Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • (dramatic percussion music)

    (ドラマチックなパーカッション音楽)

  • - Welcome back to What's Inside.

    『ワッツ・インサイド?』 (何が入っているの?)

  • I'm Lincoln, this is Dan.

    - 『ワッツ・インサイド』 (何が入っているの?)へようこそ

  • And today we're at the Phoenix Zoo.

    僕はリンカンでこちらはダンです

  • - We came here because we wanted to see

    今日はフェニックス動物園からお送りします

  • What's Inside of a rattlesnake rattle.

    - 今日はガラガラヘビの

  • A lot of you guys have recommended that,

    ガラガラの中身を見てみたいと思います

  • and I thought, "That's a really cool idea."

    多くのみんなから リクエストがあったので

  • But before we just cut open a rattlesnake rattle,

    「それは良いアイディアだ」 と思ったんだよ

  • we gotta come to the zoo and see a bunch of snakes.

    でもガラガラヘビのガラガラを ただ切る前に

  • (children laughing and yelling)

    動物園に行って沢山の蛇を見てみよう

  • Phoenix Zoo

    (子供の笑い声と叫び声)

  • (dramatic percussion music)

    ♫ フェニックス動物園 ♫

  • - My dad bought this rattlesnake rattle on Ebay

    - 僕のパパはこのガラガラヘビの ガラガラをテキサスの人から

  • from a guy in Texas.

    イーベイで買ったんだよ

  • And we brought it here to compare.

    ここに持ってきて比べてみようと思って

  • - [Dan] So here's our rattle that we got

    - [ダン] これが僕たちのガラガラ

  • from a rattlesnake in Texas.

    テキサスのガラガラヘビ

  • Here's one on an actual snake, as he slithers away.

    あれが実際のヘビについているもの ズルズル逃げてるね

  • (softer dramatic percussion music)

    (少しソフトなパーカッション音楽)

  • That's not a rattlesnake, but that dude is creepy.

    あれはガラガラヘビじゃないけど あいつ気持ち悪いね

  • Whoa, how would you like to come across that guy?

    あいつをみちゃったらどうする?

  • - That would be, that would freak me out.

    - すっごくびっくりするよ

  • I'd go running in the other direction.

    反対方向にダッシュだよ

  • Oh, look at this guy's head!

    あいつの頭見てみてよ!

  • - [Dan] Where is it?

    - [ダン] どこ?

  • Oh, he has a big, old body.

    うわ 大きい体だね

  • - We're back home from the really cool zoo

    - 楽しかった動物園から アリゾナのお家へ帰ってきました

  • in Arizona, and now it's time to cut

    では早速ガラガラヘビのガラガラを

  • this rattlesnake rattle open.

    切って開けてみましょう

  • - That was a great zoo, and we brought

    - あの動物園は良かったね

  • this rattlesnake rattle all the way home.

    ガラガラヘビのガラガラは 家までずっと持って帰ってきたよ

  • (dry rattles)

    - うわ!

  • - Whoa!

    ビニール袋を通しても聞こえるよ

  • - You can hear it through the plastic bags.

    あそこで学んだのは

  • One thing that we learned over there

    世界で36種類もの ガラガラヘビがいること

  • is that there's 36 different species of rattlesnakes

    - [リンカン] 怖いね

  • in the world. - [Lincoln] Scary.

    - とってもいっぱいあるね

  • - That's a lot.

    ゴルフ場でガラガラへびを見たよ

  • I've seen rattlesnakes on the golf course

    それからユタ州とアリゾナ州の岩場で

  • and then while hiking through the mountains

    ハイキングしている時

  • and the rock areas in southern Utah and Arizona.

    - 僕すっごく怖くなっちゃうよ

  • - That would scare me so bad.

    - でも お分かりのように カッコイイ所は

  • - But the cool thing is, they, obviously

    もしガラガラヘビについて よく知らないという人に説明しよう

  • if you're not familiar with a rattlesnake,

    こうやって尻尾を上げて こうやって振る

  • they put their tail up and then they shake this away,

    このガラガラを振るんだ

  • shake this rattle.

    そして外敵を遠ざけているんだよ

  • And then, that's what keeps predators away.

    それはすごく興味深いよね なぜならこれらは

  • So, it's interesting because these guys can shake

    さてクイズです 毎〜50回も振ります

  • this thing 50 times every, what do you think?

    - 秒でしょ

  • - Second.

    - アタリ 毎秒

  • - Every second.

    それでそれを3−4時間続けていられるんだ

  • And they can do it sustained for up to three

    それでそれを3−4時間続けていられるんだ

  • or four hours.

    リンカン 今日の君の任務は

  • Your job today Lincoln, why don't you take

    じゃあ出してこのペーパータオルの 上に出してみて

  • it out and then put it on this paper towel.

    - わあ!

  • - Whoa!

    すごく気持ち悪い!

  • That feels really weird!

    すごく簡単に動かせる

  • It's like you can move it so easily.

    - [ダン] じゃあそれを体から持ち上げてみて

  • - [Dan] All right, so lift it up from the body

    - [ダン] じゃあそれを体から持ち上げてみて

  • part of it.

    - [リンカン] おえー!

  • - [Lincoln] Ugh!

    - [ダン] そこだよ その部分

  • - [Dan] From like right there, part of it.

    それで振ってごらん

  • and try to shake it.

    そうやってガラガラいうだろう

  • So you can try to make the noise, like.

    (乾いたガラガラ音)

  • (dry rattles)

    - こんな感じ?

  • - Like that, kind of?

    - [ダン] そうだな 1秒に50回もするんだよ

  • - [Dan] Well, they do it 50 times in a second.

    - できないよ 1秒に50回なんて無理だよ

  • - I can't do it, I can't move this thing 50 times

    - できないよ 1秒に50回なんて無理だよ

  • in a second.

    (乾いたガラガラ音)

  • (laughter)

    - [ダン] じゃあこのカミソリで

  • (dry rattles)

    切ってみようね

  • - [Dan] Okay, I'm gonna take this razor blade

    - [リンカン] やだ〜!

  • and just cut into it.

    - [ダン] どうしようか?どうやって切る?

  • - [Lincoln] Eek!

    真ん中にしようか?

  • - [Dan] All right, let's go right down, what do you think?

    - [リンカン] それがいいよ

  • Right down the middle?

    - [ダン] こうやって

  • - [Lincoln] Yeah, that would be good.

    テーブルに傷がついちゃうな

  • - [Dan] Like that.

    何か下に敷いたほうがいい

  • It's gonna hurt the table.

    オッケー まな板を持ってきたよ

  • I should probably put something underneath it.

    これで切ってもテーブルも傷つかないね

  • Okay, we got a cutting board.

    じゃあやってみよう

  • Now it doesn't, it's not gonna scratch the table

    (割れる音)

  • when I cut through it, so let's go.

    硬いな

  • (cracking)

    何かここに硬いものがあるぞ

  • Dude, that's hard.

    - [リンカン] 人に真っ二つに切られるように

  • That's hard material right there.

    デザインされてないと思うよ

  • - [Lincoln] I don't think it's designed

    - [ダン] そうだね 硬いなあ

  • for people to cut them in half.

    (割れる音)

  • - [Dan] Yeah, these are tough.

    気持ち悪い音

  • (cracking)

    - [リンカン] 気持ち悪い

  • Sounds kinda gross.

    (割れる音)

  • - [Lincoln] It is kinda gross.

    - [ダン] うわあ - [リンカン] うわあ

  • (cracking)

    ゲ〜!

  • - [Dan] Ooh. - [Lincoln] Ooh.

    (割れる音)

  • Yuck!

    - [ダン] おっと!

  • (cracking)

    半分に割れちゃったよ

  • - [Dan] Oop!

    - [リンカン] ♫パパ 半分に割っちゃった ♫

  • Ripped it in half.

    (笑)

  • - [Lincoln] ♫ You ripped it in half

    - [ダン] ちょっと開けてみよう

  • (laughter)

    中に何が入っているか見てみてよう

  • - [Dan] Let's try opening it up a little bit

    - [リンカン] 気持ち悪い!

  • and see what it looks like.

    - [ダン] 何も入ってないぞ

  • - [Lincoln] Yucky!

    この外側の殻みたいな物だけ

  • - [Dan] There's nothing inside of it.

    それだけなのかなあ

  • What do you bet it just has this little

    すごく興味深いね

  • shell-type material on the outside?

    入ってないね ガラガラ言わせるような

  • That's really interesting.

    ボールみたいのは入ってないよ

  • It's not, there's no balls inside of it

    ぎゅっとすると ちょっとしかやってないけど

  • that make it rattle or anything.

    全部が壊れちゃいそうだ

  • If I squeeze it hard, watch this, I'm barely squeezing.

    ガラガラヘビが生まれてくると この最初のボタン(節)

  • I squeeze almost the entire thing.

    これはプレ・ボタンと言われているんだ

  • So, at birth for a rattlesnake, the first button is

    そして数日後 最初のボタン(節)がその上にできる

  • on there, it's called the pre-button.

    それはボタン(節)と呼ばれているんだ

  • And then a few days later, they get their first button

    でもその上に2つ目が出来るまで

  • on top of it and it's called a button.

    音はならないんだ

  • But it still doesn't make any noise until they get

    だから振って節と節が当たるまで

  • the second layer on top of it.

    音は出ないってこと

  • That way it can shake and they can hit

    時々みんな蛇はガラガラが 長ければ長いほど

  • on each other and make the noise.

    年を取っているんだって思うけど

  • Now sometimes people think that the longer

    それは当たってるってわけでもないんだ

  • the rattle, that the older that the snake is.

    なぜなら多くの場合 喧嘩をしたり

  • Not necessarily true, because a lot of times

    外敵に襲われてとれちゃったり

  • they lose 'em, whether they're in a fight

    岩に挟まっちゃったりして

  • or a predator comes and gets 'em, or they lose

    その節をなくしちゃうんだ

  • it between a rock, and they'll lose some

    でも脱皮するたびに

  • of the buttons.

    最後に新しいのができるんだよ

  • But every time that they shed their skin,

    - これが蛇の一部だったなんて 気持ち悪いなあ

  • a new layer is grown on the end of it.

    - においを嗅いでごらん

  • - It still is disgusting that this was on a snake once.

    どんなにおいがするか 体の部分ね

  • - (laughing) Take a smell of it.

    - オェ! 犬みたいな臭い!

  • See what it smells like, the body of it.

    - 犬 気持ち悪い

  • - Aw! It smells like dog!

    僕たちが投稿した多くのビデオ

  • - Uh dog, it's nasty.

    インスタグラムやツイッター

  • So with a lot of our videos we like to post

    そしてFacebookも チェックしてみてね

  • little things on Instagram and Twitter

    もしフォローしてなかったら

  • and Facebook to kinda show what we're up to.

    フォローして最新情報をゲットしてね

  • So, if you're not followin' us on there,

    最新ビデオの情報もあるよ

  • go follow us and you can keep up to date,

    ガラガラヘビのガラガラを

  • before the videos come out.

    提案してくれたみんな ありがとう

  • Thanks to everyone that recommended

    もし何か切って開けてみられる

  • that we cut open a rattlesnake rattle.

    良いアイディアがあれば

  • And if you have any other good ideas

    僕たちに教えてね

  • of things that we should cut open and explore,

    ジャングルにいるみたい

  • just let us know.

    動物園でのおまけ映像 フェニックス アリゾナ

  • Look, it's like we're in the jungle,

    ジャングルに飛行機が着陸するところだけど

  • except there's an airplane about to land in the jungle.

    リンカン あれ見える? - [リンカン] 見えるよ

  • See those guys, Lincoln? - [Lincoln] Yeah.

    - [ダン] アリゾナ州立大に行ってた頃

  • - [Dan] I had to do a school project on this,

    学校であれについて研究したんだ

  • when I went to Arizona State, on these guys.

    - [リンカン] いっつもああやって

  • - [Lincoln] Did they usually bite and stand

    お互いに噛んだり上に乗っかったりしてるの?

  • on top of them?

    (明るく楽しい音楽)

  • (bright, happy music)

    『ワッツ・インサイド?』 (何が入っているの?)

(dramatic percussion music)

(ドラマチックなパーカッション音楽)

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます