Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • - Little ones! - Would you like two more?

    ーちっちゃい子たち!ーもう2匹いる?

  • Yeah, oh my god, I want them all (laughs).

    うん。あぁ、全部欲しいなぁ。(笑)

  • Hi little guy.

    こんにちは、小さい子。

  • Hello.

    こんにちは。

  • I'm dying, I can't even concentrate on what you're saying.

    死にそう。あなたが言ってることに全然集中できないわ。

  • The Kitten Interview

    子猫ちゃんインタビュー

  • We had fans submit questions they've wanted to ask Emma...

    ファンに絵馬に聞きたいことを提出してもらい…

  • And gave her a bunch of tiny kittens to play with.

    子猫ちゃんと遊んでもらいます

  • I'm here with BuzzFeed, I'm playing with tiny cute kittens.

    BuzzFeedとここにいて、可愛い子猫ちゃんたちと遊んでいます。

  • My day is made.

    報われたわ。

  • Did you take anything from the set of Beauty and The Beast as a souvenir?

    美女と野獣の現場からお土産として何か持って帰った?

  • We designed for Belle this ring that would sit on her little finger.

    ベルの小指にはまるように指輪をデザインしたの。

  • The costume designer saw that I had one which my mom had given to me, and she was like, can I design one for Belle?

    お母さんが私にくれた指輪を、衣装デザイナーさんが見て、ベルの分を作ってもいい?って聞いたの。

  • Because Belle's mother dies when she's really young.

    ベルが若い時、お母さんは亡くなったから。

  • My mom is still alive and healthy and well, just as a side-note.

    私のお母さんはまだ生きていて、健康よ。付け足しておくとね。

  • Anyway, I was really proud of the ring and thought it was so beautiful that I asked if I could keep one,

    とにかく、私はその指輪に誇りを持っていたし、とても綺麗だったから持っていて良いか尋ねたわ。

  • and they said I could.

    そうしたら、良いって言ってくれた。

  • Do you want to come down?

    降りたいの?

  • Is this a little high for you?

    ちょっと高すぎた?

  • Oh no, you kind of want to stay.

    あぁ、ここにいたいのね。

  • Okay, you go here, you stay there, and you can come down here.

    じゃあここに行って、あなたはそこ。あなたはここに降りておいで。

  • Did you change anything about the role of Belle from the original movie?

    原作の映画からベルの役割を何か変えた?

  • I just wanted to make sure that we stayed true to the original.

    できるだけ原作に忠実であるようにしたかったわ。

  • So when Kevin Kline was gonna make Maurice less kind of like the inventor,

    ケビン・クラインはモーリスを発明者とはちょっと違うようにしたくて。

  • and he wasn't gonna have that as his story anymore, I was like well could we use that for Belle?

    彼のストーリーとしてはダメだと。私はベルにそれを使ったらって?

  • And so we made Belle this inventor who invents this washing machine,

    だからベルを洗濯機の発明者にしたの。

  • so that she can sit and read while it's doing her washing.

    それでベルは洗濯する間、座って読書ができる。

  • This one's chasing its own shadow, literally.

    この子は自分の影を追ってるのね。

  • This is too much.

    これはやりすぎだわ。

  • If you had a daughter, what would be the number one life lesson you'd want her to know?

    もし娘がいたとしたら、一番知っていてほしい人生の教訓は何?

  • I would want her to know that she is a force to be reckoned with,

    自分は大切な人だとわかってほしい。

  • and never to underestimate her own power.

    そして自分自身の力を決して低く評価しないでほしい。

  • Sometimes particularly young girls feel like their voice doesn't matter,

    ときどき、特に若い女の子たちの声は重要じゃない、

  • and what they have to say doesn't really matter and, I think I would want her to know that it does.

    彼女たちが言いたいことは関係ないって感じるだろうけど、本当は重要なんだよってわかってほしい。

  • Oh, look at the rose petals, look.

    赤い花びらを見て。

  • Pretty rose petals.

    可愛いバラの花びら。

  • Was there ever a time when you wanted to give up on something that was important to you?

    自分にとって重要だった何かを諦めたくなったことがある?

  • So many times.

    何度もあるわ。

  • When people have told me that I can't do something,

    何か私にはできないって誰かに言われたとき。

  • it's gonna be too hard, or whatever else,

    きっと難しいよとか、何でも。

  • I try to use that as motivation.

    私はそれをモチベーションにしようとしてる。

  • Sometimes someone telling you that you won't be able to do something.

    それはできないよって誰かがあなたに言うことがあるでしょう。

  • I'm like, oh you don't know what you just did.

    今何したか分かってないわね。

  • Oh it's its shadow again.

    また影だわ。

  • Too cute.

    可愛すぎる。

  • What do you think happens after Belle and the Beast's wedding?

    ベルと野獣の結婚式の後、何が起こったと思う?

  • In my imagining, she opens the library that's in the castle,

    私の想像では、ベルがお城の中に図書館を開いて、それを学校に変えるの。

  • and she turns it into a school, and a public library, which she runs.

    公立の図書館に、ベルが経営するの。

  • I love that all of these guys are crazy and this one is just chill.

    この子たちみんなクレージーで、この子だけが落ち着いてる。

  • Do you think Belle and Hermione have anything in common?

    ベルとハーマイオニーと何か共通するものがあると思う?

  • Yes, they share the love of books.

    二人共とも本が大好き。

  • Hermione and Belle are like perfect head and heart girls.

    ハーマイオニーとベルは理性と感情が完璧な女の子たちね。

  • They have both.

    彼女達は両方を持ち合わせてる。

  • They're super smart, but they also have this incredible empathy, and compassion,

    彼らはとても賢いけど、非常に慈悲や思いやりもある。

  • and ability to see kind of beyond things, and be non-judgemental.

    物事のもっと深くを見る力があって批判的ではない。

  • Do you have any fun behind-the-scenes stories from Beauty and The Beast?

    美女と野獣の楽しい裏話ってある?

  • When we completed the final dance at the end of the movie,

    映画の終わりで最後のダンスを完成させたとき。

  • I had the sound guys play Happy,

    音響の人がHappyを演奏しているのを聞いたわ。

  • and Kevin Kline started doing the conga, and like everyone joined in.

    そしてケビン・クラインがコンガをやり始めて、みんなそれに参加した。

  • It was the most surreal thing I've ever seen.

    本当に夢のようなことだったわ。

  • Everyone in costume, in the Beauty and the Beast ballroom,

    みんな美女と野獣の舞踏会の衣装をまとって。

  • doing the conga.

    コンガをしている。

  • What would you say is the biggest problem facing young women today?

    今、若い女性が直面している最大の問題は何だと思う?

  • We think that we live in a post-feminist society, and we do not.

    私たちはポストフェミニスト社会で生きていると思ってるけど、実は違う。

  • So we're told we don't need feminism anymore,

    フェミニズムはもう必要ないって言われている。

  • that we have the vote, that like we're all good.

    選挙権があって、女性はもうみんな大丈夫だと。

  • And I think actually that's incredibly disconcerting

    それは非常に困惑させることだと思うの。

  • because then, when young women move into the world and they realize,

    だって若い女性が世界に出て行って。

  • oh why am I not being paid the same?

    なぜ同じようにお給料がもらえないのかしらって気づくから。

  • Why am I being treated differently?

    なぜ違うように扱われているのかって。

  • And they start to blame themselves,

    そして自分自身を責めるようになる。

  • because they don't understand that they're part of a historic pattern,

    彼女たちは歴史的パターンの一部だってわかっていないから。

  • they're part of a much larger system which is kind of working a little bit against them.

    彼女たちに逆らっているような大きなシステムの一部だから。

  • Um, no, I don't want it to be over!

    終わってほしくないわ!

  • Please don't let it be over.

    お願いだから終わらせないで。

  • I never want to leave, I only want to be interviewed by Buzzfeed from now on.

    出て行きたくないわ。もうこれからBuzzfeedのインタビューだけがいい。

  • I'm really gonna struggle to say goodbye to this guy.

    この子にバイバイって言うのが大変だわ。

  • Massive shout-out to Best Friends Animal Society,

    大きな声で、Best Friends Animal Societyに。

  • who save hundreds, and hundreds, and hundreds of kittens.

    何百もの子猫ちゃんたちを救っている。

  • They make sure that these guys find a home.

    この子たちがおうちを見つけられるように。

  • This has been the highlight of my press tour,

    これは私のプレスツアーのハイライトだわ。

  • without a doubt.

    絶対に。

  • We're peaking right now.

    今がピークよ。

  • There's nothing that's gonna top this.

    これに勝るものはないわ。

- Little ones! - Would you like two more?

ーちっちゃい子たち!ーもう2匹いる?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ベル 野獣 美女 指輪 ちゃん 若い

エマ・ワトソンが子猫ちゃん達と戯れながらインタビューに答える(Emma Watson Plays With Kittens (While Answering Fan Questions))

  • 115037 6822
    Colleen Jao に公開 2018 年 11 月 05 日
動画の中の単語