Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Humans have existed for millions of years, as part of nature.

    人は数百万年間 自然の中にいた

  • But then, something changed. And in an incredibly short amount of time

    しかしある時変化が起き

  • We terraformed this planet and designed it to fit our needs.

    驚くべき早さで

  • As far as we know, we're the first beings to awaken and completely take over a planet.

    人は地球を便利に改造していった

  • The transition from hunting and gathering, to farming and building, was so breathtakingly fast that many of our ways of thinking about the world are no longer useful.

    目覚めた最初の存在は

  • One of our most outdated ideas is that the most commonly used calendar in the world insists that we live in the year of 2016.

    瞬く間に惑星を覆った

  • This distorts our view of our own history, and makes it harder to understand who we are as a species.

    狩猟採集から農耕への移行は劇的で

  • and just how far we have come in an incredibly short amount of time.

    世界に対する概念も大きく変わった

  • so maybe it's time to choose a Year Zero for humanity

    最も現代的な概念の一つは暦であり

  • A Year Zero that truly represents us as a species and includes all cultures,

    今が2016年だと言っている

  • a Year Zero that marks when we began building our new world on top of the old one.

    が これは歴史観を

  • [ Kurzgesagt intro ]

    歪んだものにしてしまう

  • Twelve thousand years ago hundreds of humans came together in the hills of southern Anatolia.

    種としての時間はもっと長いのだ

  • They were hunters and gatherers without the knowledge of agriculture or metalworking.

    今こそ真の0年を決めるべきだろう

  • All they had were tools made of stone and wood,

    それは種として

  • but they built humanity's first big construction project

    真に人間的な歴史が始まった年

  • seven thousand years before the pyramids were built in Egypt.

    私たち人類が自らの世界を

  • Spread over 300 meters our ancestors erected circles of massive stone pillars, each of

    作り始めた年だ

  • them up to 6 meters high and 40 tons in weight.

    "最初の神殿"

  • Decorated with art for pictograms and stone carvings of animals and mythical creatures.

    1万2000年前 南アナトリアの丘に

  • We have no idea how they were able to do this.

    集落があった

  • It was probably a project of epic scale for the Stone Age, requiring a level of organization we didn't know

    狩りで暮らし 農耕の知識はなかった

  • early humans were capable of until we found this site.

    道具は石と木でできていた

  • So, why did they build it?

    だがここで最初の建築が始まった

  • The most popular theory is that this was the first temple of humanity dedicated to long-forgotten Gods.

    ピラミッドより7000年も前のことだ

  • We only know that this construction project, the first-of-its-kind marks the beginning of a new era.

    周囲300メートルに柱を並べ

  • It's in this area, around that time, that humans truly began to build their own world.

    その上に石を乗せた

  • Which would make it a fitting milestone in our history, for the start of our calendar.

    6メートルの高さに 40トンの石を

  • This moment in time is so distinct, that scientist Cesare Emiliani proposed that humanity

    石には動物や神話の装飾が施された

  • should switch to what he called the Holocene calendar, by adding ten thousand years to our current Gregorian calendar.

    どうやったのかは不明だが

  • We don't need to change our well-established days and months,

    石器時代にしては大規模な

  • and religious calendars could stay the same as well.

    組織だったもので

  • But for all official purposes, our current year will be the year twelve thousand and sixteen of the human era.

    この発見で人類の能力は見直された

  • This would drastically alter how we think about history, and how it feels.

    なぜ作ったのか?

  • Let's take a very brief look, and move through our new history, from our New Year Zero.

    有力なのはこれは神殿だという説だ

  • 12,000 years ago saw the beginning of the first construction project, kicking off our history.

    ここで神に捧げ物をした

  • It would be in use for about 2,000 years.

    人類の最初の建造物であり

  • It took nearly a millennium until Jericho, probably the first city on Earth,

    新時代の象徴である

  • was founded in the year 1000 after the start of the human era.

    この時期 この周辺から

  • Progress was still very, very, slow at this point. Over the next thousand years more and more

    人は自らの世界を作り始めた

  • permanent settlements appeared around the world,

    歴史の始まりとして

  • and more and more plants and animals were domesticated as agriculture spread.

    ふさわしい地点だろう

  • Evidence for trade over thousands of kilometers has been found from this period.

    この時期は特徴的で

  • Around five million humans were alive at this point in history, fewer than live in London today

    ある科学者は

  • Technology advanced constantly, at a slow pace.

    世界の新しい暦への変更を提案した

  • Pottery became widespread.

    今の暦に1万年加えよう と

  • The first cultural communities appeared in China, India, and the Fertile Crescent.

    日付や月は変えずに

  • Around the Year 4000, 8,000 years ago from today, humans started to use metal for the first time,

    宗教的暦と同じままでいい

  • learning to mix tin and copper and kick-starting what we know as the Bronze Age around the year 5000.

    その人類に普遍な暦で言えば

  • The first proto-writing emerged, and the wheel was invented.

    今年は12016年だ

  • In South America, the Chinchorro culture started to artificially mummify humans,

    これは私たちの歴史観を

  • 2,000 years earlier than in Ancient Egypt.

    大幅に変えるだろう

  • The first high cultures began emerging around the year 7000.

    では簡単に

  • The Indus Valley Civilization, Ancient Egypt, the Minoans in Greece, and the Sumerians in Mesopotamia .

    新0年からの歴史を見ていこう

  • Stonehenge was built in Britain, and the first dynasty in China began.

    "新しい人類の歴史"

  • Ötzi the Ice Man lived around this time.

    1万2000年前 人類の歴史で初めて

  • What we consider history now started and things began picking up pace, as the world population rose to over 30 million.

    建築物が作られ

  • A number of new high cultures appeared around the world, many writing down their legends.

    その後2000年使われた

  • More and more cities were founded.

    最初の都市エリコが作られたのは

  • In South America the Olmec culture emerged.

    歴史が1000年経ってからだった

  • Around this time, the legendary siege of Troy is supposed to have happened.

    この時の進歩はとても遅かった

  • Soon after in the eastern Mediterranean in the Fertile Crescent, the bronze age ended in violence.

    次の1000年 集落が世界に広がると

  • Every Bronze Age culture, except Egypt, was destroyed by mysterious invaders.

    植物や動物が飼い慣らされていった

  • Writing and progress froze for hundreds of years.

    1000kmを越える貿易の証拠があり

  • Around the Year 9500, what we consider Western culture began.

    この時の全人口は500万人ほどで

  • The Greek city-states beat off the persian invasion, and triggered their golden era,

    今のロンドンより少ない

  • ended by Alexander the Great around 9700.

    技術は着実に進歩していった

  • 100 years later, Rome destroyed Carthage, and became a dominant force in the world.

    陶器が広まり

  • Caesar was murdered in the year 9956, while the world population had risen to about 300 million people.

    中国 インド 肥沃な三日月地帯に

  • And it's only now around the year 10,000, that we've reached the point where the Gregorian calendar

    文明が誕生した

  • and our current method of marking human history begins.

    今から8000年前の4000年には

  • A mere two thousand years from now, humans will walk on the moon.

    鉄の使用が始まり

  • If we think about history as we do now, we are underplaying 10,000 years of human progress and development.

    5000年頃にはスズと銅を混ぜて

  • Including all of it in our calendar makes our past more impressive.

    青銅器時代が始まった

  • It shows how progress became exponential with time, and it incorporates all humans from

    また 文字や車輪も発明された

  • all cultures into our calendar.

    南米では人工のミイラ文化が起こり

  • A New Year Zero for our history could reframe how we think of ourselves.

    エジプトより2000年早かった

  • As a building project that started 12,000 years ago when for the first time,

    最初の高度な文明は7000年頃

  • our ancestors came together to carve a temple out of bedrock with tools made of stone;

    インダス

  • not knowing what they would set in motion,

    エジプト

  • where it would lead us as a species.

    ギリシャのミノア

  • From building the first temple, to ships flying beyond the sky.

    メソポタミアで始まった

  • We've made a Kurzgesagt version of the human era calendar

    ストーンヘンジが建てられ

  • that you can buy here if you want.

    中国に王朝ができた

  • It's a calendar for 2017, but with one important difference.

    アイスマンもこの頃だ

  • It's for the year 12,017, the year we think we should be in right now.

    現代人が歴史と考えるものが始まり

  • There are only a very limited amount available, but if we sell enough of them,

    世界人口は3000万人を越えた

  • we'll make this a regular thing, and maybe produce more print products in the future.

    高度な文明が次々生まれ

  • The calendar is illustrated, and we put in a few fun facts.

    伝説も書き残された

  • Also as always, if you like what we do, please consider supporting us on Patreon,

    都市が増えていき

  • or buying things we made. It really helps!

    南米にはオルメカ文明が現れた

  • Thanks, and have a happy 12,017!

    この頃 伝説的なトロイの包囲が起き

Humans have existed for millions of years, as part of nature.

人は数百万年間 自然の中にいた

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます