Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • And in 3, 2, 1, we're heading to Taipei

    では、3、2、1、台北に向かいます。

  • So this is the lobby of the Taiwan Grand Hotel

    ここはグランドホテル台北のロビーです。

  • It literally feels like a Chinese palace.

    完全に中国の宮殿の感じです。

  • look, everything is RED

    見て、何もかも赤いです。

  • so many red pillars

    こんなに赤い柱が…

  • The outside looks like you are entering some kind of kingdom

    外観はどこかの王国に入る感じで…

  • some ancient kingdom, it looks insane!

    どこかの古代王国、とても不思議です!

  • I literally love this hotel It’s been...actually its my first day here but its really awesome

    このホテルが大好きです。一日目だけど、とても素晴らしいです。

  • Here is Dan Dan!

    これはDan Danです!

  • Hey, whats up.

    どうも、こんにちは。

  • Dan is my Taiwanese guy so he knows where to go, what to do

    Danは僕の台湾人の友達で、どこへ行けば、何をしたら良いなどは詳しいです。

  • So we are going to go to Jiufen

    九份に行きたいと思います。

  • It is like $2,000 NTD to get there and back in here

    往復でだいたい2,000台湾ドルです。

  • It’s like an hour car ride there and then an hour back

    車で片道1時間くらいです。

  • $2,000 NTD is like 6,000-7,000 yen or around $60-70 US

    2,000台湾ドルはおよそ6,000-7,000円、あるいは60-70ドルです。

  • So we will see you guys there

    そこでまた会いましょう。

  • So right now we are in Jiufen, we have landed

    では、今は九份に来ています。着きました。

  • beautiful view

    きれいな景色

  • Kind of crazy. I think you don't really recognize or

    ちょっと不思議。認識していないかも

  • For me at least I didn't think taiwan was so green, but it there's so much nature

    でも僕にとっては、台湾はこんなに緑が溢れているとは思わなかったけど、実際にとても自然が豊かな感じです。

  • everywhere

    どこもかしこも

  • That temple were like in the middle of the forest as you guys saw or a temple Shrine temple

    今見たとおり、あのお寺は森の真ん中にありました。神社だったか?お寺でした。

  • yeah, we think temple but

    はい、お寺だと思うけど

  • It was absolutely gorgeous. It was like sticking out of the forest

    とても素敵でした。木々の中から突っ立っているようです。

  • Looked kind of crazy but we have another beautiful scene so we will see you guys there

    不思議に見えたけど、もう一つの美しい景色があるので、またそこで会いましょう。

  • I don’t think you realize how much of a mountain Taiwan is

    台湾はどれだけ山があるとは知っていないと思います。

  • Like one giant Mountain no wonder Daniel is so fit

    一つ大きな山みたいで、道理でDanielはこんなにいい体つきがしています。

  • Yeah DanDan

    よ、DanDan

  • But Taiwan mountain #1!

    でも台湾は山が一番だね!

  • You are sweating

    汗をかいているね。

  • So this uphill is literally

    この上り坂は本当に

  • Just stairs with restaurants and souvenir shops lining

    階段にレストランやお土産屋が並んでいるだけで、

  • So many people and it's so humid. I'm dripping sweat

    人がたくさんで、とても蒸し暑いです。めちゃくちゃ汗をかいています。

  • but I’m not the only one, Dan is dripping sweat too

    でも僕だけではなく、Danもめちゃくちゃかいています

  • We are dripping sweat buddies

    汗かき仲間です。

  • This is so cool though. It just keeps going up

    でもこれはとてもおもしろいです。登る一方で

  • Oh my god

    ああ、神様

  • Alright, so now. We're gonna try yu yuan

    それでは、これから芋圓を食べてみます。

  • Yu yuan...Its basically like ice, a slushy looking ice with fruit slices, mochi balls or taro balls

    芋圓は…基本的にお米と、若干溶けた氷とフルーツスライスと、もち団子あるいはタロ団子で

  • I haven't tried it yet, but I think I look like a much of all kind of thing plus red bean paste or "anko"

    まだ食べていないけど、ちょっといろいろなものに小豆のペースト、つまり「あんこ」を加えた感じです。

  • There is a lot of influence from Japanese culture here so

    日本からいろいろな影響を受けたから…

  • Yeah, like mochi balls

    はい、もち団子のようなものです。

  • Really good. And its so good right now because its so hot. This ice is really refreshing

    とてもうまいです。今にはちょうどいい感じで、とても暑いから。アイスは本当にリフレッシングです。

  • Its only 45 NTD for one

    一つは45台湾ドルだけです。

  • We are trying sweet seaweed

    甘い海藻(海燕窩)を食べてみます。

  • Whoa? Oh I know what this is. My grandma used to make this

    ウオ?おお、これを知っています。僕のばあちゃんは昔作っていました。

  • That's good

    美味しい

  • It's like Jell-O

    Jell-Oみたい

  • Not jello!

    jelloじゃないや!

  • It tastes like anindofu

    杏仁豆腐の味がする

  • Right right, so what you do is you boil that block and then you put ice in it...

    そうそう、作り方はその塊を沸かして、氷を入れて…

  • And then you can drink it like that

    そしてそのまま飲めます。

  • That's good

    良いです。

  • so

    さて

  • We're still walking in the alleyway, Taiwanese people are so nice...I like Taiwanese people

    僕たちはまだ路地裏に歩いています。台湾人はとても親切です。僕は好きです。

  • Ohhhh, boba tea, milk tea!

    ウオオオ、タピオカティー、ミルクティー!

  • Okay, it's bigger than my hands whoa

    さて、僕の手より大きいです。ウオオ

  • Look how big this is, as big as my face. Only about 260 yen of around $2.60US

    この大きさを見て、僕の顔くらいです。およそ260円、あるいは2.60ドルだけで

  • for the country known for the best

    この土地の一番が手に入れられます。

  • Yeah, oh, yeah

    これだ、おお、これです。

  • We have made it to Shifen, Shifen Old Street

    十分にやって来ました。十分老街に

  • Shifen Old Street and we are on another suspension bridge

    十分老街で、そしてまた吊橋にいます

  • And I really don't like suspension bridges as you can see it's shaking already. Well my hair looks crazy

    僕は吊橋がとても苦手で、見ての通り、もう揺れています。僕の髪の毛は大変だね

  • It's been like raining on and off constantly here

    ここは雨が降ったり止んだりしています

  • And then this place is actually famous for like kind of lantern thing you like put a lantern a fire under a small lantern

    そしてここはランタンで有名で、火を小さなランタンに入れて

  • You let it go up in the sky and you can make a wish or something right?

    それを空に飛ばして、願いとかをするようね?

  • Yeah, you can write something on it. Yeah kind of cool. We're gonna try that

    そう、何かを書くとか。わりといい感じです。これをやってみたいと思う

  • So this place has a bunch of cool

    ここはたくさん素敵な

  • Shops and restaurants and cafes as well

    店やレストランやカフェがあります。

  • Just like Jiufen

    九份みたいに

  • Everything is like so much eating here. I love it food here is great so many choices

    全部は食べることに絡んでいるようです。とても気に入りった、食べ物がうまくて、たくさんの選択肢があって

  • except it rains like very very often

    よく雨が降るを除いたら

  • All right, we went across a fried ice cream place

    さて、焼きアイスクリームの店を見かけました。

  • I gotta get my ice cream course right?

    アイスクリームを手に入れなくちゃ、もちろんよね?

  • That's so good imagine like tempura and like ice cream

    とても美味しいです。アイスクリームの天ぷらを想像してみてください。

  • The Shifen area was pretty awesome and a nice get away from the busy Taipei city vibe

    十分あたりはとても素敵で、忙しい台北のリズムからは良い休暇になります

  • After we got dropped off from the taxi back towards our hotel

    タクシーでホテルに戻った後、

  • We took the subway to our next location which was very convenient and easy to use

    地下鉄に乗って次の目的地に向かいました。とても便利で使いやすかったです。

  • There were English translations for most of the prompts on the screen making ticket purchases very efficient

    スクリーンの表記はほとんど英語訳があって、チケットを買うのがとても効率的です。

  • You get a poker chip looking like coin, that you'll tap on a ticket gate and later use for the exit gate as well.

    コインのようなポーカーチップが出されて、それを改札にタッチして、そして後でまたそれを使って改札を出ます。

  • I was very eager to arrive at our next stop as it was supposed to be absolutely enormous

    次へ行くのはとてもワクワクしていました、とても素晴らしいと聞いたから

  • Whatup guys so right now we are outside of chiang Kai-shek

    どうもみなさん、今は中正紀念堂の外にやって来ました。

  • National Memorial Hall, which is it covers around over 240,000 square meters, so it is absolutely huge

    ここは240,000平米以上を占めていて、だからとても広いです。

  • The main Entrance is right here

    正門はここです。

  • And it's designated to the former president of the republic of China. His name is chiang Kai-shek

    中華民国の前総統を記念するものです。彼の名前は蒋介石(蒋中正)です。

  • Hence chiang Kai-shek memorial hall and here's like a very prominent a military leader

    それで中正紀念堂になったわけです。彼は主要な軍事指導者でもあって、

  • in

    この

  • Taiwan History, or the Republic of China and

    台湾の歴史、あるいは中華民国の歴史においては。そして

  • He died at 1975 so that's actually kind of recent. But um yeah, there's a lot of good history. You can see here

    彼が死んだのは1975年で、わりと最近のことです。まぁ、とりあえず豊かな歴史があります。ここにあるように、

  • There's a lot of like soldiers

    軍人みたいな人がたくさんいて

  • Walking around it's actually like a big event right now with a bunch of soldiers...

    歩き回っています。なんか重要なイベントがあるようで、これだけの軍人が…

  • like children...?

    あるいは子供…?

  • students...?

    学生…?

  • Get in here buddy. Get in here. They're high school students doing what um

    こっちきて、仲間よ。こっち。彼らは高校生で、

  • Marching performance doing stuff and yeah, then after this we're going to go to

    マーチングパフォーマンスみたいのをやっています。そして次に行くのは

  • Hsing Tian Kong

    行天宮です

  • Which is a temple for that that's devoted to the god of business here in Taiwan, and that covers over 70,000 square meters

    お寺で、台湾での商業の神様を祀るものです。敷地は70,000平米以上を占めています。

  • So these places are really really really big

    だからこちらの場所はとてもとても広いです。

  • Yeah

    そう

  • We have made it to elephant Mountain aka Xiangshen

    象の山、あらため象山にやってきました。

  • It's called Elephant Mountain because the mountain looks like an elephant head

    象山と呼ばれているのは、形が象の頭に似ているからです。

  • He's Taiwanese, I'm not even Taiwanese and I know...

    彼は台湾人で、僕は台湾人ではないのに知っています…

  • We will see you guys up on the mountain..

    山の上にまた会いましょう。

  • so we have been climbing for like 3 minutes...

    登り始めから3分間が経ちました…

  • and Elephant Mountain

    象山は、

  • is just a buttload of stairs

    階段の積み重ねのようです。

  • Look at that. This is a never-ending Elephant Mountain...

    それを見て。これは永遠に終わらない象山です…

  • Actually it just keeps getting steeper and steeper each step is getting longer and longer making for a deeper squat. How one else nothing

    実はだんだん険しくなってきて、階段ごとに長くなってより深いスクワットになっています。

  • Taiwan Elephant Mountain trying to kill tourists one step at a time...

    台湾の象山は、階段ごとで観光客を殺します…

  • At the top of Elephant Mountain was an absolutely gorgeous view of the City minus the weather

    象山の頂上では、とても素晴らしい街の眺めがあります、天気を除いては

  • When people talk about how good taiwanese food is they are definitely not kidding around

    人々が台湾料理の素晴らしさを語る時には確実に適当で言っていません。

  • The Hike was a perfect way to burn all those calories we gained while here in Taiwan

    山登りは台湾で得たカロリーを消耗するためにちょうどいいでした。

  • We couldn't stop eating on this trip as every meal seemed to get better than the last

    食べるのをやめられませんでした、どの食事もその前のより美味しかったもので

  • I don't think I've ever been on a trip that was centered around delicious food, but I'm glad I now have that experience

    以前に美味しい食べ物を中心にした旅行は一回もなかったと思います。でも今はその経験があって嬉しいです。

  • On our last day we decided to take the train to the airport

    最終日には、電車で空港に行くと決めました。

  • near Taipei station, which has direct access to the airport terminal making for a very easy return home

    台北駅の近くにあって、直接に空港のターミナルにつながっているので、帰り道はとても簡単です。

  • the process of purchasing the ticket is the same as buying a ticket on the normal train. The price was very cheap and

    切符を買う手順は普通の電車と同じです。値段はとても安くて、

  • definitely something you should take advantage of if you make your way down here

    ここに来たらぜひ利用すべきです。

  • All right guys that's going to wrap it up for kind of like an explore Taiwan video. We had a ton of fun

    それでは、以上は台湾探検のビデオでした。とても楽しかったです。

  • I absolutely love taiwan [um] I think it's just rightfully correct to end it with some tapioca since uh tapioca or

    間違いなく台湾を愛しています。終わりにタピオカティーは最適だと思います。タピオカ

  • boba tea, or I guess pearls tapioca pearls or however you want to call them originated from Taiwan

    あるいはボバティー、またはパールタピオカとか、なんでもいいから、台湾発祥のものです。

  • we did so much from eating so much food to hiking to going to the countryside of Taiwan, not countryside, but like kind of

    いろいろやってみました。たくさん食べたり、山を登ったり、台湾の田舎に遠足したり、田舎じゃない、

  • outside of the main city in Jiufen on the first day was absolutely great. We also went on a hike to Elephant Mountain

    大都会以外の九份へ初日に行ったり、とても素敵でした。象山も登ってみました。

  • We went shopping. We got a massage. We got everything Taiwan is absolutely.. I literally absolutely love it

    買い物もしました。マッサージも体験しました。何もかもやってみました。台湾は…僕は間違いなく大好きです。

  • I want to come back and check out the other cities Taichung and Tainan

    また来て、他の街、例えば台中と台南も見に行きたいです。

  • Tainan is down south and Taicheng is in between Tainan and Taipei

    台南は南にあって、台中は台南と台北の間にあります。

  • So I hope you guys enjoyed this video even though its not Japan related

    では、このビデオを楽しんでいただいたら幸いです。日本関係ではないけれども

  • But I hope you guys can support it and kind of enjoy the Taiwan vlogs because I would love to come back here

    でもサポート、そして台湾のV-logを楽しんでいただけたらと思います。僕はぜひまた来てみたいと思います。

  • So yeah anyways, please like comment share and subscribe, and we'll see you guys in the next video. Bye

    では、とりあえずいいね、コメント、シェア、そして登録してください。また次のビデオで会いましょう。さよなら。

  • All right, so we are trying pork blood cake

    さて、豚の血の塊を食べてみます。

  • Want to explain this? Can you tell me what this is?

    説明してくれない?これは何なのか?

And in 3, 2, 1, we're heading to Taipei

では、3、2、1、台北に向かいます。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 台北 タピオカ 団子 アイス 階段 ティー

台湾初体験-何を食べてどこへ行くか // 台湾初体験-食べなければならないもの、行かなければならないものの旅程 (FIRST TIME IN TAIWAN - What To Eat And Where To Go // 第一次的台灣之旅 - 必吃美食必走行程)

  • 1544 168
    toni に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語