Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • London is situated in the South-East of England in the Thames Valley.

    イングランド南東部のテムズ川流域に位置するロンドン

  • Home to over 8 million people,

    800 万人を超える人々が住む

  • the capital of the UK has been an important financial,

    このイギリスの首都は

  • educational and cultural center for hundreds of years.

    何百年もの間 金融、教育、文化の重要な中心地となっています

  • Of the many gifts England has given to the world,

    数多くあるイギリス発祥のものの中でも

  • none has been greater than her language and literature.

    その言語と文学ほど素晴らしいものはありません

  • And if ever there's a city that reads like an epic saga, it's London.

    英文学の大作に描かれているような都市がもしあるとすれば それはロンドンでしょう

  • The story of London began in the Bronze Age,

    ロンドンの始まりは青銅器時代であることが分かっていますが

  • but it didn't really get going until the Romans withdrew in the 5th century.

    実際に街として動き出すのは ローマ人が撤退した 5 世紀になってからです

  • Growing into one of the great medieval trading cities,

    中世の重要な貿易都市の 1 つとなったロンドンは

  • she truly came of age in the 11th century,

    11 世紀には さらに発展を遂げます

  • when William the Conqueror built the Tower of London,

    この時代に 征服王ウィリアムによって建設されたロンドン塔は

  • which was to become one of England's grimmest prisons.

    その後 イギリスで最も厳しい監獄の 1 つとなりました

  • London is very easy to navigate around,

    ロンドンは非常に移動しやすく

  • and is compact enough to explore on foot.

    徒歩で散策できるほどコンパクトな街です

  • This world city is filled with iconic symbols,

    この世界都市に多くある象徴的なシンボルの中で

  • and one of the most easily recognizable is Tower Bridge,

    だれもが知っている建物の 1 つ タワー ブリッジは

  • an impressive reminder of London's rapid expansion during the industrial revolution.

    産業革命時代のロンドンの急速な発展を今に伝える素晴らしい橋です

  • Just upriver, at the Houses of Parliament,

    その少し上流にある国会議事堂では

  • Big Ben's reassuring chimes peal across the city every hour, on the hour.

    人々を元気づけるビッグ ベンの鐘の音が 毎日正午に街中に鳴り響きます

  • Buckingham Palace, perhaps the most famous palace in the world,

    おそらく 世界で最も有名な宮殿といえるバッキンガム宮殿は

  • is the official residence of Queen Elizabeth.

    エリザベス女王の公邸です

  • It's a popular London attraction, offering tours of staterooms and gardens.

    ロンドンの人気観光名所で 大広間と庭園を見学することができます

  • Nearby, Kensington Palace is open to the public year-round.

    近くには ケンジントン宮殿があり 年間を通して一般公開されています

  • The palace and gardens will be remembered

    故ダイアナ妃とチャールズ皇太子が

  • as the home of Princess Di and Prince Charles,

    住んでいたことで有名なこの宮殿と庭園は

  • and have recently undergone a multimillion-pound refurbishment.

    近年 数億円をかけて改修工事が行われました

  • Another legacy of England's monarchy are the Royal Parks of London.

    イギリス王室の所有地としては ロンドンの王立公園もあります

  • They were once reserved as private hunting grounds for the royal family,

    かつては王室の狩猟場でしたが

  • but nowadays they're open for everyone to enjoy.

    今では 一般に公開されて だれもが楽しめる場所となっています

  • There are eight Royal Parks, and many of them are in central London,

    8 つ存在する王立公園の多くは ロンドン中心部の

  • and close to royal palaces and other historic monuments.

    宮殿や他の歴史的建造物の近くに位置しています

  • Green Park and St. James's Park are right next to

    グリーン パークとセント ジェームズ パークのすぐ近くには

  • Buckingham Palace, Admiralty Arch and The Mall.

    バッキンガム宮殿、アドミラルティ アーチ、ザ マルがあります

  • Hyde Park is perhaps the most famous with its man-made lake, The Serpentine,

    人工の湖 サーペンタイン湖を持つハイド パークは 王立公園の中で最も有名でしょう

  • and on the other side, Kensington Gardens is a beautiful open expanse

    その向かい側にあるケンジントン ガーデンズは

  • that stretches east towards Kensington Palace.

    ケンジントン宮殿に向かって東に広がる美しい公園です

  • The Albert Memorial is at the southern end of Kensington Gardens,

    ケンジントン ガーデンズの南端にはアルバート記念碑が立っており

  • and the striking bronze statue looks towards the Royal Albert Hall

    その印象的な銅像が見つめる先には

  • just across the road.

    道をはさんで ロイヤル アルバート ホールがあります

  • The hall is yet another reminder of Queen Victoria's

    このホールもまた

  • great love for her husband, Prince Albert.

    ヴィクトリア女王が 愛する夫 アルバート公に捧げたものです

  • Many of London's greatest stories have begun in her houses of worship,

    ロンドンの多くの素晴らしいストーリーの始まりは 数々の教会からですが

  • and none is so impressive and important as Westminster Abbey.

    中でも最も荘厳で重要な教会は ウェストミンスター寺院です

  • This is where kings and queens have been crowned, married and even buried.

    この場所で 歴代の王や女王の戴冠や結婚 さらには 埋葬が行われてきました

  • London was rebuilt after The Great Fire in 1666,

    ロンドンは 1666 年の大火から再建を果たしましたが

  • and St. Paul's Cathedral is the most enduring monument to the city's transformation.

    その街の変化に耐え忍んだ建物といえば セント ポール大聖堂でしょう

  • It's a great testament to British strength and resilience.

    イギリスの強さと回復力を示す素晴らしい証しです

  • The West End in central London is a story in itself.

    ロンドンの中心部にあるウエスト エンドは この場所自体にストーリーがあります

  • Here the streets are lined with ancient buildings,

    ここの通りに並んでいるのは古い建物ですが

  • but the throngs of people are out to have fun.

    大勢の人たちがこの地にやって来て楽しい時間を過ごします

  • By day, the charming boutiques and cafés hum with shoppers,

    日中には 魅力的なブティックやカフェが買い物客でにぎわい

  • and by night the bars along Carnaby Street are packed

    夜には カーナビー ストリート沿いのバーが

  • with patrons enjoying pre-show drinks.

    観劇の前に飲み物を楽しむ常連客でいっぱいになります

  • This is one of the largest theater districts in the world.

    ここは 世界でも最大級の劇場地区です

  • And at times it can feel like you're on a Monopoly board,

    時には 自分がモノポリーのボード上に 立っているような気分になるかもしれません

  • with Coventry Street, Trafalgar Square and Piccadilly Circus all close by.

    コベントリー ストリート、トラファルガー広場、ピカデリーサーカスが すべて 近くにあるのですから

  • Moving away from the historic center,

    この歴史ある中心部から離れた

  • London's trendy suburbs offer a different kind of story.

    ロンドンのおしゃれな郊外には また違ったストーリーがあります

  • The Portobello Road Markets in Notting Hill attract thousands of visitors,

    ノッティング ヒルにあるポートベロー ロード マーケットには

  • especially to the antiques markets that's held on Saturdays,

    特に土曜日に開かれる骨とう市を目当てに 何千人もの観光客が訪れます

  • while the edgier Camden Town features six popular markets

    また カムデン タウンでは

  • that are open every day of the week,

    通りや運河沿い あるいは かつて馬小屋だった場所で

  • and operate along her streets, the canal, and in her historic stables.

    6 つの人気のマーケットが毎日営業しています

  • London is a city that honors not only her own story,

    ロンドンは この街のストーリーだけでなく

  • but also the story of humankind.

    人類のストーリーも大切に守っています

  • The British Museum is one of the finest in the world,

    世界最高の博物館の 1 つ 大英博物館には

  • and her treasures cover thousands of years of history and number in the millions.

    数千年にわたる歴史の中で残された 何百万点もの至宝が収蔵されています

  • The museum is open every day, and best of all, it's free.

    この博物館は毎日開館しており しかも 入場料は無料です

  • From the ancient to the modern,

    古代から現代へと

  • The London Eye offers a complete change of pace and perspective.

    この街のペースや視点を一変させたのがロンドン アイです

  • The massive wheel is over 400 feet high,

    この大観覧車は 120 m を超える高さがあり

  • and takes 30 minutes to complete one rotation.

    1 周するのに約 30 分かかります

  • From here you can see the London of old,

    ロンドンの古い街並みや最新の建物を

  • as well as some of the city's newest additions, all in air-conditioned comfort.

    エアコンの効いた快適なポッドの中から眺めることができます

  • London will always be a city that looks towards

    常に 過去にも未来にも同じように

  • the past and the future in equal measure.

    目を向ける街 ロンドン

  • From 'Rule Britannia' to 'Cool Britannia',

    「ルール ブリタニア」から「クール ブリタニア」へ

  • the fabric and the skyline of this city is forever turning over a new page.

    この街の仕組みや輪郭は 新しいページをめくるように 絶えず変わっていきます

  • Which is, after all, what every great story should do.

    素晴らしいストーリーとは そういうものなのです

London is situated in the South-East of England in the Thames Valley.

イングランド南東部のテムズ川流域に位置するロンドン

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます