Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hello and welcome to the next in our series of inside the tanks

    こんにちは。今回は取り上げてほしいとの要望を多く頂いた、有名なティーガー I を取り上げます。

  • and it is with great pleasure and due to popular demand

    ただのティーガーではありません。この「ティーガー 131」は世界唯一のオリジナルの部品を使い稼動状態で維持されているティーガー I です。

  • that today we are going to look at the fantastic Tiger I.

    ティーガー I は希少で、1942~1944年 の間にわずか 1,354輌 が生産されました。

  • Not only any old Tiger 1, of course, this Tiger 131

    ここで、ボーヴィントン戦車博物館館長、デイヴィッド・ウィリーさんをご紹介します。

  • the only fully functioning Tiger 1 actually currently in existence in the world as we speak.

    デイヴィッドさん、今日はよろしくお願いします。

  • Relatively few of course Tiger 1's were ever produced only 1354 between 1942 and 1944.

    ティーガー 131 の背景を教えてください。

  • We are now joined by David Willey who is the curator of the tank museum here in Bovington.

    この ティーガー 131 は、1943年 初頭、北アフリカで鹵獲されたものです。

  • Thank you very much for joining us David.

    北アフリカの砂漠で繰り広げられていた一進一退の攻防激戦の末、最終的な敗北を予期したヒトラーは

  • A bit of history about the marvelous Tiger 131.

    ドイツ軍を増強するために最新の秘密兵器を投入しました。それがティーガーです。

  • Well this particular Tiger was captured in North Africa in early 1943.

    多くのティーガーが地中海を超えて運ばれました。

  • It was sent out at the end of those see saw battles that had been going across the North African desert,

    この車輌は第 504 重戦車大隊に

  • out to Tunisia when finally Hitler realises the Germans are going to lose.

    配備され、

  • He then reinforces the German army there with his latest secret weapon, that's the Tiger.

    ジェベルジャファの丘で

  • So a number of them are sent across the Mediterranean.

    英国軍と交戦し、

  • This one is serving with the 504 Schwere Panzer Battalion

    チャーチル戦車の砲撃を受けました。

  • The 504th Heavy Tank Battalion.

    複数ののチャーチル戦車を撃破しましたが、損害を受け、ドイツ兵に放棄されました。

  • It's on a hill side at a place called Medgelbab.

    秘密兵器であったため、

  • British tanks are attacking it.

    放棄する際には爆破するように

  • There are Churchill tanks firing at it.

    決められていたはずですが、見ての通りそのまま放棄されたようです。

  • We know it knocks out at least a couple of those Churchill tanks,

    決め手となったチャーチル戦車の砲弾 1 発が砲身の下側に直撃し、後ほど詳しく見る被害を受け、砲塔と車体の間に砲弾がねじ込んだと考えられます。

  • but then we can see damage on this tank that we can now surmise why the German crew abandoned the tank.

    つまり、砲塔と車体の結合部が故障し、乗員は砲塔を旋回できなくなったのです。

  • They didn't blow it up, they should have done.

    乗員のその後の行方がわからないため、負傷などの状況は不明ですが、車輌は放棄されることになりました。

  • That was the orders at the time.

    ドイツ軍の記録では、戦車を放棄した乗員は「パニック状態」にあったとあります。

  • It was a secret weapon, you should destroy your tank if you are going to abandon it,

    この車輌は、米英軍が目立った損傷のない状態で鹵獲することに成功した最初のティーガーです。

  • But we think that one of the key rounds that was fired by a Churchill tank it goes under the barrel,

    損害状況を見てみましょう。

  • we can look at that damage in a moment, and it wedges the turret to the hull.

    防盾と砲身の根元に、砲弾が直撃した後があります。砲弾は砲身下部と防盾をかすめて、

  • In other words it goes underneath the point meeting between the turret and the hull,

    砲塔と車体の間に突き刺さりました。

  • jams in there so that the crew can't actually traverse the turret.

    砲身は前方に向けられていたため、操縦手と副操縦手の上の屋根を押し下げて凹ませました。当時の様子は写真に残っていますが、

  • And whether they were wounded, we just don't know

    かなり大きな損害だったようです。

  • we've never been able to find out or actually track down the actual crew, they abandoned the tank.

    先ほども説明しましたが、その衝撃で乗員が負傷したかどうかは不明です。

  • The German war diary actually uses the word "panic", when they leave that tank.

    吊りボルトの横にもチャーチルの 6 ポンド砲によるものと思われる損傷が残っていて、直撃を受けた箇所の

  • It's the first Tiger we have captured intact on the battlefield in the west.

    地金が露出しています。

  • So let's have a look at the damage.

    車輌の周囲、特に後ろ側には榴弾の破片によるものと思われる小さな傷がいくつもあります。

  • You can see here on the mantlet and the beginning of the barrel

    これらの傷から、周囲で多くの砲弾が爆発していたことがわかります。

  • the damage as a round has been coming in its clipped underneath,

    さらに、装填手用ハッチも損傷していました。車長用ハッチではなく装填手の四角いハッチです。

  • clipped the mantlet there and actually then, wedged between the turret and the hull.

    ハッチの損傷の様子は写真に残っています。

  • At the time the gun was facing forward

    今のハッチは後に交換されたものです。

  • and it actually depressed the roof above the driver and the co driver,

    この時の乗員の負傷状況も不明です。

  • and we've got photographs of the time, it shows a fair bit of damage went on there.

    しかし、いずれにせよ乗員は戦車を放棄しました。

  • Again whether that wounded the crew we just don't know.

    繰り返しになりますが、記録には乗員たちはパニック状態だったとあります。

  • You can also see where another, we think 6 pounder round

    損害を受けながらも、翌日戻ってきた

  • from one the Churchill guns that's firing,

    チャーチル戦車をようする第 48 王立戦車連隊は

  • has clipped off the side of the lifting eye here and it has exposed the bare metal.

    丘へ進軍を続け

  • So another round has gone there. has clipped off the side of the lifting eye here and it has exposed the bare metal.

    そして戦場に戻った時に、この戦車が放棄されているのを発見しました。

  • So another round has gone there.

    英国軍は車輌を調べ、

  • And around on the vehicle as well you can also see other bits of damage

    刺さっていた弾丸を引き抜き。

  • which we assume this is probably from shrapnel

    こうして初めてティーガー戦車が鹵獲されたのです。

  • so exploding high explosive rounds and there is more damage on the rear.

    修理される前の姿は写真と映像に残されています。

  • So obviously shell fire is going off around the vehicle at the time as well,

    その後、車輌はチュニスで展示されますが

  • so we can see that sort of damage.

    そこにはチャーチル首相や

  • We know that the loaders hatch, not the commanders hatch,

    英国王が

  • the loaders hatch, the square hatch was actually damaged as well.

    視察に訪れています。

  • We've got photographs when it was first hit that was broken.

    その後、車輌は英国に輸送され、チャーツィーという土地で様々な試験と分析が行われます。

  • Subsequently that was replaced.

    入念な観察、

  • So again whether the crew were damaged in that action again we just don't know.

    分解、

  • But whatever happened the crew abandoned the tank.

    測定、

  • Again the German war diary it says, they use the word in the war diary, "panic".

    記録が行われ、

  • The crew of Tiger 131 panicked and abandoned the tank.

    大量のレポートが作成されました。

  • And the following day the 48th Royal Tank Regiment,

    その後、再び組立てられた車輌は、

  • who have these Churchill tanks, they've been attacking up the hill.

    射撃など、

  • They've had losses, they are back on the battlefield and they find this tank sitting there, abandoned.

    あらゆる試験が行われた後、終戦から数年後の 1951年 に、戦車博物館に寄贈されました。

  • And they go across it, they have a look at it.

    以来、長年に渡って非常に人気のある展示になっています。

  • They knock out the wedged in shell.

    1990年代 後半には、走行機能を復元する計画が開始され、

  • We realise we have got the first captured Tiger tank

    現在はイベントなどの特別な日に、事前に告知したうえで可動展示が行われています。

  • And its photographed and filmed in situ before it is then recovered back.

  • It goes to Tunis, where Churchill comes out.

  • He sees it in Tunis.

  • The king sees it.

  • It's put on show.

  • It's then taken back to Britain, where it is taken to a place called Chertsey where they do all the experimental analysis.

  • They have a really good look at it there.

  • They take it apart. They measure it. They record it.

  • They make a massive report on it.

  • Put it back together again. They fire the gun.

  • They do all sorts of things and it is only until 1951, well after the war,

  • that it is then handed over to the tank museum

  • And it has been here, obviously, a very popular exhibit for many many years.

  • And at the end of the 1990's we started a programme to get it back into running order.

  • And now every now and again, we take it out, special events, special occasion,

  • we let people know we are going to run it and we drive it around our track.

Hello and welcome to the next in our series of inside the tanks

こんにちは。今回は取り上げてほしいとの要望を多く頂いた、有名なティーガー I を取り上げます。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます