Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • When I was six years old I broke my leg.

    6歳の時に足を骨折しました。

  • I was running from my brother and his friends.

    弟とその友達から逃げていました。

  • And tasted the sweet perfume of the mountain grass as I rolled down.

    そして、転がり落ちるように山草の甘い香りを味わった。

  • I was younger then,

    当時の私は若かった。

  • Take me back to when I found my heart and broke it here.

    私の心を見つけてここで壊した時に連れて行ってください。

  • Made friends and lost them through the years.

    友達ができて、何年もの間に彼らを失った。

  • And I've not seen the roaring fields in so long,

    そして、久しぶりに轟田を見ました。

  • I know I've grown and I can't wait to go home.

    成長したことを知っているので、早く帰りたいと思います。

  • I'm on my way.

    今から行くわ

  • Driving at 90 down those country lanes.

    田舎道を90キロで運転している

  • Singing to "Tiny Dancer"

    "Tiny Dancer "に合わせて歌う

  • And I miss the way you make me feel,

    あなたが私を感じさせてくれたのが恋しいわ

  • And it's real. We watched the sunset over the castle on the hill.

    そして本物です。丘の上のお城に沈む夕日を眺めました。

  • Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes.

    15歳で手巻きタバコを吸っている。

  • Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends.

    法律からバックフィールドを駆け抜け、仲間と酔っぱらう。

  • Had my first kiss on a Friday night,

    金曜の夜に初キスをしました。

  • I don't reckon that I did it right.

    私は正しいことをしたとは思っていません。

  • But I was younger then,

    でも、当時は若かった。

  • Take me back to when we found weekend jobs,

    週末の仕事を見つけた時に戻ろう

  • When we got paid we'd buy cheap spirits and drink them straight.

    金を貰ったら安い蒸留酒を買ってストレートで飲もう

  • Me and my friends have not thrown up in so long,

    私と友人は久しぶりに吐いた。

  • Oh, how we've grown

    ああ、私たちは成長してきた

  • But I can't wait to go home.

    でも、家に帰るのが待ち遠しい。

  • I'm on my way.

    今から行くわ

  • Driving at 90 down those country lanes.

    田舎道を90キロで運転している

  • Singing to "Tiny Dancer".

    タイニーダンサー」に合わせて歌います。

  • And I miss the way you make me feel,

    あなたが私を感じさせてくれたのが恋しいわ

  • And it's real.

    そして、それは本物です。

  • We watched the sunset over the castle on the hill.

    丘の上のお城に沈む夕日を眺めました。

  • Over the castle on the hill.

    丘の上のお城を越えて

  • Over the castle on the hill.

    丘の上のお城を越えて

  • Over the castle on the hill.

    丘の上のお城を越えて

  • One friend left to sell clothes.

    一人の友人が服を売るために出て行った。

  • One works down by the coast.

    一人は海岸沿いで働いています。

  • One had two kids but lives alone.

    一人は子供が二人いたが、一人暮らしをしている。

  • One's brother overdosed.

    弟が過剰摂取した

  • One's already on his second wife.

    一人はもう二人目の妻になっている。

  • One's just barely getting by.

    一人はギリギリのところまで来ている。

  • But these people raised me.

    でも、この人たちが育ててくれたんです。

  • And I can't wait to go home.

    そして、早く家に帰りたい。

  • And I'm on my way,

    そして、私は今向かっている。

  • I still remember these old country lanes.

    今でも懐かしい田舎道を思い出します。

  • When we did not know the answers.

    答えがわからなかったとき。

  • And I miss the way you make me feel,

    あなたが私を感じさせてくれたのが恋しいわ

  • It's real.

    これは本物だ

  • We watched the sunset over the castle on the hill.

    丘の上のお城に沈む夕日を眺めました。

  • Over the castle on the hill.

    丘の上のお城を越えて

When I was six years old I broke my leg.

6歳の時に足を骨折しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます