Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Many people buy organic food, hoping to feel healthier and potentially have a positive impact on the environment.

    多くの人がオーガニックフードを買う。健康的でおそらく環境に良い影響があるだろうと信じて。

  • But our organic food's even better for you and the environment in the first place?

    しかし、そもそもオーガニックフードは人間や環境にとって良いものなのか?

  • For plans, the term organic basically means something grown without the use of synthetic fertilizer or pesticides.

    基本的には、合成肥料や農薬を使用しないで育てられたものを意味する。

  • But this is a little bit misleading.

    しかしこれは少し誤解を招く。

  • You see consumers buy organic to avoid pesticides all together.

    消費者は農薬を全て避けるためにオーガニックを購入するのだ。

  • But the truth is organic farmers can still use pesticides or fungicides to prevent insects from destroying their crops.

    しかし、本当のところは、農家は作物がダメになってしまわないように虫から守るために農薬や殺菌剤を使うことができる。

  • They just can't be synthetically made.

    ただ人工であってはならないだけだ。

  • There are all over twenty chemicals approved for organic used in the US derived from natural sources like plants.

    アメリカではオーガニックに使用するのが許可されている、植物のような天然由来の化学物質が20もある。

  • But studies have shown that some natural pesticides are actually a more serious health and environment risk than man-made ones.

    しかし天然の農薬は人工のものよりも健康被害が大きいのだと示す調査もある。

  • Not to say they are all bad, but simply that "Natural" doesn't mean always better for you or the environment.

    全てが悪いわけではないが、「天然」というだけで人間や環境に良いとは言えないのだ。

  • On top of this, not all organic foods are even completely organic.

    さらに、オーガニックフードでも完全にオーガニックと言えないものもある。

  • If a label simply says "organic", it only has to contain 95 percent organic ingredients.

    ラベルに「オーガニック」と書いてあったら、95%オーガニック原料であれば良い。

  • The label "made with organic ingredients" on items like bread may only contain 70 percent,

    商品のラベルが「オーガニック原料で作られている」なら70%だけかもしれないし、

  • while "containing organic ingredients" may only have 50 percent.

    「オーガニック原料」なら50%だけかもしれない。

  • Only when a label says "100 percent organic" does it contain purely organic ingredients.

    ラベルが「100%オーガニック」と記載されているときだけ、純粋にオーガニック原料だけを含んでいることを示す。

  • And for what is worth, the term "free range" only also only requires evidences to the access to the outdoors for a minimum of 5 minutes per day.

    「放し飼い」という用語は1日最低5分外へアクセスできる証拠があるだけで良い。

  • Interestingly, a meta-analysis conducts in 2012 found that organic crop yields are 25 percent lower on average than conventional ones,

    興味深いことに、2012年に行われたメタ分析によると、有機農作物の収穫高は従来のものの平均よりも25%低い。

  • though differences vary greatly between types of crops.

    作物の種類によって大きな違いはあるのだが。

  • For example, organic vegetable yields are typically 33 percent lower than conventional ones,

    例えば、オーガニック野菜の収穫高はたいてい従来のものよりも33%低い。

  • putting a greater strain on the natural environment as more farmland is required.

    広い農地が必要となるため自然環境にもっと負担をかけている。

  • However, organic like legume yields are only 5 percent lower as they are more efficient at absorbing nitrogen from organic fertilizers.

    しかしながら、マメのようなオーガニックの生産量はたった5%低いだけというのは、オーガニックの農薬から窒素を効率良く吸収するからだ。

  • Of course, many organic farming practices like crop rotations and mixed planting as opposed to using monoculture are better for the soil and environment.

    もちろん、単一栽培に対して、輸作や混植のような多くの有機農法は土壌や環境に良い。

  • But are they better for you?

    しかし人間によって良いのだろうか?

  • After analyzing 237 studies, researchers concluded the organic food and veggies are no more nutritious than conventionally grown food.

    237の調査を分析し、研究者たちは、オーガニックフードや野菜は従来の育て方によるものと同じ栄養価であるという結論を出した。

  • However, long-term studies of purely organic diets are difficult as most people eat a mixture of food with non-organic ingredients.

    しかしながら、多くの人はオーガニックでない原料など、混合の食べ物を摂るので純粋なオーガニックの食事を長期間調査することは難しい。

  • Those on short-term organic diets do show higher levels of carotenoids, polyphenols,

    オーガニックの食事を短期間取った人々はカロテノイドやポリフェノールのレベルが高いことを示している。

  • Vitamin C and E, LDL cholesterol, antioxidant activity, immune system markers and even higher semen quality.

    ビタミンCやE、LDLコレステロール、抗酸化活性、免疫システムの遺伝子マーカーなど、精子の質まで高かった。

  • But the differences are clinically insignificant.

    しかし医学的にはこの違いは重要ではない。

  • Children placed on organic diets for ten days have lower levels of organophosphates in their urine,

    10日間オーガニックフードを摂取した子供は尿中の有機リン酸エステルが少なかった。

  • which in higher concentrations are associated with neurological problems,

    それは高い集中力で神経的な問題と関連がある。

  • but both levels or orders of magnitude lower than the amount needed to cause clinical harm.

    しかし医学的に問題となるほどのレベルではない。

  • And just because something is organic doesn't make it better.

    ただ何かがオーガニックだからと言って良くなるものではない。

  • A bag of organic chips, for example, is still deep fried, carbohydrates with very little nutritional value.

    例えば、オーガニックのポテトチップスは揚げられたもので、栄養価が低い炭水化物であることに変わりはない。

  • Most surprising is that organic food has higher incidence of being dangerous.

    最も驚くべきことは、オーガニックフードが危険である場合が高いのだ。

  • Though organic food accounts for only 1 percent of agricultural acreage or space,

    オーガニックフードは農地の1%だけだが、

  • they account for 7 percent of recalled food units in 2015.

    2015年ではリコールフードの7%を占めている。

  • For example, this year, several flavors of Clif Bars were recalled from stores due to organic sun flower kernels

    例えば、今年は、オーガニックのひまわりの種が原因でクリフバーのいくつかの味が店からリコールとなった。

  • that were potentially contaminated with listeria-

    リステリア菌を含んでいる可能性があった。

  • a bacterium which kills hundreds in the US each year.

    毎年アメリカで何百人もが死ぬ細菌だ。

  • Another study found E.coli in 10 percent of organic produce compared to 2 percent in conventional ones.

    他の研究では、従来のものが2%であるのに対して、オーガニックの作物の10%に大腸菌が見つかった。

  • The truth is, eating organic food can be good for you and in some way better for the environment,

    本当のところは、オーガニックフードは人間にも環境にも何か良いところがある。

  • but it's not the be all and end all.

    でも、最も大切なものではないのだ。

  • Production methods vary greatly for both organic and conventional foods,

    生産方法はオーガニックでも従来の食べ物でも様々だ。

  • from one farm to another, or from local farms to factory farms.

    ある農家から別の農家、地元の農家から工場式農場まで。

  • And it's likely a combination of methods that will lead to the greatest result for your health and the environment.

    そして、方法の組み合わせによって健康にも環境にも良いものになっていくだろう。

  • Organic and conventional food can co-exist and don't have to be at odds with one another.

    オーガニックと従来の食べ物は共存することができる。

  • Anyone who tells you with 100 percent certainty that one way is fully better than the other, is ignoring the science.

    100%どちらかが良いと言う人は完璧に科学を無視している。

  • When it comes to your own health, it's really a combination of diet, exercise, various other lifestyles of choices, and of course, your genetics.

    自分自身の健康のことになると、食事や運動、様々なライフスタイルの選択、そしてもちろん遺伝子、これらの組み合わせなのだ。

Many people buy organic food, hoping to feel healthier and potentially have a positive impact on the environment.

多くの人がオーガニックフードを買う。健康的でおそらく環境に良い影響があるだろうと信じて。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます