字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント we all have a lot of questions 疑問は尽きない about how to make our world a better place 世界をより良い場所にする方法について but we can agree on at least one of the answers しかし、少なくとも一つの答えには同意できる education can pave the way to a healthier communities and nations 教育は、より健康な地域社会と国家への道を開くことができる boost economies and employment 景気と雇用を高める empower women 女性に力を与える and bring equity and social justice 公平性と社会正義をもたらす it's the key to the future we all want to see それは我々が望む未来への鍵である and it all starts here 此処からが本番 at school 学校で so how do we unlock that door for children everywhere どうやって子供たちのために ドアを開けるの? there are more than a hundred and twenty million ひゃくにじゅうにん children and adolescents not in school around the world 世界の不登校児童・生徒 and 600 million more who need to be enrolled by 2030 2030年までに6億人以上が加入する必要があります。 if we want to achieve basic education for all 基礎教育を実現したければ and they'll need access to quality education 彼らは質の高い教育を受ける必要があります so they can stay in school and reach success 学校に通い続けることができ、成功を収めることができるように we have a big task ahead 大仕事が待っている so should we build a million more schools 百万人以上の学校を作るべき it would be a start 切っ掛けになる but what if those schools lack teachers and resources しかし、それらの学校が教師やリソースが不足している場合はどうでしょうか? and we end up with millions of students 結局何百万人もの学生が who still can't read or count by age 10 十歳児 and what about parents who といった親御さんはどうなのでしょうか? still think it's best to keep their children at home お子さんは家にいた方がいい at unicef we believe that we have to look at it from all angles ユニセフでは、あらゆる角度から見なければならないと考えています。 because the school is more than a building 学校は建物以上のものだから and an education takes more than just four walls 教育には四つの壁以上のものがある so what does it look like to create schools that transform lives 人生を変える学校を作るとはどういうことでしょうか。 at UNICEF ユニセフで we start with the right ground work きちんとしたことから始めよう working with governments, teachers, parents 行政、教師、保護者との連携 and the wider community および広域社会 to ensure schools have all the support and 学校がすべてのサポートを受けられるようにするために resources they need 必要な資源 together with our partners パートナーと一緒に we work on turning classrooms 教室を回す作業をしています。 into more stimulating learning spaces より刺激的な学習空間へ where children can grow and thrive こどものすくすくと育つ場所 and of course training plenty of teachers そして、もちろん多くの教師を養成する。 who can bring learning to life 学びを生かす人 we focus on getting children in the door 私たちは、子供たちをドアに入れることに焦点を当てています。 as earlier as possible なるべく早く so they have more time to grow and reach the best results 彼らは成長し、最高の結果を得るために多くの時間を持っています。 and we find innovative ways to improve learning and take it beyond the classroom そして、私たちは学習を改善し、教室の枠を超えて学習するための革新的な方法を見つけます。 we make schools easier to access 私たちは、学校がアクセスしやすいようにします。 for the most disadvantaged children 恵まれない子供たちのために and help children continue their schooling と子どもたちの学校生活の継続を支援する even when disaster strikes and things fall apart 災い転じても災い転じても through our joint efforts we can do all these things in many countries 私たちの共同の努力によって、多くの国でこれらのすべてのことを行うことができます。 to impact millions of children 何百万人もの子供たちに影響を与えるために because if we want to pave the way for future generations 後世に道を切り開くためには we have to think big 大局的に考えないといけない so let's do it together だから一緒にやろう let's build the bigger picture 大局をつくろう