Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Bolivia is a relatively undeveloped country in the heart of South America.k

    南米の中心部にあるボリビアは 発展途上の国と言えます

  • To explore this unpolished diamond,

    まるで光る原石です

  • fly to its administrative capital La Paz,

    まずは行政首都ラパスへ

  • which sits high on the Bolivian plateau at a breathtaking altitude of about twelve thousand feet.

    ラパスはボリビア高原にあり 標高はなんと約 3,600 m もあります

  • Bolivia may be poor, but it has a wealth of natural treasures.

    貧しいながらも 自然に恵まれたボリビア

  • Riches that shine through in the country’s infinite salt deserts,

    どこまでも続く塩原に 輝きを与える太陽

  • extraordinary islands,

    素敵な島々

  • mountains of silver,

    銀山

  • tropical lowlands,

    熱帯の低地

  • and high altiplanos where alpacas roam.

    高地でのんびり暮らすアルパカ

  • La Paz meansPeace

    ラパスとは平和のこと

  • and this high-altitude city is the welcoming tourism capital of Bolivia.

    標高が高いこの都市が ボリビア観光の拠点です

  • Like Bolivia, La Paz may be rough around the edges,

    国全体と同じく ラパスも粗削りな街ですが

  • but sparkles inside.

    輝く魅力があります

  • Look beyond the city’s back-to-basics architecture,

    素朴な建築物や

  • cuisine and lifestyle to find some real jewels,

    料理や文化は魅力の宝庫

  • from sixteenth-century Spanish colonial mansions

    16 世紀のコロニアル建築も

  • to modern buildings modeled on pre-Columbian temples.

    先住民の寺院をモデルにした 近代的なビルも見られます

  • Despite all the destruction caused by the Spanish,

    ボリビアは昔 スペインの植民地でした

  • these Conquistadors shaped and polished Bolivia’s cities.

    この時代にボリビアの基礎が 形成されていきます

  • Upon founding La Paz, they erected brilliant buildings,

    たとえばラパス建設時に 見事な建物を建造

  • such as the National Congress and the Presidential Palace,

    国民議会宮殿や 大統領府など

  • which are still eye catchers on Plaza Murillo today.

    今でもムリリョ広場で 一際目を引くものばかり

  • As devout catholics, the Spanish also erected the city’s Metropolitan Cathedral,

    征服者たちはカトリックとして 大聖堂も建設

  • dedicated to the Lady of Peace.

    聖母に捧げた教会です

  • While twentyfirst-century comforts slowly trickle in,

    徐々に 現代化の波が押し寄せつつも

  • Bolivia is still a land of unbreakable traditions.

    ボリビアには今も伝統が根付いています

  • Many residents embrace their Quechua, Aymara, and Inca heritage

    住民の多くがケチュア、アイマラ、 インカの伝統を守り

  • and indigenous women still proudly wear the colorful clothing of the highlands.

    先住民の女性は誇らしげに 色鮮やかな民族衣装を纏います

  • Join them on the Plaza San Francisco,

    サンフランシスコ広場は

  • a convenient meeting point in the heart of the city.

    中心部にある 便利な待ち合わせ場所です

  • Its late 18th-century basilica,

    アッシジのフランチェスコを祀った

  • dedicated to Francis of Assisi,

    18 世紀の寺院はおすすめ

  • is home to an art museum with a precious collection of historic paintings.

    貴重な絵画コレクションを収めた 美術館となっています

  • See artworks by modern artists at the Museo Nacional de Arte,

    近代芸術を見るなら 国立芸術博物館へ

  • housed in a well-preserved Spanish colonial mansion.

    建物自体も美しい スペイン コロニアル建築です

  • For a cultural experience of a different kind,

    その他の文化を知るには

  • visit the nearby WitchesMarket to marvel at the mummified llamas,

    魔女市場をチェックしましょう ミイラ状のラマや

  • carved amulets and potent herbal remedies.

    魔よけの彫刻、強力な薬草などが並びます

  • On the mirador at Laikacota,

    ライカコタの丘もおすすめ

  • see how the city’s outer suburbs cling to the steep mountainsides

    山の上から下まで 広がっている街を

  • and spill out in the valley below.

    眺められます

  • Here you can get your first glimpse of the ragged peaks of the surrounding valley,

    周囲の険しい谷を ここから一望すれば

  • beckoning you to leave the city behind to explore Bolivia’s natural gems.

    街の景色とは違った 自然の魅力にも惹かれます

  • The Valle de la Luna was chiseled by the masons of time,

    長い年月をかけて 浸食された月の谷は

  • creating the moon-like landscape that gave it its name.

    その名の通り まるで月面のよう

  • Make your way up or around the naturally cleaved stones,

    周辺を歩けば さまざまな奇岩を見られます

  • which come in all shapes and sizes.

    不思議な世界を味わいましょう

  • Another hidden treasure in the Department of La Paz

    ラパスの魅力は 他にもたくさんあります

  • is the Tiwanaku Cultural Heritage Site,

    そのひとつがティワナク

  • dating back some two-and-a-half thousand years.

    2,500 年前に作られた世界遺産です

  • But it’s in nearby Lake Titicaca that Bolivia really sparkles.

    その近くにあるチチカカ湖も ボリビアの至宝です

  • Titicaca is a half a day by bus from La Paz and is one of the world’s highest navigable lakes.

    チチカカ湖はラパスからバスで半日 航行可能な湖として世界一の標高です

  • This jewel in the crown of South America straddles the Peruvian border and is well worth exploring.

    ペルーとの境に水をたたえる姿は 南米の王冠のようです

  • The icy cold lake has breathtaking islands and is home to one of the world’s oldest surviving cultures:

    この冷たい湖には美しい島々があり 現存する最古の民族に数えられる

  • the Uru people.

    ウル族が暮らしています

  • Hundreds of Uros still live on spongy floating islands made of reed

    ウル族の人々は 葦で作った浮島に住み

  • and somehow survive in the extreme climate at altitude.

    標高の高い厳しい環境で 生活しています

  • Treat yourself to their handicrafts,

    ウル族の手工芸品を買ったり

  • which they sell to maintain a living on the lake,

    素朴な生活の営みを 眺めたりしましょう

  • or just watch them enjoy the simple pleasures of life.

    水上での暮らしを 味わうチャンスです

  • The region’s rugged landscapes make for harsh living conditions

    この地域の地形は険しく 厳しい自然環境を生み出しています

  • and it takes an adventurous traveler to appreciate the untapped potential

    これもまた 旅行者を魅了します

  • that this emerging South American nation offers.

    南米独自の魅力です

  • It becomes even more obvious that Bolivia is a diamond in the rough

    誰もが認める ボリビアの見どころは

  • if you fly south to Salar de Uyuni,

    ウユニ塩原でしょう

  • the endless salt plains in Bolivia’s south.

    南部の広大な塩田です

  • As you skim over its polished surface in a four-wheel drive,

    四駆車に乗って ぴかぴかの地面を疾走

  • youll come across boiling hot springs and glistening salt lakes.

    沸き立つ温泉や 輝く塩湖も見られます

  • The few high points of this remote terrain,

    遮るものもほとんどなく

  • shimmer on the horizon like a mirage in a desert.

    地平線が揺らめく様は まるで砂漠の蜃気楼

  • For a unique experience,

    街に戻る前に

  • stay in a hotel made almost entirely out of salt before you return to civilization.

    塩のホテルに泊まれば 忘れられない経験になるでしょう

  • The gateway to the salt plains is Potosí,

    ポトシは塩原の玄関口

  • a place where you can mingle with the locals

    住民と交流したり

  • and admire a blend of architectural styles.

    多様な建築様式を見て歩いたり

  • A highlight attraction here is walking over the roof of the San Francisco Convent,

    サンフランシスコ修道院の屋上は 一番の絶景ポイント

  • to find a sea of terra cotta at your feet.

    一面に広がるレンガ色が印象的です

  • In the distance, Cerro Rico,

    遠くに見えるセロ リコは

  • which meansRich Hill”,

    豊かな丘という意味

  • was once a bountiful silver and tin deposit.

    かつて銀や錫を豊富に埋蔵していました

  • These precious metals provided the fortunes needed to establish the constitutional capital Sucre,

    これら貴金属がもたらした富で 憲法上の首都スクレが建設されました

  • a three-hour drive away.

    この都市までは車で 3 時間ほど

  • As with diamonds,

    ダイヤの原石と同じで

  • its the core that is the most brilliant

    最も輝くのは中心部分

  • and that certainly is the case with this central Bolivian city.

    ボリビアの中心部と言えば スクレです

  • NicknamedCiudad Blanca,”

    通称は

  • theWhite City,”

    白い街

  • Sucre’s white-washed colonial buildings and fountains reflect the sunlight.

    白壁のコロニアル建築や 噴水が日光で輝きます

  • Exploring Bolivia holds the promise of discovery,

    ボリビアの旅は発見の連続

  • the prospect of finding something precious where few have cared to look.

    思わぬところに 感動が隠れています

  • Whether you visit its heritage cities to chase the romance of the days gone by,

    歴史ロマンスも スリリングな冒険も

  • or engage in thrilling outdoor adventures,

    味わえる素敵な場所です

  • youll be rewarded with beautiful memories for life.

    忘れられない思い出となることは 間違いありません

  • End your tour of Bolivia back in La Paz.

    旅の終わりは再びラパスへ

  • But, before you fly out,

    見納めに

  • take one last look over the valley from the Killi Killi lookout.

    キリキリの丘から 全景を堪能しておきましょう

  • Local legend states that the snow-capped peaks of Illimani Mountain

    白く冠雪したイリマニ山は 街にとって大切な存在

  • are there to protect this city in the clouds,

    雲の上からラパスの街並みを

  • Bolivia’s hidden gem.

    見守っています

  • At night, the valley twinkles

    夜は谷が光で彩られ

  • beckoning you to come and see what lies beneath.

    旅行者を手招きます

Bolivia is a relatively undeveloped country in the heart of South America.k

南米の中心部にあるボリビアは 発展途上の国と言えます

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 標高 コロニアル 建築 南米 魅力 輝く

ボリビアのバケーション旅行ガイド|エクスペディア (Bolivia Vacation Travel Guide | Expedia)

  • 428 52
    Eric Wang に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語