起ころうと俺はお前の後ろにいるからな

  • >> [LAUGH] >> Thank you.

    >> [笑] >> ありがとうございます。

I'm happy to see you.

お会いできて嬉しいです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます