字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I can't think of anymore human activity これ以上の人間の活動は考えられない than conducting science experiments. 科学実験をするよりも。 That's what we do as human beings. それが人間というものだ。 and we do that more thoroughly and better than any other species on earth that we have yet encountered. そして私たちは、地球上のどの種族よりも、より徹底的によりよくそれを実践している。 We explore our environment more than we are compelled to utter poetry when we're toddlers 幼児期には、詩を口ずさむよりも環境を探索するものだ。 We start doing that later. それは後で始めることだ。 Before that happens every child is a scientist. そうなる前に、すべての子どもは科学者なのだ。 Think about it! What the kids do? 考えてみてください!子供たちは何をしているのか? Young kids, kids they can barely walk, what are they doing? 歩くのもやっとの子供たちが、何をやっているんだ? They are exploring their environment through experimentation. 彼らは実験を通して自分たちの環境を探求している。 I don't care about your economic background, I don't care what town you born in, what city, what country, 私はあなたの経済的背景など気にしないし、あなたがどこの町で生まれ、どこの都市で育ち、どこの国で育ったかなど気にしない、 if you are a child you are curious about your environment, 子供であれば、自分の置かれた環境に好奇心を抱くものだ、 you are overturning rocks 岩をひっくり返している you are plucking leaves off a trees, and petals off a flowers, and looking inside, 木の葉をむしり取り、花びらをむしり取って、中を覗き込む、 and you are doing things create disorder in the lives of the adults around you. そしてあなたは、周囲の大人たちの生活に混乱をもたらすようなことをしている。 And so then, what the adults do? では、大人はどうするのか? They say, "Don't pluck the petals of the flowers. I just spent money on that. 花びらをむしるな」と言われる。せっかくお金をかけたのに。 Don't play with the egg. It might break. Don't …" Everything is a don't. 卵で遊んではいけない。割れるかもしれない。やめて......"何事も "してはいけない "のだ。 I'm often asked by parents 親御さんからよく聞かれることがある。 what advice can I give them to help get kids interested in science? 子供たちが科学に興味を持つようにするために、私はどんなアドバイスができるだろうか? And I have only one bit of advice. そして私からのアドバイスはただひとつ。 Get out of their way! Kids are born curious. Period. 邪魔をしない!子供は生まれつき好奇心が強い。時代だ。 We spend the first year teaching them to walk and talk 最初の1年間は、歩き方と話し方を教える。 and the rest of their lives telling them to shut up and sit down. そして残りの人生は、彼らに黙って座るように言うのだ。 So... you get out of their way. だから...彼らの邪魔にならないようにするんだ。 And you know what you do? You put things in their midst that help them explore. Help them explore. あなたは何をするか知っていますか?彼らが探検できるようなものを彼らの中に置くんだ。探検の手助けをするんだ Why don't you get a pair of binoculars, just leave it there one day? 双眼鏡でも買って、ある日そこに置いておいたら? Watch them pick it up. And watch them look around. They'll do all kind of things with it. 彼らがそれを手に取るのを見る。そして、彼らが周りを見回すのを見るんだ。彼らはそれでいろいろなことをする。 For me at age 11, I had a pair of binoculars and looked up to the moon, 11歳の時、双眼鏡を持って月を見上げた、 and the moon wasn't just bigger, it was better. 月が大きくなっただけでなく、より良くなった。 There were mountains and valleys and craters and shadows. And it came alive. 山があり、谷があり、クレーターがあり、影があった。そしてそれは生きていた。 I was transformed by picking up a pair of binoculars and looking up. 私は双眼鏡を手に取り、見上げることで変身した。 And so when i think of science I think of a truly human activity. 科学というものを考えるとき、私は真に人間的な営みを思い浮かべる。 Something fundamental to our DNA. 私たちのDNAの根底にあるもの。 Something that drives curiosity. 好奇心を駆り立てるもの。 They go together. The act of being curious and the act of wanting to do the experiment. この2つは一緒だ。好奇心を持つという行為と、実験をしたいという行為。 When you conduct science it is the natural world that is the ultimate decider of what is true and what is not. 科学を行うとき、何が真実で何が真実でないかを最終的に決定するのは自然界である。 You have to create what it is that you do best 自分が最も得意とすることを創造しなければならない that layers onto the formal training that may be behind it. その背景には、正式なトレーニングがあるのかもしれない。 I think the greatest of people that have ever been in society, これまで社会にいた人々の中で最も偉大な人たちだと思う、 They were never versions of someone else. They were themselves. 彼らは決して誰かのバージョンではなかった。彼らは彼ら自身だった。 It's the great tragedy - People employed in ways that don't fully tap everything they do best in life. それは大いなる悲劇である。人生で最も得意とすることすべてを十分に発揮できない方法で雇用される人々。 And so... I think the greatest of people in society carved niches それで...。社会で最も偉大な人たちは、ニッチを切り開いたと思う。 that represented the unique expression of their combinations of talents, それは、彼らの才能の組み合わせのユニークな表現を表していた、 and if everyone had the luxury of expressing the unique combinations of talents in this world, そして、もしすべての人が、この世界で唯一無二の才能の組み合わせを表現する余裕を持っていたとしたら......、 our society would be transformed over night. 私たちの社会は一夜にして一変するだろう。
B1 中級 日本語 好奇 子供 花びら 実験 環境 探検 NEIL DEGRASSE TYSON - 最も人間らしい活動 (NEIL DEGRASSE TYSON - The Most Human Activity) 632 50 VoiceTube に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語