And I wasfortunateenoughtoliveintheareawhere a lotoftheseTaiwanesebakeriesfoundtheirwaytowhere I liveinCalifornia.
私は幸運にも台湾のパン屋さんがたくさん進出してきたカリフォルニアに住んでいました。
So I decidedtotakesomeofmyfavoritepastriesandtosharethemwithmyco-workers.
そこで、私は自分の好きなパンをいくつか持って行き、同僚におすそ分けすることにしました。
Sothefirstonethat I haveis a 藍莓麵包, thatbasicallyjustmeansblueberrybun.
1つ目は「藍莓麵包」で、これはブルーベリーパンです。
Itusuallyhas a reallydeliciouscreamcheeseblueberryfilling.
ブルーベリーのクリームチーズが入っています。
I usuallydon't getthisjustbecauseit's sodense, but I'm reallyexcitedtosharethiswithoneofmyfriends.
いつもはあまり買わないんですが、友達と一緒に食べるのが楽しみです。
I can't compareittoanything.
何にも例えられません。
Doesn't thismakemefeellike a happyAsianbaby?
これって、幸せなアジアの赤ちゃんみたいじゃない?
MmmHmm.
うーん。
Sothisis a 熱狗起司麵包.
そして、これは「熱狗起司麵包」です。
Itliterallyjustmeans a hot-dog-cheesebread.
文字通りホットドッグチーズパンです。
Thisisgood.
これは美味しい。
Yeah I woulddefinitelyhavetolikeworkoutIf I eatthateveryday, which I probablywouldn't havetheproblemwithif I couldhavethat, like I wouldworkoutandthen I wouldeatit.