Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hello there. My name's Ronnie.

    こんにちはロニーといいます

  • I had a lot of people have asked me

    多くの人に聞かれていたのは

  • said "Ronnie, how can I improve my listening?"

    "ロニー、どうしたらリスニングが上達するの?"

  • Uhm, I've gotten a couple of suggestions for you.

    いくつか提案があるんだが

  • So, I'm going to teach you some tips on how to improve your listening skills.

    そこで今回は、リスニング力をアップさせるためのコツをお教えします。

  • Probably the way that you have learned listening is...

    おそらく、リスニングを学んだ方法は

  • maybe you have a textbook or... a CD.

    教科書かCDがあるんじゃない?

  • The problem with a textbook/CD is the language is not natural.

    教科書/CDの問題点は、言語が不自然なことです。

  • Oh see... it's so unnatural we get beeped!

    そっかぁ...不自然すぎてビープ音が鳴るんだよね!

  • They have conversations like:

    みたいな会話をしています。

  • "Hello, nice to meet you. My name is Ronnie. What is your name?"

    "こんにちは、初めまして。ロニーといいます。君の名前は?"

  • "My name is Cynthia."

    "私の名前はシンシアです"

  • "Nice to meet you, Cynthia."

    "初めまして シンシア"

  • "This is a pen."

    "これはペンだ"

  • So, textbook English is not very natural

    だから、教科書英語はあまり自然ではない

  • and they doesn't really teach you conversation or words or phrases that we would say normally day to day when we speak English,

    と言っても、英語を話すときに日常的に口にするような会話や単語やフレーズを教えてくれるわけではありません。

  • So, to more natural things, the very first thing is: watching movies.

    だから、より自然なものへ、ごく当たり前のことをするためには、まず、映画を見ることです。

  • The really good thing about movies is: maybe you like movies and they're fun!

    映画の本当に良いところは、映画が好きで楽しいのかもしれませんね。

  • So, don't ever be afraid to watch a movie and tell people that you're studying in english

    だから、映画を見て、英語で勉強していることを人々に伝えることを恐れてはいけない

  • That's what I do!

    それが俺の仕事だ!

  • My suggestion to you is when you watch a movie, don't go to a theater,

    私からの提案は、映画を見るときは映画館に行かないことです。

  • because they would not have what we called "subtitles".

    なぜなら、彼らは私たちが「字幕」と呼んでいるものを持っていないだろうからです。

  • subtitles are "Hi".

    字幕は「ハイ」です。

  • Umm... sub means under, and titles means like words.

    うーん...サブはアンダーという意味で、タイトルは言葉のようなもの。

  • T-I-T-L-E, oh you can spell things

    T-I-T-T-L-E、ああ、あなたは物事を綴ることができます。

  • Umm.. subtitles are words under the picture or over the picture,

    うーん...字幕とは、絵の下や絵の上にある言葉のことですね。

  • that tell you what the actors or actresses are saying.

    俳優や女優が何を言っているのかがわかるような

  • It would be very very difficult for you... to watch a movie with English subtitles

    英語字幕で映画を見るのは非常に難しいでしょう...。

  • So my very first suggestion is when you watching a movie is to watch with your language subtitles

    だから私の非常に最初の提案は、あなたが映画を見ているときにあなたの言語の字幕で見ることです。

  • So the very first time, you're gonna use your native language

    だから最初のうちは母国語を使うことになります

  • first time your native language subtitles

    はじめての母国語字幕

  • then when you understand the movie and you know what's happened,

    そして、映画を理解して、何が起こったのかを理解した時に

  • you can change it to English subtitles,

    英語字幕に変更することができます。

  • so then you're actually seeing what the people are saying

    そうすると、実際に人々が言っていることを見ていることになります。

  • so you're studying how they form the words, pronunciation, and you're actually learning vocabulary, too

    単語の形や発音を勉強して、実際に語彙も勉強しているんですね。

  • and slang, a lot of slang!

    とスラングがいっぱい!?

  • The only bad thing about movies is that they're very long

    映画の唯一の悪いところは、非常に長いこと

  • and some of there are boring.

    と、つまらないものもあります。

  • Movies are about an hour to hour and a half

    映画は1時間から1時間半程度

  • A better thing to do when you first starting out learning English or listening is to watch TV.

    英語学習やリスニングを始めたばかりの頃にやっておいた方がいいのは、テレビを見ることです。

  • TV programs are usually 20 minutes

    テレビ番組は通常20分

  • and you can find them from all over the world.

    と、世界中から探してみてください。

  • so, if you want to listen to british english or american english

    イギリス英語やアメリカ英語を聞きたいなら

  • you can choose TV shows from Britain or TV shows from America

    イギリスのテレビ番組とアメリカのテレビ番組を選ぶことができます。

  • We even have Canadian TV shows.

    カナダのテレビ番組まであります。

  • so... TV shows I think are better than movies because they're shorter

    だから...映画よりもテレビ番組の方が短いので良いと思います。

  • the more time you stay in front of the television or the movie screen and have to translate stuffs

    テレビや映画の画面の前に滞在し、翻訳しなければならない時間が増えれば増えるほど

  • your brain's gonna get tired, and you're gonna give up, it's gonna be just too much like homework.

    脳が疲れて諦めて宿題のようになってしまう

  • so, 20 minutes watching a TV show.

    ということで、テレビ番組を見て20分。

  • first with your language subtitles and then with English, will improve your listening

    最初にあなたの言語の字幕を使用して、次に英語を使用して、あなたのリスニングを向上させます。

  • Once you've done this a couple times, if you really, really want to try.

    一度、何度かやってみて、どうしてもやりたいと思ったら

  • you can take out the subtitles

    字幕を削除することができます

  • and just listen to what the people are saying

    人の話に耳を傾ける

  • I warn you, they do speak really really quickly.

    言っておくが、彼らは本当に早口で話すんだ。

  • So you have to use the subtitles first, it will help you a lot.

    なので、まずは字幕を使ってみると、かなり参考になりますよ。

  • Um, the next one is one of my favorite things, is music

    えーと、次は私の好きなものの一つは、音楽です。

  • everyone loves music, don't they?

    みんな音楽が好きなんだよね

  • Um, when you listened to music

    えーと、音楽を聴いていると

  • you have to understand that music is not grammar

    音楽は文法ではないことを理解しなければならない

  • music is never grammatically correct

    音楽は文法的に正しいとは言えない

  • It's absolutely crazily wrong grammar

    絶対に狂ったように文法が間違っている

  • the grammar is awful

    文法が悪い

  • they say things like "I ain't got no you, baby.", which is not grammar.

    とか言ってるけど、これは文法になってないよ。

  • So, please do not listen to music and think you can learn grammar

    なので、音楽を聴かないで、文法を学べると思ってください。

  • but what you can do is you can get the lyrics.

    しかし、あなたができることは、歌詞を手に入れることです。

  • lyrics basically mean the words to the song.

    歌詞は基本的に曲の歌詞を意味しています。

  • so when you have a CD or MP3 or whatever form you use, a record

    あなたがCDやMP3やあなたが使用するどのような形式のレコードを持っているときに

  • look on the internet and get the lyrics to the song, print them out or watch them on the screen

    ネットで調べて歌詞を手に入れたり、プリントアウトしたり、画面で見たりする

  • and listen with the music and listen to the words

    と音楽と一緒に聴き、言葉に耳を傾けながら

  • This again will help you listening AND you can dance if you want to

    これは再びあなたのリスニングに役立ちますし、あなたがしたい場合は、踊ることができます。

  • if you don't want to, don't dance, it's up to you

    嫌なら踊らない、踊らない、自分次第

  • Um, so lyrics are very important when you listen to them

    えーと、だから、歌詞って聞くとすごく大事なんですよね。

  • And the last thing you can do to improve your listening is... go out!

    そして、リスニングを上達させるために最後にできることは...お出かけです!

  • Do not stay at home.

    家にいてはいけません。

  • If you live in a country where people do not speak English,

    英語が話せない国に住んでいる人は

  • You can't really listen to English outside of your house,

    家の外では本当に英語を聞くことができません。

  • but if you have come to Canada or English-speaking country and you're a student studying,

    が、カナダや英語圏に来ていて、勉強している人であれば

  • please don't just stay at home and watch TV. Go out!

    家にいてテレビを見ているだけじゃなくて外に出てください!

  • Go to the mall, go to the store, listen to people talking, go for a walk in the park,

    ショッピングモールに行く、お店に行く、人の話を聞く、公園を散歩する。

  • follow people around, stock people, hide behind the trees, see what they're saying.

    人をつけまわしたり、人を仕入れたり、木の陰に隠れたり、何を言っているのか見たり。

  • It's really important to one skill that you will learn is listening.

    聞く」というスキルを身につけることは、本当に大切なことなのです。

  • It's very much as well as subconscious thing when you're out in the environment,

    環境に出ているときは潜在意識のことと同じように非常に多いです。

  • when you're in the world people are all speaking English,

    世界にいるとみんな英語を話しています。

  • you will pick it up and it will be easier for you to learn because it's always around you.

    拾ってくれますし、いつも身の回りにあるので学習しやすくなります。

  • If you live in the big city like Toronto,

    トロントのような大都会に住んでいれば

  • it's a little bit harder because not everyone speaks English all the time.

    誰もが常に英語を話せるわけではないので、ちょっと大変です。

  • When I go on the subway, if I have to go on the subway,

    地下鉄に乗るときに、もしも地下鉄に乗ることになったら

  • I noticed that a lot of people are not speaking English.

    気がついたのですが、英語を話していない人が多いことに気づきました。

  • But any store, or any shop or shopping mall, or service center that you go to,

    でも、どんなお店でも、ショッピングモールやサービスセンターに行っても

  • they will speak English, and they will have conversation with you.

    彼らは英語で会話をしてくれます。

  • Um, it's their job, they have to.

    それが彼らの仕事だから仕方ない

  • You can go on bother people in clothing stores, or just listen to what other people are saying around you.

    洋服屋さんで人に迷惑かけてもいいし、周りの人の話を聞くだけでもいい。

  • So, to improve your listening, go out! Do things!

    だから、リスニングを上達させるために、外に出よう!何かをしなさい!

  • Make friends, if you can, with people who speak English.

    できれば英語を話す人と友達になりましょう。

  • I live in Toronto and a lot of people do not talk to each other. I don't know why.

    私はトロントに住んでいますが、多くの人がお互いに話をしません。なぜかはわかりません。

  • Even if I'm on the subway, people don't really talk to each other.

    地下鉄に乗っていても、人と人との会話は少ないですよね。

  • It's really sad, but what you can do is if two people are talking, you can listen to what they're saying.

    本当に悲しいことですが、2人が話しているときにできることは、2人が話していることを聞いてみることです。

  • Um, it's hard to make friend in the big city,

    大都会で友達を作るのは難しいわね

  • but if you go to an ESL school in Toronto, makes friends with people who are not from your country.

    しかし、トロントのESL学校に行けば、自分の国から来ていない人と友達になることができます。

  • Your English will improve a lot.

    英語が格段に上達します。

  • If you have any suggestion on how to improve your listening,

    リスニングを改善するための提案があれば

  • or if you like more help, e-mail us, engVid.com, bye!

    もしもっと助けが必要ならば、engVid.comまでメールでご連絡ください。

Hello there. My name's Ronnie.

こんにちはロニーといいます

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 英語 字幕 リスニング 映画 テレビ 文法

英語のリスニングを上達させる方法

  • 14525 1614
    Aaron Chen に公開 2017 年 02 月 06 日
動画の中の単語