Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey what's up everybody, it's ya boy Motoki Maxted. Back at it again with a new video.

    やあみんな元気?みんなのモトキだよ!

  • Today I'm visiting my parents out here in the state of Texas.

    今日は両親に会いにテキサスに来てるんだ。

  • And fuck it is hot here.

    くっそ暑い。

  • And if you couldn't tell from the title of this video, I'm introducing you to my mom.

    今日はみんなに僕の母さんを紹介するよ。

  • Woah! How did you do that mom where did you come from? You know mom, until yesterday,

    ワオ!今のどうやってやったの、今どこから来たの!?

  • I hadn't seen you in 7 months. And I also haven't drove in 7 months, so this could be fun.

    もう7ヶ月ぶりだね。運転も7ヶ月ぶりだ。楽しいよ

  • Tell us a little bit about yourself.

    自己紹介して。

  • "I'm Motoki's mom, my son Motoki is-"

    「私はモトキの母親です。息子のモトキは―」

  • Alright cool!

    そりゃあすごい!

  • So mom I got some questions for you, I'm just going to ask them, you can answer them however

    いくつか質問するから自由に何でも答えてね。

  • you want. So if you had to pick something that you most like about me, what would you

    僕の一番好きなところは?

  • choose? I know there's a lot to choose from, but if you had to.

    いっぱいあるのは知ってるけど、一個選ぶとしたらの話ね。

  • "He's very kind person, he likes to take care of someone."

    「この子はとても優しい子で、 他の人のお世話をすることが大好きなの。」

  • Oh, stop!

    もう、やめて!(照)

  • What do you least like about me? Wait, don't answer that.

    僕の一番嫌いなところは? 待って、やっぱ答えなくていいや。

  • Do you ever stop to think about how weird it is that I came out of your body?

    母さんの体から僕が出てきたことの奇妙さについて考えたことある?

  • No, I gotta catch some Pokemon mom, there's a freaking Snorlax.

    ちょっとポケモン捕まえなきゃいけないんだって! カビゴンがいるんだよ!?

  • So tell me mom have you ever done drugs before? Don't even act like we didn't do coke together.

    クスリやったことある? 一緒にコカイン吸ったの忘れたの?

  • Alright we're stopping to get some juice. Mm, mm, yum! Back on the road!

    ちょっとジュース買ってくる。 ん~おいし~。

  • Mom are you slim thick?

    母さんはスリム・シック(ボン・キュッ・ボン)?

  • "Slim slick?" No, slim thick.

    「スリム・スリック?」 違う、スリム・シックだよ。

  • Do you know how to dab? "Dab?" Dab. "No."

    DABポーズのやり方知ってる? 「ダブ?」 うん 「知らない」

  • So you just go *dabs*.

    こうだよ。

  • Take the wheel mom!

    ハンドル代わって!!

  • What's your favorite memory of me? All time favorite memory of me.

    僕との一番の思い出は?

  • "Ah there is so many." Oh really? I mean whatever, yeah.

    「いっぱいあるな~」 ほんと?まぁそうだよね、うん。

  • I'm a superb driver.

    おれ運転チョーうまい

  • "No no no no." I lied.

    「ノーノーノーノー」 嘘だよ。

  • This camera will not stop moving.

    カメラがいちいちズレるなぁ、もう

  • "Welcome to Mcdonalds how can I help you?" What's up? Can I get ah..

    「いらっしゃいませ。ご注文をどうぞ。」 えーっと、・・・・・

  • "You need to pay here right?" It says second window, let me live my life mom.

    「ここで払うんじゃないの?」 2番目の窓だってば。

  • Thank you.

    ありがとう

  • So out of the three kids, who's your favorite?

    3人の子どもたちの中でお気に入りは誰?

  • Me obviously.

    もちろん僕だよね。

  • Alright mom we gotta do a little freestyle okay? Freestyle rap, you ready?

    フリースタイルラップやろう。 準備はいい?

  • Okay, alright, here we go.

    よし、いくよ

  • Hey what's up my name is Motoki, uh-huh yeah that's me, we driving fast, turn the key.

    やあ元気?俺の名前はモトキ、 そう俺だよ車かっ飛ばすぜ、鍵回すぜ

  • Got my mom on my right and my left turn, blink, blink, blink, flash the lights.

    右に左に俺の母ちゃん。 光り輝く

  • Hit it mom! Go, you gotta go!

    母さんの番だよ!ほら、早く!

  • Mom I think we need to go to the fire station right now that was too fire.

    やばい消防署行かないと 今のはアツすぎたよ

  • What's something that you would've done differently like when I was living with you as a kid.

    僕が小さかった頃、こうすればよかったなって思うこととかある?

  • "Maybe I should have given you more chores."

    もう少し家事をやらせるべきだった。

  • Speed bump.

    段差!

  • Red light, patty cake!

    赤信号だ!アルプス一万尺!

  • Not even looking.

    見なくてもできるよ

  • Mom I gotta beatbox, you have to join in okay?

    ビートボックスやるから入ってきてね。

  • "Ah look at tha-" AH JESUS!

    「うわ、見てあれ!」 ワァァなんだよ?!

  • Were you hungry mo-chan?

    「お腹空いてたの~?もーちゃん」

  • Yo that dude honked at me, I'm livid. Let's get him mom, let's go beat him, slash his tires.

    あいつクラクション鳴らしてきやがった。もう怒った。母さんあいつ倒しに行こう!

  • Mom you want me to have kids one day? "..Maybe."

    母さんはいつか孫の顔が見たい? 「まぁまぁ」

  • What if I already have two kids that I forgot to tell you about?

    もしもうすでに子供2人いるって言ったら?

  • "Here you go!"

    「はい、アーン」

  • Mom what's your ideal girlfriend for me?

    僕にはどんな彼女がお似合いだと思う?

  • Like I'm thinking Kate Upton, Jessica Alba. "Who's that?"

    ケイ・アップトンとかジェシカ・アルバとかいいと思うんだよね 「誰それ?」

  • Yeah we're back home! I actually

    さぁ家に着きました!

  • have a script written for us here that I want you to play the role of Helen. I'll be playing

    ちょっと劇やろう。母さんはヘレン役ね。

  • the role of James. Ready?

    ぼくはジェームズ。

  • Mom, I need to tell you something! "What do you want?"

    母さん、言わなきゃいけないことがあるんだ! 「なによ」

  • I got an A- in my English class, are you proud of me?

    英語の授業でA-を取ったんだ!! ほめてくれる?

  • "That's great honey, but if you think an A- is good, you've got to be kidding me."

    「よかったじゃない。でもA-で満足するなんて冗談じゃないわ」

  • It's pretty fun.

    これ結構楽しいね。

  • Did you have fun today? "Yeah."

    今日楽しかった? 「うん笑」

  • Yeah? Good, you better have.

    そう?よかった。

  • If you guys enjoyed this video, please give me a thumbs up to let me

    この動画が面白いと思ったらいいね!してね! あとコメントもよろしく!

  • know, comment if you want, subscribe if you're not already. Thank you guys so much for watching,

    まだ登録してなかったらぜひ登録してね! 今日も観てくれてありがとう!

  • I'll see you guys next, Motoki Monday.

    それではまた来週の「モトキ・マンデー」で会いましょう!

Hey what's up everybody, it's ya boy Motoki Maxted. Back at it again with a new video.

やあみんな元気?みんなのモトキだよ!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます