Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This looks fantastic, Mrs. Johnson

    とても美味しそうです、ジョンソンさん

  • Yeah, it almost looks as good as mom's

    うん、お母さんのと同じくらい美味しそう

  • Stephanie! Carol worked extremely hard on this

    ステファニー!キャロルは非常に頑張って準備してくれたんだ

  • Oh, this is? I just threw together a simple recipe

    あらやだ、簡単なレシピよ

  • This is almost perfect. If only Kyle could've made it home for Christmas this year

    これでほぼ完璧だ。カイルが今年のクリスマスに家に帰って来てくれればもっと良かったんだが、、、

  • Merry Christmas, Dad

    メリークリスマス、パパ

  • Kyle! What a Christmas miracle!

    カイル!クリスマスの奇跡だ!

  • Anything for you, Dad

    パパの為ならね

  • Can we go a different route or something?

    他の道通ってくれないか?

  • Why are you even going down this street? The street is terrible this time of day!

    なんでこの通りを通るんだ?この時間帯すごく混むじゃないか

  • Can you double time it? Can we just get a little faster, man?

    倍速にしてくれないか?もう少し速くできないのか?

  • I'm kind of late for a flight right now

    飛行機に遅れそうなんだ

  • Literally fifteen minutes! I'm stressing out!

    あと15分しかない!気が狂いそうだ!

  • Have you ever tried to check through security during the holidays?

    休暇中の保安検査がどんなだか知ってる?

  • It's just freaking nuts! Can you turn up the AC?

    めっちゃ時間かかるんだ!エアコンの温度下げてくれる?

  • Okay, remember, we can't bring up the Asian thing

    いい?"アジア人の事"は話したらダメよ

  • What Asian thing? Can't I say Asian in my own home?

    "アジア人の事"って何だよ?ここ俺の家だろ?

  • So James, I had some Thai food the other day. It was to "Thai" for!

    そうだジェームス、先日タイ料理を食べたんだが、ちょっとタイすぎたんだ!

  • My dad, he's not a racist but he might tell like a bad joke or two

    父はレイシストじゃないけど、もしかしたらきつい冗談を言うかもしれない

  • Wait, what?

    待って、何?

  • Don't worry about it. Just ignore him...Dad! Daddy!

    心配しないで。無視すれば良いのよ。お父さん!

  • I'm Chinese, but I do love Thai food

    僕は中国人だけどタイ料理は大好きです。

  • And we like Chinese food too

    中華料理も好きだし

  • Oh yes, yes. Maybe you could cook some for us

    そうそう。今度私たちに作ってくれる?

  • Okay Carol, we're done

    キャロル、これまでだ。

  • Don't they all cook?

    みんな料理しないの?

  • I'm sure Chinese people cook

    中国人もきっと料理すると思うよ

  • I don't know much about him. I just met him also so...

    僕だって彼のことあまり知らないんだ さっき会ったばかりだよ

  • All righty then. We normally do Christmas presents after dinner, but I just can't help myself

    よし、いつもは夕飯の後にクリスマスプレゼントを渡すんだけど我慢できないから、、

  • Woah, the new gPhone 67S! Dad!

    うわぁ、新しい gPhone 67Sだ! パパ!

  • Oh my gosh! Thank you so much, daddy!

    わぁパパありがとう!

  • How did you get this? They're sold out everywhere!

    どうやって手に入れたの?どこもかしこも売り切れだよ!

  • A magician never reveals his secrets

    マジシャンは秘密を明かさない

  • My son first!

    私の息子が先だ!

  • Well, anything for my kids

    子供のためなら何でも

  • Ho ho ho!

    ホーホーホーホー!

  • It's Santa everybody. It's not your brother, the big disappointment, Greg.

    みんなサンタだよ。君の弟じゃない。 ガッカリしたかな、グレッグ。

  • Johnny, look, I know this has been a hard year for you with the divorce and everything

    ジョニー、今年は離婚とか色々あって大変な年だったと思うよ

  • But I think for Christmas, we're just gonna do our family.

    でもクリスマスは家族でやる

  • I hope you understand.

    分かってくれるか?

  • Oh yeah. Merry Christmas. Nobody loves Johnny.

    メリークリスマス、誰もジョニーを愛していない

  • But everyone loves Santa!

    でもみんなサンタさんは大好きだ!

  • I'm just saying we should give Trump a chance!

    トランプにチャンスを与えるべきだと言っているのに

  • Okay, I think it's time to take our family Christmas picture

    よし、そろそろ家族のクリスマス写真を撮る時間だ

  • Great idea!

    良いわね!

  • The family's all here

    家族はみんなここにいる

  • James, get in the picture

    ジェームズ、こっちにおいで

  • No, no. I don't think James should be in the picture

    いや、そうじゃない。ジェームズは写真に写ってはいけないと思う。

  • Daddy, that's not fair!

    パパ、そんなのずるいよ!

  • It is fair! This is a family picture. James is not family

    ずるくない!これは家族写真だ、ジェームスは家族じゃない。

  • Oh my God, that's so rude!

    なんて失礼なの!

  • Well, I'm not family yet, but I was hoping to change that tonight

    私はまだ家族ではありませんが、今夜それを変えたいと思っています。

  • Oh God!

    やれやれ

  • Steph, will you marry me?

    ステフ、結婚してくれないか?

  • Absolutely not!

    絶対にダメだ!

  • Daddy! What do you think you're doing?

    パパ!何をしていると思っているの?

  • You hardly know him!

    彼のことほとんど知らないくせに!

  • You barely knew Carol when you married her!

    キャロルと結婚した時は彼女のこと全然知らなかったじゃないか!

This looks fantastic, Mrs. Johnson

とても美味しそうです、ジョンソンさん

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます