Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Queenstown, near the centre of New Zealand’s South Island,

    ニュージーランド南島の街 クイーンズタウン

  • is the gateway to stunning fjords, glaciers,

    フィヨルドや氷河 スキー場

  • ski fields, and vineyards.

    ワイン畑への玄関口です

  • This idyllic lake-side city has achieved world-wide fame as the country’s adrenaline capital.

    のどかな湖畔の街には アクティビティも満載

  • When the morning sun warms the earth, the fog lifts,

    太陽が昇り始め 霧が晴れると

  • revealing the vivid hues of Lake Wakatipu,

    ワカティプ湖が美しい姿を見せます

  • and the city of Queenstown.

    街全体も輝く時間です

  • Theori call this lake, “Hollow of the Giant,”

    この湖はマオリ族の言葉で

  • which, according to legend, was formed by the resting shape of a fearsome mountain giant.

    "巨人の眠る場所" という 意味を持ちます

  • Because the lakes waters rise and fall rhythmically throughout the day,

    水面が短時間で 干満を繰り返すので

  • it’s said that his heart still beats on.

    巨人の心臓の鼓動のように見えるのです

  • It’s certainly true that Queenstown is the beating heart of New Zealand’s South Island,

    クイーンズタウンはまさに 南島の心臓部

  • providing the pulse that keeps this remote corner of the world energetic and youthful.

    エネルギーと若々しさの 発信地でもあります

  • As the descendants of fierce Polynesian warriors and determined European settlers,

    ポリネシア戦士と ヨーロッパ入植者の

  • the Kiwis have the spirit of adventure running though their veins.

    冒険心が脈々と 受け継がれています

  • To learn more about Lake Wakatipu and the region’s early settlers,

    ワカティプ湖と入植者の 歴史をたどり

  • head to Steamer Wharf and climb aboard the TSS Earnslaw.

    スチーマー ワーフの TSS アーンスロー号に乗船

  • NicknamedThe Lady of the Lake”,

    この船の通称は "湖上の貴婦人"

  • for over 100 years this steamship hasn’t missed a beat,

    100 年以上稼動している 蒸気船です

  • transporting livestock and passengers to and from the High Country.

    かつてはハイ カントリーとの間を 行き来する輸送船でした

  • Back in Queenstown,

    市内では

  • soak up the Aotearoa sunshine on a sandy beach,

    砂浜で日光浴が楽しめます

  • or take a stroll through the idyllic Queenstown Gardens,

    のどかな庭園を 散策すると

  • which jut out into the lake.

    湖も見えてきます

  • For a bird’s-eye view,

    ゴンドラに乗って

  • ride the Skyline gondola to Bob’s Peak.

    ボブズ ピークの頂上へ

  • After taking in the sweeping views of Lake Wakatipu and The Remarkables,

    湖とリマーカブルズ山脈を 一望できます

  • ride, hike, slide, or glide, back down the mountain.

    山でのアクティビティも たくさんあります

  • When the sun gets low,

    日が落ちてきたら

  • head to Marine Parade and enjoy Mother Nature’s spectacle with kindred spirits

    マリン パレードで 美しい自然を堪能

  • from all over the world.

    多くの人が集まります

  • Queenstown is filled with cozy cafés,

    市内には素敵なカフェや

  • craft breweries,

    ブルワリーやレストラン

  • restaurants and bars,

    バーもいっぱい

  • where locals and travellers exchange tales after a day out in the wilds.

    誰でも打ち解け合える 雰囲気です

  • Queenstown expands and contracts with the rhythm of the seasons.

    クイーンズタウンは 表情が変わる街

  • After the hectic summer,

    夏を過ぎると

  • residents relax and slowly transform the town into a world-class ski destination.

    世界有数のスキー リゾートに 衣替えしていきます

  • By July, the winter sport season is in full swing.

    7 月にはもう冬本番

  • Queenstown has three main ski fields,

    主なスキー場は 3 つ

  • each with its own charms and highlights.

    それぞれ異なる魅力があります

  • The Remarkables Ski Field, is just a 35 minute drive from Queenstown,

    リマーカブルズは 市街地から車で 35 分

  • and features runs for seasoned freestylers and beginners.

    熟練のフリースタイル スキーヤーも 初心者も楽しめます

  • Cardrona Alpine Resort is located towards the town of Wanaka.

    カードローナは ワナカとの間のリゾート

  • The more advanced Terrain Parks and half-pipes here

    南半球最大級の

  • are among the biggest in the Southern Hemisphere and meet Olympic standards.

    上級者用テレイン パークとハーフパイプを 備えています

  • A twenty-minute drive from the city is the Coronet Peak Ski Area,

    市内から車で 20 分の コロネット ピーク

  • a spectacular resort offering thrilling roller coaster terrain,

    起伏の激しい地形の リゾートです

  • and a dedicated learner area.

    初級コースも完備しています

  • After a few hours on the slopes,

    体を動かした後は

  • enjoy a hearty meal with a view.

    景色と食事を楽しみましょう

  • And when the weekend comes, why not linger, and enjoy thepark, after dark”.

    週末は夜まで 思う存分スキー三昧

  • When the snow finally melts,

    雪が解けると

  • Queenstown transforms once again to accommodate a new wave of visitors,

    新しい季節がやってきます

  • who flock to the Arrow Basin in spring and summer

    自然を目当てに

  • to taste the flavors of the High Country and

    アロータウンに人が集まります

  • explore its charming historic towns.

    街歩きにも最適な季節

  • Back in the 1870s,

    1870 年代

  • Chinese prospectors tried their luck in the nearby creeks,

    中国人炭鉱者が 街を開設

  • establishing the community of Arrowtown.

    アロータウンの始まりです

  • A century later, the Kiwis struck gold at Kawarau Bridge,

    100 年後に 金脈が発見されたカワラウ橋は

  • the spot where bungy jumping was first brought to the world.

    世界初の バンジー ジャンプ スポット

  • Even if your heart’s not into taking the leap,

    見ているだけでも

  • it’s still exciting just to watch.

    スリル満点です

  • On your way back to Queenstown,

    ショットオーバー川も

  • youll cross the Shotover River,

    スリルを楽しめるスポット

  • where the always daring Kiwis challenge you once more.

    印象的な思い出を 作りたければ

  • Jump in a jet boat and hang on,

    ジェットボートに挑戦

  • for a heart-stopping thrill-ride through the river’s breathtakingly narrow canyons.

    狭い渓谷を走り抜ける 迫力満点の体験です

  • The Kiwis have taken their cues from their dramatic surroundings

    ニュージーランドの人々は 自然に合わせて

  • to create one of the world’s most spectacular adventure playgrounds.

    ダイナミックに 楽しみます

  • But, at the same time, the locals know when it’s time to slow down,

    疲れたら 思い切りリラックス

  • unwind and enjoy the finer things in life,

    のんびりと人生を味わいます

  • like wine.

    ワインと同じです

  • Queenstown and the nearby Gibbston Valley are home to over 75 wineries.

    ギブストン バレーには 75 以上のワイナリーが集結

  • Here, vintners produce pinot noirs acclaimed for their purity,

    純度が高く力強い果実味が魅力の ピノ ノワールを

  • freshness and vitality,

    生産しています

  • a perfect reflection of the region itself.

    地域の魅力そのものの味です

  • Some travellers live to push their heart rates to the limit,

    スリルを追い求める 旅行者も

  • some prefer to align theirs with the gentler rhythms of nature,

    大自然を 満喫する人も

  • while others are open to it all!

    ここでは誰もが楽しめます

  • No matter what your style,

    楽しみ方は違っても

  • when it’s time to say goodbye to Queenstown,

    クイーンズタウンは

  • your heart is sure to ache,

    いつまでも去りがたい街

  • which is why, year after year, so many return.

    リピーターが多いのも納得です

Queenstown, near the centre of New Zealand’s South Island,

ニュージーランド南島の街 クイーンズタウン

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます