Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Don’t know how an app that sends disappearing pictures actually makes money?

    消える写真を送るアプリが実際にどうやって儲かるのか知らないのか?

  • Youre not alone.

    あなたは一人じゃない

  • The first thing to know, Snapchat isn’t just about sending selfies anymore.

    まず最初に知っておきたいのは、Snapchatはもはや自撮りを送るだけのものではないということです。

  • Now theyre pitching themselves to investors as a camera company,

    今はカメラ会社として投資家に売り込んでいる。

  • and unlike Facebook and Twitter,

    とFacebookやTwitterと違って

  • Snap isn’t just about ads and a native feed.

    スナップは広告とネイティブフィードだけではありません。

  • In fact, core to their concept is creating content

    実際、彼らのコンセプトの核となっているのは、コンテンツを作ることです。

  • And that's what its five revenue generators are all about:

    そして、その5つの収益源とは何かというと

  • Lenses, Geofilters, Snap stories, Discover and Spectacles.

    レンズ、ジオフィルター、スナップストーリー、ディスカバー、メガネ。

  • First up, Lenses

    まずはレンズ

  • Open up the app, and BOOM!

    アプリを開いてBOOM!

  • Youre straight into the camera

    カメラに向かって真っ直ぐに

  • Brands can then pay up for filters

    ブランドはフィルターの料金を支払うことができます。

  • that you can overlay onto your photos or videos

    写真やビデオにオーバーレイすることができます。

  • and then send them to a friend or to a group.

    と言って、友達やグループに送ってみてはいかがでしょうか。

  • Geofilters do something similar,

    ジオフィルターも似たようなことをしています。

  • overlaying thewhereandwhenthat businesses or people can pay to include in an app.

    企業や人がお金を払ってアプリに入れる「どこで」「いつ」を重ねる

  • Now I can also send my Snaps to my Snap Story,

    スナップをスナップストーリーにも送れるようになりました。

  • a feed that friends can see before a Snap disappears after 24 hours,

    スナップが24時間後に消える前に友達が見ることができるフィード。

  • which brings us to our third revenue generator:

    これで3つ目の収益源になりました

  • Our Story.” It’s basically a group feed that Snap goes through

    "私たちの物語"これは基本的にSnapが通過するグループフィードです

  • and grabs publically posted Snaps and puts it into one video feed.

    と公に投稿されたSnapをつかんで、1つの動画フィードに入れます。

  • Youve seen this around events like the Women’s March or Trump's inauguration.

    女性の行進とかトランプの就任式とかのイベントの頃に見たことあるよね。

  • And everyday people aren’t the only ones uploading to Snapchat.

    そして、Snapchatにアップロードしているのは日常の人だけではありません。

  • EnterDiscover.”

    "発見 "と入力してください。

  • Starting in 2015,

    2015年にスタート。

  • brands including People, BuzzFeed, ESPN started uploading mobile magazines that

    People、BuzzFeed、ESPNなどのブランドが、モバイル雑誌のアップロードを開始しました。

  • create stories in more millennial-friendly versions

    よりミレニアル世代に優しいバージョンでストーリーを作る

  • with ads slotted in between, of course.

    もちろん広告を挟んで

  • And you can’t forget theSpectacles.”

    "メガネ "も忘れてはいけません。

  • You can grab these suckers for 130 bucks

    あなたは130ドルでこれらの吸盤をつかむことができます。

  • at the pop-up vending machines that Snap has put around major cities.

    主要都市に設置されているポップアップ自販機を見てみましょう。

  • You take ten second videos with them

    あなたは彼らと一緒に10秒のビデオを撮る

  • like I did on the mountain last weekend,

    先週末の山でやったように

  • and then it goes straight to your Snapchat app

    そして、それはあなたのSnapchatアプリに直行します。

  • as soon as you connect to wifi.

    wifiに接続するとすぐに

  • And let’s just mention for a second

    そして、ちょっとだけ言及しておきましょう

  • that advertisers for a while have been pretty weary about using Snapchat

    広告主はしばらくの間、Snapchatを使用することについてかなり警戒しています。

  • because they are so insistent on vertical video ads

    彼らは垂直方向の動画広告に固執しているので

  • when advertisers are much more used to the horizontal shape of TV,

    広告主がテレビの横長の形状にはるかに慣れているとき。

  • but theyre warming up to it.

    しかし、彼らはそれを温めている。

  • Has it worked?

    効果はあったのか?

  • Well, the true test will come in the years after Snap goes public

    スナップが公開された後の数年間で、真のテストが行われます。

  • because their revenue model is still only a couple of years old.

    なぜなら、彼らの収益モデルはまだ数年しか経っていないからです。

Don’t know how an app that sends disappearing pictures actually makes money?

消える写真を送るアプリが実際にどうやって儲かるのか知らないのか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 snapchat スナップ フィード 広告 アプリ 収益

Bloomberg Technology - Snapchatはどのようにお金を稼ぐのか?

  • 52 3
    Tina Hsu に公開 2017 年 07 月 07 日
動画の中の単語