字幕表 動画を再生する
Today, I want to talk to you about dreams.
(翻訳: Masako Kigami 校正: Tomoyuki Suzuki)今日は夢についてお話したいと思います
I have been a lucid dreamer my whole life,
私は明晰夢を見ます そして自分の人生を
and it's cooler than in the movies.
映画よりもかっこ良く思い描いています
(Laughter)
(笑)
Beyond flying, breathing fire,
空を駆け巡り 火を噴き
and making hot men spontaneously appear ...
自然とイケメンたちが現れる
(Laughter)
(笑)
I can do things like read and write music.
楽譜を読んだり 書いたりできる
Fun fact is that I wrote my personal statement to college
面白かったのは 大学に提出する身上書を
in a dream.
夢の中で書いたことです
And I did accepted. So, yeah.
もちろん合格です
I am a very visual thinker.
私は視覚的に物事を考えるのです
I think in pictures, not words.
言葉ではなく 絵で考えます
To me, words are more like instincts and language.
私にとって言葉とは 直感や言語のようなものです
There are many people like me;
私のような人達はたくさんいます
Nikola Tesla, for example,
例えばニコラ・テスラ
who could visualize, design, test, and troubleshoot everything --
彼は何でも視覚化し 設計、テスト、修理することができました
all of his inventions -- in his mind, accurately.
すべての発明が正確に 頭の中で行われたのです
Language is kind of exclusive to our species, anyway.
とにかく 私たちのようなタイプは言語から締め出されています
I am a bit more primitive,
私はちょっと出来が悪いのです
like a beta version of Google Translate.
Google翻訳のベータ版のように
(Laughter)
(笑)
My brain has the ability to hyper-focus on things that interest me.
私には興味があることを とことん突き詰める能力があります
For example, once I had an affair with calculus
例えば 私が微積分学にはまると
that lasted longer than some celebrity marriages.
その興味は 有名人の結婚生活よりも長く続くのです
(Laughter)
(笑)
There are some other unusual things about me.
他にも私には 普通と違うところがあります
You may have noticed that I don't have much inflection
お気付きかもしれませんが
in my voice.
あまり抑揚がない声なので
That's why people often confuse me with a GPS.
よくカーナビと間違われます
(Laughter)
(笑)
This can make basic communication a challenge, unless you need directions.
行き先なら答えられますが 普通の会話は苦手です
(Laughter)
(笑)
Thank you.
ありがとう
(Applause)
(拍手)
A few years ago, when I started doing presentations,
数年前 私がプレゼンを始めたとき
I went to get head shots done for the first time.
初めて証明写真を撮りに行きました
The photographer told me to look flirty.
写真屋さんが 「思わせぶりに」と言うのです
(Laughter)
(笑)
And I had no idea what she was talking about.
何を言っているのか 分からなかったら
(Laughter)
(笑)
She said, "Do that thing, you know, with your eyes,
「流し目してみて」と言うのです
when you're flirting with guys."
「男の子といちゃつく時にするでしょう?」
"What thing?" I asked.
「何をですか?」と聞くと
"You know, squint."
「目を細めるのよ」
And so I tried, really.
だから本当にやってみたのです
It looked something like this.
こういう感じでした
(Laughter)
(笑)
I looked like I was searching for Waldo.
私はウォーリーを 探しているように見えました
(Laughter)
(笑)
There's a reason for this,
理由はこうです
as there is a reason that Waldo is hiding.
ウォーリーが隠れているからです
(Laughter)
(笑)
I have Asperger's,
私はアスペルガー症候群
a high-functioning form of autism
つまり高機能自閉症です
that impairs the basic social skills one is expected to display.
身に着けて当然とされる 基本的社会能力に問題があります
It's made life difficult in many ways,
そのため様々な意味で 世渡りが難しく
and growing up, I struggled to fit in socially.
大きくなるにつれて 社会的適合に苦労しました
My friends would tell jokes, but I didn't understand them.
友達が冗談を言っても 私は理解できませんでした
My personal heroes were George Carlin and Stephen Colbert --
私の個人的なヒーローは ジョージ・カーリンやスティーヴン・コルベアで
and they taught me humor.
ユーモアについて教えてくれました
My personality switched from being shy and awkward
そして シャイでオドオドした性格から
to being defiant and cursing out a storm.
大胆な毒舌家に変わったのです
Needless to say, I did not have many friends.
もちろん 私は友達も多くなく
I was also hypersensitive to texture.
触覚に関しては過敏でした
The feel of water on my skin was like pins and needles,
肌に水が触れると チクチクするような感じだったので
and so for years, I refused to shower.
何年間も シャワーを使いませんでした
I can assure you that my hygiene routine is up to standards now, though.
でもご安心ください 今は普通に清潔です
(Laughter)
(笑)
I had to do a lot to get here, and my parents --
ここに至るまで色々ありました 両親は―
things kind of got out of control when I was sexually assaulted by a peer,
同級生にレイプされるたときには 自分ではどうしようもなくなり
and on top of everything, it made a difficult situation worse.
難しい状況が さらに悪化していったのです
And I had to travel 2,000 miles across the country to get treatment,
治療のために 2,000キロほども国内を渡り歩きました
but within days of them prescribing a new medication,
数日ごとに新しい薬が出されました
my life turned into an episode of the Walking Dead.
私の人生は『ウォーキング・デッド』 そのものでした
I became paranoid, and began to hallucinate
被害妄想から 腐った死体が自分の方に
that rotting corpses were coming towards me.
向かってくるという 幻覚を見るようになりました
My family finally rescued me,
家族がようやく 私を救い出してくれたときには
but by that time, I had lost 19 pounds in those three weeks,
3週間で19キロも痩せ
as well as developing severe anemia,
重度の貧血を患い
and was on the verge of suicide.
自殺しようとも思いました
I transferred to a new treatment center that understood my aversions,
私の嫌悪感、トラウマ、社会不安を 理解してくれる
my trauma, and my social anxiety,
新しい治療センターに移りました そこでは治療方法が確立されており
and they knew how to treat it, and I got the help I finally needed.
私はようやく 必要な支援が受けられました
And after 18 months of hard work,
18カ月の辛いリハビリの後
I went on to do incredible things.
私は信じられないようなことを 始めました
One of the things with Asperger's is that oftentimes,
アスペルガー症候群の特徴の1つとして しばしば
these people have a very complex inner life,
とても複雑な精神生活が あげられます
and I know for myself, I have a very colorful personality,
私自身 とても個性豊かで
rich ideas, and just a lot going on in my mind.
アイデアに溢れ 様々なことを考えています
But there's a gap between where that stands,
でも私のそういう部分と 他の人々との
and how I communicate it with the rest of the world.
コミュニケーションの仕方には ギャップがあり
And this can make basic communication a challenge.
基本的な会話をするのを 難しくしているのです
Not many places would hire me, due to my lack of social skills,
社会的な対応能力がなく 雇ってくれる職場も少ないので
which is why I applied to Waffle House.
ワッフル・ハウスに 応募してみました
(Laughter)
(笑)
Waffle House is an exceptional 24-hour diner --
ワッフル・ハウスは素晴らしい 24時間営業レストランです
(Laughter)
(笑)
(Applause)
(拍手)
thank you --
ありがとう
where you can order your hash browns
ハッシュブラウンを注文できるのですが
the many ways that someone would dispose of a human corpse ...
人間の死体を処分するにも 様々な方法があるものですね
(Laughter)
(笑)
Sliced, diced, peppered, chunked, topped, capped, and covered.
スライス、賽の目切り、ブツ切り 胡椒を振りかけ覆うのです
(Laughter)
(笑)
As social norms would have it,
社会規範に囚われずに
you should only go to Waffle House at an ungodly hour in the night.
とんでもない深夜遅くに ワッフル・ハウスに行くのがいいです
(Laughter)
(笑)
So one time, at 2 am, I was chatting with a waitress, and I asked her,
深夜2時に私はウエートレスと おしゃべりをした時
"What's the most ridiculous thing that's happened to you on the job?"
「仕事で経験した一番馬鹿げたことは?」 と聞くと
And she told me that one time, a man walked in completely naked.
「素っ裸の男が入ってきたこと」 と答えたので
(Laughter)
(笑)
I said, "Great! Sign me up for the graveyard shift!"
「いいな!夜勤で使ってよ」 と私は言いました
(Laughter)
(笑)
Needless to say, Waffle House did not hire me.
もちろんワッフル・ハウスでは 雇われませんでした
So in terms of having Asperger's, it can be viewed as a disadvantage,
アスペルガー症候群があると デメリットとして見られます
and sometimes it is a real pain in the butt,
時々本当に イライラすることもありますが
but it's also the opposite.
逆のこともあります
It's a gift, and it allows me to think innovatively.
特別な才能で 革新的な考え方ができるのです
At 19, I won a research competition for my research on coral reefs,
19歳の時 サンゴについて研究し 研究コンペで優勝し
and I ended up speaking
なんと最終的には
at the UN Convention of Biological Diversity,
生物の多様性に関する 国連決議の場において
presenting this research.
この研究のプレゼンをしたのです
(Applause)
(拍手)
Thank you.
ありがとう
(Applause)
(拍手)
And at 22, I'm getting ready to graduate college,
現在22歳で 大学卒業見込みであり
and I am a co-founder of a biotech company called AutismSees.
AutismSeesという バイオテック企業の共同創設者です
(Applause)
(拍手)
Thank you.
ありがとう
(Applause)
(拍手)
But consider what I had to do to get here:
でも ここに至るまでの経緯を 考えてみてください
25 therapists, 11 misdiagnoses, and years of pain and trauma.
セラピスト25人 誤診11件 長年に渡る苦痛とトラウマ
I spent a lot of time thinking if there's a better way,
私はより良い道がないか ずっと考え
and I think there is: autism-assistive technology.
「自閉症を支援する技術」に 辿り着きました
This technology could play an integral role
この技術により統合的に
in helping people with autistic spectrum disorder,
自閉症スペクトラム障害 略してASDの患者を
or ASD.
支援できるかもしれません
The app Podium, released by my company, AutismSees,
私の会社のAutismSeesは Podiumというアプリを公開しました
has the ability to independently assess and help develop communication skills.
自己診断や コミュニケーション能力の向上を 支援するアプリです
In addition to this, it tracks eye contact through camera
それに加え カメラで視線を追跡できるので
and simulates a public-speaking and job-interview experience.
人前で話したり 仕事での面接の手助けになります
And so maybe one day, Waffle House will hire me,
いつの日か もっと練習すれば
after practicing on it some more.
ワッフル・ハウスで雇ってもらえる かもしれません
(Laughter)
(笑)
And one of the great things is that I've used Podium
Podiumを使って素晴らしいことは
to help me prepare for today, and it's been a great help.
今日のプレゼンの準備の 一助となったことですが
But it's more than that.
それ以上のものがあります
There's more that can be done.
より多くのことができるのです
For people with ASD --
アスペルガー症候群を持つ人には
it has been speculated that many innovative scientists,
多くの革新的な科学者や研究者
researchers, artists, and engineers have it;
アーティストや技術者がいることをよく考えてみてください
like, for example, Emily Dickinson, Jane Austen, Isaac Newton, and Bill Gates
例えば エミリー・ディキンソン ジェーン・オースティンやアイザック・ニュートン
are some examples.
ビル・ゲイツなどがいます
But the problem that's encountered
ここでの問題は素晴らしいアイデアが
is that these brilliant ideas often can't be shared
コミュニケーション上の障害があると
if there are communication roadblocks.
多くの場合共有されないことです
And so, many people with autism are being overlooked every day,
周りの人が アスペルガー症候群の人達の 良い点に気がず
and they're being taken advantage of.
長所が活かされないでいます
So my dream for people with autism is to change that,
私の夢は自閉症の人々が
to remove the roadblocks that prevent them from succeeding.
成功を阻む障害を克服することです
One of the reasons I love lucid dreaming
私が明晰夢を見るのが大好きな理由は
is because it allows me to be free,
社会的な評判や 身体的な結果を
without judgment of social and physical consequences.
伴わないからです
When I'm flying over scenes that I create in my mind,
自分が想像した場面を飛び回る時
I am at peace.
私は安らかな気持ちになれるのです
I am free from judgment,
誰からも とやかく言われることなく
and so I can do whatever I want, you know?
私がなりたいものに なれるのです
I'm making out with Brad Pitt, and Angelina is totally cool with it.
ブラッド・ビットといちゃついても アンジェリーナは気にしません
(Laughter)
(笑)
But the goal of autism-assistive technology is bigger than that,
しかし自閉症支援技術の目標は それよりも大きく
and more important.
より重要なことなのです
My goal is to shift people's perspective
私の目標は 自閉症やアスペリガー症候群に対する
of autism and people with higher-functioning Asperger's
人々の認識を変えることです
because there is a lot they can do.
色々なことができる人たちなのです
I mean, look at Temple Grandin, for example.
テンプル・グランディンがその例です
And by doing so, we allow people to share their talents with this world
そうすることで 才能を共有でき
and move this world forward.
この世界を進歩させられるのです
In addition, we give them the courage to pursue their dreams
そうすることで 彼らに現実の世界で リアルタイムに
in the real world, in real time.
夢を追う勇気を与えられるのです
Thank you.
ありがとう
(Applause)
(拍手)
Thank you.
ありがとう
(Applause)
(拍手)