Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Interns, interns, it's not... it's not what you're going to learn this summer.

    インターン、インターン、それは...この夏に学ぶことではないんです。

  • As a matter of fact, 94% of you are gonna take jobs where they're gonna teach you dumbass shit or stuff that you already know.

    正直、94%の人は、くだらないことや既に知っていることを教えられるような仕事に就くことになるんでしょう。

  • They are... they're mailing in their internships.

    学生は履歴書を書いたり、インターンに応募したりすることで忙しくしているでしょう。

  • Interns, it's not about what you're going to learn this summer, my friends,

    でも、インターンの皆さん、この仕事はただこの夏に何を学ぶかではありませんよ。

  • it's going to be who you meet.

    誰と出会うかこそ重要なのです。

  • Please understand as you go into this internship,

    このインターンの仕事を始める前に、これを知っておいてほしいです。

  • maximize networking, shake hands, kiss babies.

    人脈を広げ、人と握手し、人の心をつかむことが重要です。

  • If you're a wallflower, don't even do internships.

    壁の花なら、インターンを辞めてしまいましょう。

  • Like... like... not the classic way, like... like... obviously, you have a skill to learn.

    少なくとも、一般的なインターンは受けないでください。明らかに、派遣先で技術を習得する必要があります。

  • You're lucky enough to be a developer or something like that but fine.

    運良く技術系の勉強をしている人はいいんですけど、

  • But like if you're an intern,

    しかし君がインターンだとしたら、

  • please understand it is the human connections that you're gonna make.

    人と人とのつながりが大切だと、覚えといてください。

  • Way too many people roll in and think they're going to learn something about advertising or marketing or media or startups.

    広告やマーケティング、メディア、スタートアップについて何かを学ぼうとする人があまりにも多いのです。

  • You're not. You're just not.

    学べないよ、学べませんから。

  • You're not. Just saving you time.

    それらを学べませんから、時間を大切にしてほしいです。

  • And if you do, it's just this much.

    もし何か学ぶとしたら、ほんの少しだけでしょう。

  • It's 3% of the equation.

    成功までの道の 3% に過ぎません。

  • Please attack the other 97.

    ほかの97%に着目してください。

  • Go to every after hours event.

    勤務時間外の同僚との活動に必ず毎回参加するようにしましょう。

  • Say hello to everybody.

    皆さんに挨拶しましょう。

  • If you go into an office where everybody's head down,

    みんなが頭を下げていて自分のタスクしか見ていないような職場に行くとしたら、

  • it's not that kind of culture,

    「皆さんに挨拶する」ような習慣がなければ、

  • figure it out. Hack it.

    大丈夫です。自分から変えましょう。

  • Be the obnoxious intern that was too bubbly.

    嫌われるかもしれませんが、元気のいいインターンを目指しましょう。

  • And make sure you attach yourself,

    誰かについていることを意識してください。

  • even if you go into an office, law firm,

    オフィスに行っても、法律事務所に行っても、

  • where everybody is head down,

    みんなの頭が下がっている職場でに行っても、

  • if you see that one person that looks up and gives you a glimmer of people skills,

    他の人と違う人、社交的な能力を発揮している人を見つけたら、

  • Attach yourself to that person. Let them bring you to things.

    その人にくっついてください。その人から何かを勉強しましょう。

  • Interns, use this time wisely.

    インターンの皆さん、時間を賢く使っていください。

  • Way too many of you go in and you think you're gonna get something.

    何かを得られると思い込んでいる人が多すぎるんです。

  • And in reality, the magic was sitting right in front of you.

    でも、実はピントを間違えて、目の前の一番大事なことを見失っていることが多いんです。

  • And the punchline, my friends, is it's the people.

    ここでポイントです。最も大事なのは人脈です。

  • It's the people. It's the people that you meet in that office that go work somewhere else,

    石を金に変えるには、人脈が必要だと思います。 要は、一緒に働いている人がどこかへ働きに行ったときに、

  • that are reminded by your hustle and tenacity and good natureness

    あなたのやる気、こだわり、いいところを覚えています。

  • and offense and you went for it, you attached for it, you wanted it

    あなたがどれだけ自分の目標を望み、どれだけそのために戦い、どれだけ積極的であったかを覚えているのでしょう。

  • and... and they're the ones that give you the opportunities.

    その人たちこそ、あなたにチャンスをもたらしてくれる人たちです。

  • This is a very simple world. This is a people world.

    この世界のルールは簡単ですよ、人脈が全てですから。

  • Not the black and white skills you learned this summer in eight weeks.

    この夏に身につけた絶対的な技術ではありません。

  • Half of you are going to get coffee and do dumb shit, 'cause they disrespected you, inappropriately.

    会社は若者を尊重せず、チャンスを与えようとしないので、あなたたちの半数はコーヒーを淹れることや雑用しかやらないでしょう。

  • So please, even if you are in that 50% that's getting dumb shit and coffees and things of that nature, say hello.

    だから、その50%の中にいる人でも、馬鹿なことをしたり、コーヒーやそういうものをもらったりしている人でも、挨拶をしましょう。

  • Drop a coffee off to somebody and they've got a Cardinals pennant

    誰かにコーヒーを持って行って、カージナルスのペナントを持っていて

  • and you know something about the Cardinals, say something.

    あなたがカージナルスについて何か知っているのなら、何か言ってみましょう。

  • Say something about Adam Wainwright.

    アダム・ウェインライトについて何か話してみましょう。

  • Create relationships. It is the only KPI.

    人脈を作りましょう。それはインターンしている期間のただ1つの KPI(重要業績評価指標)です。

  • It is the only ROI of an internship.

    インターンとして働いている期間のほどんとの投資利益率はそこにあると思いますよ。

Interns, interns, it's not... it's not what you're going to learn this summer.

インターン、インターン、それは...この夏に学ぶことではないんです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

学生必見!インターンで最も学ぶべきこと

  • 4823 335
    Darren Goh に公開 2022 年 03 月 08 日
動画の中の単語