Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • It's a beautiful day outside, birds are singing, flowers are blooming.

    今日は本当に良い天気だな

  • On days like this, kids like you, should be burning in hell!

    鳥のさえずり...

  • Chara: One step left now, it's almost time. Show you what my determination has still left for you to get back to.

    花は咲き誇る

  • You should prepare to just die!

    こんな素敵な日には、お前のような子供は

  • Chara: Like all your friends, you'll have a really good time Sans (At same time): Or else, friend, you're gonna have a bad time

    地獄の業火で焼かれるべきだ

  • Sans: But kids like you don't play by the rules, and guys like me, it ain't easy to be played for fools,

    これが君への最後の攻撃だ

  • So let's go, let the room get chiller,

    もう一歩進めば時間だ

  • Sans: Let's go, dirty brother killer Chara (At same time): Let's go, just another killer

    私の決意を証明しよう

  • Frisk: Go ahead and just hit me since you're able. We know my determination is unstable.

    何度も戻ってくるからね

  • I'm not even mad because I keep on dying, but I don't even know why I'm trying.

    さあ死ぬ準備はできている?

  • Sans: You're not gonna win, we'll be here together, fighting in this judgement hall forever.

    Chara:あなたの友人と同じように、してあげる Sans:しかし兄弟、お前さんが悪い時間になるぜ

  • I know you just reset each time I beat ya' but I'll always be right back here to meet ya.'

    しかし、お前さんのような子供たちがルールで守れない

  • I know you're mad o-o-o-o-of, lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove

    そして、俺のような人々は

  • Chara and Sans: Lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove.

    愚か者を構成することは簡単ではない

  • Frisk: I know who you are, you remember who I am. We knew that once in a lifetime, we had grown to be good friends.

    それでは、冷えた部屋で聞かせてやろう

  • And yet I killed your brother, without giving him a chance. Every time you threw me down, I hope you kill me once again.

    SAN:さあ始めようか兄弟殺し Chara:さあ、始めようもう一人の殺し屋

  • Chara: Go ahead, kill me again, I see you're able, but inside you know the end can't be evaded.

    できる限りの攻撃をボクにしてほしい

  • You think I might decide if you stay patient, but I am getting you with my determination!!

    知ってるでしょうボクの決意は揺らいでいる

  • Frisk: This isn't what I want, yet it's what I asked for. Curiosity over all my morals.

    ボクはまだ狂ってない死に続けているのだから

  • I took away our perfect, happy ending. Resetting the world despite the warnings,

    どうして戦い続けるのかボク自身でもわからない

  • Right now I'm made o-o-o-o-o-of... lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove.

    お前は勝てないだろう、俺たちは一緒にい続けるだろう

  • Chara, Frisk, and Sans: Lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove.

    永遠にこの審判の部屋で戦うんだ永遠に

  • *Instrumental*

    また俺がお前を止めてお前が繰り返す

  • Chara: "This is where it stops, this is where it ends.

    だが俺は何時だってここに戻ってくる

  • Sans: If you want to get past me, well, you better try again.

    知っているお前がLOVEでできていることを

  • Chara: But even if I hear you, I won't give up my attack.

    LO-O-O-O-OVE

  • Sans: Do you just like the feeling of your sins crawling up your back?

    LO-O-O-O-OVE

  • Frisk: So go ahead and hit me, since your able. All the sin that I can feel is unbearable.

    LO-O-O-O-OVE

  • If I could only hit you once, it would be over, but the consequences last forever.

    LO-O-O-O-OVE

  • Chara: Why not let me win? You can't dodge forever! Even if the pain is more fun together.

    LO-O-O-O-OVE

  • You know how I will reset and come back newer, and with every try I'm getting even faster than you are.

    ボクはキミが誰であるか知っています

  • I am made o-o-o-o-o-of, lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove.

    キミはボクが誰か覚えていますか?

  • Chara, Frisk, and Sans: Lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove.

    ボクたちは、他の時間軸で

  • *More Instrumental*

    とてもかけがえの無い友達になれたよ

  • *Sans laughing maniacally*

    だけど弟を殺しました

  • *Instrumental*

    二度目のチャンスを与えることなく

  • Sans: This is where it stops, this is where it ends.

    キミがボクに攻撃するたびに

  • Chara: You keep telling me those words and hope that I would understand.

    自分の背負った罪に耐えられない

  • Sans: But no matter how I stall you, you don't give up your attack.

    もう一度私を殺すできるよね?

  • Chara: Can you just not see the truth or can you not see what this all meant?

    でもそんなことしても終わらないよ

  • Sans: Go ahead and try to hit me if you're able, you should know by now that mercy's off the table.

    あなたが患者なら、あなたが停止できると思うの

  • Think that you can try to spare me like I'm some pawn? Well, you didn't spare my brother, so get dunked on!

    しかし、私の決意は強く、

  • Frisk: The flowers are in bloom as the birds will tell, it's a beautiful day to be burning in Hell!

    それはボクが望まなかったけれどそれを選んだ

  • You gave me advice.

    好奇心は、ボクの道徳的よりも大きかったから

  • Chara: You should be dying!

    みんなの完璧な結末を破壊した

  • Sans: I am determination!

    警告を無視して世界をリセットし、

  • Frisk, Chara, and Sans: I'm entirely made o-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove

    今、まさにボクはLOVEできている

  • Sans: But I think I'm stronger than you! Chara (At same time): I am STRONGER than YOU!

    DE-E-E-E

  • Chara, Frisk, and Sans: Lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove

    LO-O-O-O-OVE

  • Chara: I am stronger than you!

    LO-O-O-O-OVE

  • Chara and Frisk: Lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove.

    LO-O-O-O-OVE

  • Frisk: But I'll give up for you

    LO-O-O-O-OVE

  • Chara and Frisk: Lo-o-o-o-ove

    LO-O-O-O-OVE

  • Chara: Lo-o-o-o-ove, lo-o-o-o-ove

    ここが終点

  • Flowey: That's a WONDERFUL idea!

    ここが 終焉

It's a beautiful day outside, birds are singing, flowers are blooming.

今日は本当に良い天気だな

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます