Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (CollegeHumor theme)

    (CollegeHumorテーマ)

  • It's like, I want to order the Double Loaded Gut-Bomb Chili Cheese Fry Nachos, but...

    ダブルロードのガット爆弾チリチーズフライナチョスを注文したいけど

  • We have a pool party to go to after this.

    この後はプールパーティーがあるので

  • I guess we could always order from

    に注文してもいいんじゃないかな?

  • the diet menu.

    ダイエットメニューです。

  • Beyoncé doesn't say that.

    ビヨンセはそんなこと言わない。

  • "If he liked it, he should have put a platter of grilled onion rings on it?"

    "彼が気に入ったのなら 焼きオニオンリングの大皿を 載せるべきだったのでは?"

  • This is degrading.

    これは劣化している。

  • A "Glamburger on a Tight Bun with a side of thighs"?

    "太ももをサイドにしたタイトなバンズの上のグランバーガー "ですか?

  • Jesus!

    何てこった!

  • How are you supposed to say any of this out loud to another human being?

    どうやって他の人間に声を大にして言うんだ?

  • Hey, gang!

    おい、ギャング!

  • Are we ready?

    準備はいい?

  • Yes, I will have the...

    はい、私が持っています...

  • Chicken Slenders.

    チキンスレンダーズ。

  • I'm sorry?

    何ですか?

  • The chicken.

    チキンです。

  • Ah, the Chicken Parm or the Chicken Francese?

    ああ、チキンパルムかチキンフランセーズか。

  • Uh, the, diet menu chicken.

    えーと、ダイエットメニューのチキン。

  • Which one?

    どっちだ?

  • This one.

    これだ

  • I'm sorry, don't have my glasses.

    すみません、メガネを持っていません。

  • Oh, okay, of course you don't.

    ああ、そうか、もちろんそうだろうな。

  • The...

    あの...

  • Saucy Bossy Chicken Slenders.

    ソーシーボッシーチキンのスレンダーズ。

  • On a Blamwich or as a Flauntrée?

    ブラムウィッチにするか、それともフラントレにするか?

  • A Flauntrée.

    フラントレで。

  • It doesn't sound like you want it.

    欲しがっているようには聞こえない。

  • Excuse me?

    何だって?

  • If you want a Flauntrée,

    フラントレなら

  • you have to flaunt it.

    誇示しなければならない。

  • I am the boss bitch and I demand my Slenders as a Flauntrée,

    私はボスビッチで、スレンダーズをフラントレとして要求します。

  • with the Fit Into My Little Black Dress-ing on the side,

    サイドにFit Into My Little Black Dress-ingが付いています。

  • sorry, not sorry!

    ごめんね、ごめんね

  • Is that good enough?

    これでいいのかな?

  • -For you? -I'll just have a burger.

    -(速人)お前が? -ハンバーガーだけ食べようかな

  • -What? No!

    -何?(美咲)ヤバい!

  • Did you hear what just came out of my mouth?

    私の口から何が出てきたか聞いた?

  • No, no, be a man and order from the Bitch Menu!

    いやいや、男になってビッチメニューから注文してください

  • Okay, um...

    そうだな...

  • I will have the Glamburger then.

    その時はグランバーガーを食べようと思います。

  • What kind of cheese?

    どんなチーズなの?

  • It would be the...

    それは...

  • Man, I Feel Like a... Wo-manchego...

    Man, I Feel Feel Like a...Wo-manchego...

  • What was that?

    あれは何だったの?

  • Man, I Feel Like a Wo-manchego.

    マン、ヲマンチェゴみたいな感じ。

  • Oh...

    ああ...

  • Sing it for me.

    歌ってくれ

  • What?

    何だと?

  • Sing it for me, you little slut.

    歌ってくれよ このアバズレ女が

  • Man, I Feel Like a Wo-man... chego

    ♫男、ヲチのような気がする...チェゴ

  • Yeah, now tell me how you want it cooked.

    どうやって調理するか教えてくれ

  • I don't want to.

    私はしたくない

  • You have to tell me.

    教えてくれないと

  • I have to tell the chef.

    シェフに言わないと

  • Medium Fierce.

    ミディアムフィアス。

  • What kind of bun?

    どんな饅頭?

  • Holla Bread.

    ホラパン。

  • What kind of bun?!

    何の饅頭だよ!

  • I want it on Holla Bread, girrrrl!

    ホラパンで食べたい!

  • Good boy.

    いい子だ

  • Do you know why you're crying?

    なぜ泣いているのか知っていますか?

  • 'cause you're a fat boy, not a fit boy.

    お前はデブだからだ フィットしていない

  • You wanna be a fit boy, don't ya?

    体格の良い子になりたいんだろ?

  • Say it to me.

    言ってみろよ

  • I'm a fat boy and I wanna be a fit boy, sir.

    私はデブですが、体格の良い子になりたいと思っています

  • Shake your fat boy tits for me.

    デブのおっぱいを振ってくれ

  • - Don't do it. - Shut up.

    - やめてくれ- 黙れ。

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだな。

  • Good, good, good.

    よかった、よかった、よかった。

  • I'll get you guys some water!

    水を持ってくる!

  • What's up, the world

    どうしたの、世界

  • From award-holders Murph and Emily

    受賞者のマーフとエミリーから

  • comes a new web series called Hot Date.

    ホットデートと呼ばれる新しいウェブシリーズが来ます。

  • That's right, it's gonna be coming to you weekly,

    そうだよね、毎週来るよね。

  • and if we play our cards right,

    私たちがカードをうまく使えば

  • maybe we'll actually win one of these.

    多分、私たちは実際にこれらのいずれかを獲得することができます。

  • Yes, these are other people's--

    そう、これは他の人の...

  • - These are other people's. - But...

    - これは他人のものです。- でも...

  • We're holding them, so,

    拘束しているので

  • who's the real winner?

    真の勝者は誰だ

(CollegeHumor theme)

(CollegeHumorテーマ)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます