Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Philosophers, dramatists, theologians

    翻訳: Kayo Mizutani 校正: Natsuhiko Mizutani

  • have grappled with this question for centuries:

    哲学者や劇作家 神学者達は

  • what makes people go wrong?

    何世紀にも渡ってこの問題に取り組んできました

  • Interestingly, I asked this question when I was a little kid.

    何が人の道を誤らせるのか

  • When I was a kid growing up in the South Bronx, inner-city ghetto

    面白いことに この問題を 私は子供の頃に考えました

  • in New York, I was surrounded by evil,

    私の育った 南ブロンクスは ニューヨーク都心部のスラム街で

  • as all kids are who grew up in an inner city.

    すべての都心部で育った子供がそうだったように

  • And I had friends who were really good kids,

    私は悪に囲まれて育ちました

  • who lived out the Dr. Jekyll Mr. Hyde scenario -- Robert Louis Stevenson.

    本当に善良な子供だった友人達は

  • That is, they took drugs, got in trouble, went to jail.

    ロバート ルイス スティーヴンソンの「ジギル博士とハイド氏」のような人生を歩みました

  • Some got killed, and some did it without drug assistance.

    つまり ドラックをやり トラブルに巻き込まれ 刑務所に入りました

  • So when I read Robert Louis Stevenson, that wasn't fiction.

    死んだ者もいます ドラック以外の理由で死んだ者もいます

  • The only question is, what was in the juice?

    だから 私がスティーヴンソンを読んだとき それはフィクションではなく

  • And more importantly, that line between good and evil --

    問題はジュースに入っていたのは何か?

  • which privileged people like to think is fixed and impermeable,

    そして もっと重要なのは 善悪の境界線です --

  • with them on the good side, and the others on the bad side --

    恵まれた人々は 自分は良い側で 線の向こうが悪人

  • I knew that line was movable, and it was permeable.

    境界線は不動で 水ももらさないと信じたがっています --

  • Good people could be seduced across that line,

    私はその境界線が可動で 浸透性があることを知っていました

  • and under good and some rare circumstances, bad kids could recover

    善良な人が線の向こうに誘惑されることもあります

  • with help, with reform, with rehabilitation.

    そして恵まれた まれな状況下で リハビリや矯正や支援によって

  • So I want to begin with this this wonderful illusion

    悪い子供が再生することもあります...

  • by [Dutch] artist M.C. Escher.

    さて オランダ人アーティスト エッシャーの

  • If you look at it and focus on the white,

    素晴らしいだまし絵から始めたいと思います

  • what you see is a world full of angels.

    これを見て 白に集中すれば

  • But let's look more deeply, and as we do,

    天使でいっぱいの世界が見えます

  • what appears is the demons, the devils in the world.

    でも じっくりと見ていると次第に

  • And that tells us several things.

    デーモンが見えてきます 悪魔の世界です

  • One, the world is, was, will always be filled with good and evil,

    これは私達に様々な事を暗示します

  • because good and evil is the yin and yang of the human condition.

    一つは 世界は善と悪に満ちている

  • It tells me something else. If you remember,

    なぜなら善悪は 人の状態における陰陽だからです

  • God's favorite angel was Lucifer.

    それはこうも言えます 皆さんもご存知ですね

  • Apparently, Lucifer means "the light."

    神のお気に入りの天使はルシファーでした

  • It also means "the morning star," in some scripture.

    ルシファーは「光」を意味するそうです

  • And apparently, he disobeyed God,

    聖書によっては 「夜明けの明星」とも意味します

  • and that's the ultimate disobedience to authority.

    どうも彼は 神に従わなかったようで

  • And when he did, Michael, the archangel, was sent

    それは 権限への究極の反抗を意味します

  • to kick him out of heaven along with the other fallen angels.

    ルシファーが反抗したとき 彼を他の堕天使と共に

  • And so Lucifer descends into hell, becomes Satan,

    天国から追放するため 大天使ミカエルが遣わされました

  • becomes the devil, and the force of evil in the universe begins.

    そしてルシファーは地獄に落ち サタンとなり

  • Paradoxically, it was God who created hell as a place to store evil.

    悪魔となって そこから宇宙の悪の力が始まります

  • He didn't do a good job of keeping it there though.

    云わば 悪を保管する場所として地獄を創ったのは神でした

  • So, this arc of the cosmic transformation

    悪を閉じ込めて置くことは出来ませんでした

  • of God's favorite angel into the Devil,

    この 神様のお気に入りの天使が 悪魔へと

  • for me, sets the context for understanding human beings

    宇宙的変化を遂げる行為は

  • who are transformed from good, ordinary people

    私に 普通の善人から悪の根源へ

  • into perpetrators of evil.

    変貌する人間性を理解する為の

  • So the Lucifer effect, although it focuses on the negatives --

    状況を設定してくれます

  • the negatives that people can become,

    ルシファー効果は 否定的な面に焦点を置きますが

  • not the negatives that people are --

    -- 人がなり得る否定的な一面のことで

  • leads me to a psychological definition. Evil is the exercise of power.

    人の存在の否定ではありません --

  • And that's the key: it's about power.

    心理学的な定義が導かれます:悪は力の行使です

  • To intentionally harm people psychologically,

    それが鍵なのです:パワーの問題なのです

  • to hurt people physically, to destroy people mortally, or ideas,

    人々を故意に精神的に傷つけ

  • and to commit crimes against humanity.

    身体的に傷つけ 人々やアイデアを致命的に破壊します

  • If you Google "evil," a word that should surely have withered by now,

    そして 人道に反する罪を犯します

  • you come up with 136 million hits in a third of a second.

    もしグーグルで「悪」という単語を検索すれば

  • A few years ago -- I am sure all of you were shocked, as I was,

    3分の1秒で1億3600万のヒットがでます

  • with the revelation of American soldiers

    数年前 -- 論議を呼んでいた戦争のさなか 見知らぬ場所で

  • abusing prisoners in a strange place

    アメリカ兵による囚人の虐待が暴露されたとき

  • in a controversial war, Abu Ghraib in Iraq.

    私と同じく皆さんもショックを受けたことでしょう

  • And these were men and women

    それは イラクのアブグレイブでした

  • who were putting prisoners through unbelievable humiliation.

    これが 囚人達に

  • I was shocked, but I wasn't surprised,

    信じ難いような屈辱を経験させていた 男女

  • because I had seen those same visual parallels

    私はショックを受けましたが 驚きませんでした

  • when I was the prison superintendent of the Stanford Prison Study.

    それは スタンフォード刑務所実験の本部長だった時

  • Immediately the Bush administration military said ... what?

    これと瓜二つの映像を見たことがあったからです

  • What all administrations say when there's a scandal.

    すぐに ブッシュ政権は言いました

  • "Don't blame us. It's not the system. It's the few bad apples,

    スキャンダルがあると 皆同じ事を言います

  • the few rogue soldiers."

    我々は悪くない システムのせいではなく 腐ったリンゴが

  • My hypothesis is, American soldiers are good, usually.

    少数の悪い兵士がまざっていただけだ」

  • Maybe it was the barrel that was bad.

    私の仮説は アメリカ人兵士は通常は善人だというものです

  • But how am I going to -- how am I going to deal with that hypothesis?

    多分 腐っていたのは樽のほうでしょう

  • I became an expert witness

    でも どうやってその仮説を証明できるでしょう?

  • for one of the guards, Sergeant Chip Frederick,

    私は 警備員の一人

  • and in that position, I had access to the dozen investigative reports.

    チップ フレデリック軍曹の鑑定人になり

  • I had access to him. I could study him,

    職務として多数の調査報告書を見ました

  • have him come to my home, get to know him,

    私は彼と面会し 観察し

  • do psychological analysis to see, was he a good apple or bad apple.

    家に招いて彼のことを知り

  • And thirdly, I had access to all of the 1,000 pictures

    良悪を調べるために精神鑑定をしました

  • that these soldiers took.

    3番目に 兵士達が撮影した

  • These pictures are of a violent or sexual nature.

    千枚の写真すべて見ました

  • All of them come from the cameras of American soldiers.

    それは暴力的か性的なものでした

  • Because everybody has a digital camera or cell phone camera,

    全てアメリカ兵のカメラで撮られたものです

  • they took pictures of everything. More than 1,000.

    皆 デジカメやカメラ付携帯電話を持っており

  • And what I've done is I organized them into various categories.

    彼らは写真を千枚以上撮っていました

  • But these are by United States military police, army reservists.

    私はそれを いろんなカテゴリーに分けました

  • They are not soldiers prepared for this mission at all.

    彼らは憲兵隊の予備役兵で

  • And it all happened in a single place, Tier 1-A, on the night shift.

    この任務の訓練を受けた兵士ではありません

  • Why? Tier 1-A was the center for military intelligence.

    事件は夜勤時の地下階層1Aのみで起こりました

  • It was the interrogation hold. The CIA was there.

    なぜでしょう?1Aは 軍事情報の中心地でした

  • Interrogators from Titan Corporation, all there,

    尋問が行われる場所で CIAもそこに居ました

  • and they're getting no information about the insurgency.

    Titan Corporation からの取調官も居ました 皆です

  • So they're going to put pressure on these soldiers,

    取調官たちは反乱に関する情報を全く得られておらず

  • military police, to cross the line,

    現場の兵士や憲兵に圧力をかけて

  • give them permission to break the will of the enemy,

    一線を越えさせてしまったのです

  • to prepare them for interrogation, to soften them up,

    やつらの意志を砕け

  • to take the gloves off. Those are the euphemisms,

    尋問に備えさせるんだ 弱らせろ

  • and this is how it was interpreted.

    自己制御をはずさせるんだ 遠回しの表現で言い

  • Let's go down to that dungeon.

    それが 解釈された結果がこれです

  • (Camera shutter)

    その地下牢を見てみましょう

  • (Thuds)

    2003年 アブグレイブ刑務所 憲兵隊の写真 ... 裸や暴力的なイメージが含まれます

  • (Camera shutter)

    (鈍い音)

  • (Thuds)

    (カメラのシャッター音)

  • (Breathing)

    (鈍い音)

  • (Bells)

    (息遣いの音)

  • So, pretty horrific.

    (ベルの音)

  • That's one of the visual illustrations of evil.

    ひどく残酷です

  • And it should not have escaped you that

    悪というものを映像化して示した一例です

  • the reason I paired the prisoner with his arms out

    これを見逃さないでください

  • with Leonardo da Vinci's ode to humanity

    私が レオナルド ダ ヴィンチの人体図と

  • is that that prisoner was mentally ill.

    手を広げている囚人を組み合わせた理由は

  • That prisoner covered himself with shit every day,

    この囚人が精神障害者だったからです

  • and they used to have to roll him in dirt so he wouldn't stink.

    彼は毎日自分の体を糞便で塗りたくり

  • But the guards ended up calling him "Shit Boy."

    警備員達は彼を泥の中でころがして臭いを消していました

  • What was he doing in that prison

    そして彼らはこの囚人を彼をクソ坊主と呼んでいました

  • rather than in some mental institution?

    彼は精神科の病院に入らず

  • In any event, here's former Secretary of Defense Rumsfeld.

    その刑務所で何をしていたのでしょう?

  • He comes down and says, "I want to know, who is responsible?

    いずれにしても 元国防長官ラムズフェルドは

  • Who are the bad apples?" Well, that's a bad question.

    現場に来てこう言います「責任者は誰だ?腐ったリンゴは誰だ?」

  • You have to reframe it and ask, "What is responsible?"

    この質問は間違っています

  • Because "what" could be the who of people,

    本当は こう聞くべきです「何が原因か?」

  • but it could also be the what of the situation,

    なぜならば 「何」は人を指すかもしれませんが

  • and obviously that's wrongheaded.

    状況を指すのかもしれません

  • So how do psychologists go about understanding

    これは明らかに問題意識の取り違えです

  • such transformations of human character,

    心理学者はこのような人間の性質の変貌を

  • if you believe that they were good soldiers

    理解するのにどういう手段をとるのでしょう

  • before they went down to that dungeon?

    もし これらの兵士達が 迷宮に落ちる前は

  • There are three ways. The main way is -- it's called dispositional.

    善良な兵士達だったと信じるなら?

  • We look at what's inside of the person, the bad apples.

    3つの方法があります 主流は属性帰属です

  • This is the foundation of all of social science,

    人の すなわち腐ったリンゴの内面を見る方法です

  • the foundation of religion, the foundation of war.

    これはすべての 社会科学の基盤であり

  • Social psychologists like me come along and say, "Yeah,

    宗教の基盤 そして戦争の基盤です

  • people are the actors on the stage,

    私のような社会心理学者が登場すると こんなことを言います

  • but you'll have to be aware of what that situation is.

    「もちろん 人は舞台役者です

  • Who are the cast of characters? What's the costume?

    むしろ 状況を把握しなければいけません」

  • Is there a stage director?"

    役柄の性格は誰ですか?コスチュームは何ですか?

  • And so we're interested in, what are the external factors

    舞台監督はいますか?

  • around the individual -- the bad barrel?

    私達は 外部要素にこそ関心があります

  • And social scientists stop there, and they miss the big point

    個人を取り巻くもの 腐った樽?

  • that I discovered when I became an expert witness for Abu Ghraib.

    社会科学者はそこで止めてしまい 大事な観点を見逃しました

  • The power is in the system.

    アブグレイブの鑑定人になった時に私が発見した大事な観点です

  • The system creates the situation that corrupts the individuals,

    権力はシステムの中にあります

  • and the system is the legal, political, economic, cultural background.

    システムが個人が堕落する状況を作ります

  • And this is where the power is of the bad-barrel makers.

    そのシステムとは 法や政治 経済や文化的背景です

  • So if you want to change a person, you've got to change the situation.

    権力は システムの中で腐った樽を作ってしまいます

  • If you want to change the situation,

    もし 人を変えたければ 状況を変えることです

  • you've got to know where the power is, in the system.

    もし状況を変化させたければ

  • So the Lucifer effect involves understanding

    システム上の権力は何処にあるかを知るべきです

  • human character transformations with these three factors.

    ルシファー効果は人間の人格変貌と

  • And it's a dynamic interplay.

    これらの三つの要素への理解を含みます

  • What do the people bring into the situation?

    それは ダイナミックな相互作用です

  • What does the situation bring out of them?

    人は状況に何をもたらすか?

  • And what is the system that creates and maintains that situation?

    その見返りに状況が人にもたらすものは?

  • So my book, "The Lucifer Effect," recently published, is about,

    その状況を創り上げ 保持しているシステムとは?

  • how do you understand how good people turn evil?

    出版されたばかりの 私の著書「ルシファー効果」は

  • And it has a lot of detail

    善人が悪人に変貌するところを どう理解するか論じています

  • about what I'm going to talk about today.

    そして 今日私がお話しすることについて

  • So Dr. Z's "Lucifer Effect," although it focuses on evil,

    詳細がふんだんに書かれています。

  • really is a celebration of the human mind's

    Z博士の「ルシファー効果」は悪に焦点を置いていますが

  • infinite capacity to make any of us kind or cruel,

    本当は人間の心の無限の能力を祝福するものです

  • caring or indifferent, creative or destructive,

    誰もが 親切にも冷酷にも 親身にも無関心にも

  • and it makes some of us villains.

    創造的にも破壊的にも成り得ます

  • And the good news story that I'm going to hopefully come to

    悪人になる者も何人かいます

  • at the end is that it makes some of us heroes.

    最後にたどり着きたいと考えている良い話があります

  • This is a wonderful cartoon in the New Yorker,

    中にはヒーローになる者もいます

  • which really summarizes my whole talk:

    この「ニューヨーカー」の面白いマンガに

  • "I'm neither a good cop nor a bad cop, Jerome.

    私の話の全てが要約されています

  • Like yourself, I'm a complex amalgam

    「俺は善い警官でも悪い警官でもないんだ ジェローム

  • of positive and negative personality traits

    あんたと一緒で 正と負の性格が