There’s a typeofunder-confidencethatarises, specifically, whenwegrowtooattachedtoourowndignityandbecomeanxiousaroundanysituationthatmightseemtothreatenit.
Lookinglike a prick, makingblunders, anddoingbizarrethingsinthenightdoesn’t renderusunfitforsociety.
ゲスな格好をして、失敗して、夜中に奇怪なことをしても、社会不適合者にはなりません。
Itjustmakesus a bitmorelikethegreatestscholarofthenorthernEuropeanRenaissance.
北欧ルネサンスの偉大な学者と少しばかり似ているのです。
There’s a similarlyupliftingmessagetobepulledfromtheworkofPieterBrueghel; hiscentralwork, "TheDutchProverbs", presents a comicallydisenchantedviewofhumannature.
We’d get a kiss, we’d make a friend, we’d get a raise.
キスをしたり、友達を作ったり、給料を上げたりします。
Theroadtogreaterconfidencebeginswith a ritualoftellingoneselfsolemnlyeverymorningbeforeheadingoutfortheday, thatoneis a muttonhead, a cretin, a dumbbell, andanimbecile.