字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント How young? どれくらい昔? *Sigh* *ため息* When I was younger, I was actually very quiet and very introverted. 私は小さな頃はかなりおとなしくて、すごく内向的でした。 Oh my gosh, I was... I was painfully shy. いやー、私は、、、痛々しい程シャイでした。 I was very insecure, I was very unhappy. すごく不安定で、不満だらけで。 I would like... find the comfort of not having that love in my home. 何ていうか、、、自分の家に愛情が無いってことに折り合いを付けて、 I would find, like, the comfort in another man, you know. だからこう、他の男の人に安らぎを求めていったというか。 And that.. I let define me. それで、、、そこに自分の存在意義を見出した感じで。 I believe defining moments in my life have been the most challenging ones. 私が思うに、人生で決定的な瞬間は一番厳しい場面でもあったんじゃないかと。 The biggest moment is probably losing my mom. 一番大きな出来事といったら、多分お母さんを亡くしたことです。 So, it's affected pretty much every aspect of my life that I can think of. それって、ほぼ考えられる限り私の人生の全ての側面に影響を与えたから。 I just remember... fighting. 覚えてる͡͡͡ことって言ったら、、、戦っていること。 I just remember fighting to just be. 戦っている記憶だけ、、、 After my accident, I just wanted to help people. 、、、自分らしく生きるために。 I just wanted my life to mean something. 事故の後は、ただ人の助けになりたかったんです。 My outer beauty had been scarred now and so... 私の人生が何か意味を持ったものにしたかったというか。 Outer beauty fades. It goes away. 私の外見の美しさにはキズがついてしまったから、、、 And what's left is what's in your heart. 見た目の美しさっていうのは、いつかは消えてなくなるものだから。 Everything that I've gone through has brought me to this point. その後に残るのは、自分の心の中にある物。 It made me the woman that I am today. これまでに通ってきたすべての事のゆえに、私がここにたどり着いたわけで。 (If you could tell your younger self anything, what would that be?) それがあったからこそ、一人の女性としての今の私があるんです。 Hmm... wow. うーん、、、そうね。 Um... えーっと、、、 Okay. はい。 Hi Raechel, this is future Raechel. レイチェル、こんにちは、私は未来のあなたなの。 Beautiful Jasmine, beautiful little Jasmine. 可愛いジャスミン、可愛いジャスミンちゃん、、、 Little darling Kelly. 素敵なケリーちゃん、、、 Miki... ミキ、、、 You are perfect. あなたはパーフェクト。 A lot of people know, but they don't think about it but you, like most people on this planet, you won't have your mom forever. この事を分かっている人はたくさんいるのに誰もそれについてあんまり考えないんだけど、この地球上の皆と同じように So love her with everything you've got. あなたのお母さんもいつまでもいるわけじゃないの。 Love her with every single hug, every single kiss, every single goodnight. だから自分の全てを尽くして優しくしてあげて。 You are exactly where you need to be. ハグしたり、キスしたり、おやすみを言うたびに愛を注いで。 You have a purpose that is unique and solely for you. 今の自分で全く問題ないから。 You are so crazy, and so wild, and so beautiful, and I'm so proud of you. あなたには自分だけに与えられた人生の意味があるし、、、 And there's gonna be so many hard things that come your way, but you're gonna make it out okay, and you're gonna be fine. それはあなただけの物だから。 And you're going to flourish. あなたはとっても変わってて、ワイルドで、綺麗。しかも頑張ってて本当にえらいね。 You are a unique, beautiful individual, crazy little wild thing. これからたくさんのつらいことがやって来るけど、それは乗り越えることができるから Even though you are in a world that's trying to make you someone that you're not, but just be as true to yourself as you can because who you are is amazing, who you are is beautiful. ね?あなたは大丈夫だから。 And you don't have to settle for the things that you think you do. いずれ大活躍するようになる。 You deserve so much more than what you've given yourself. あなたはユニークで、美しい人で、、、クレージーでワイルドな子。 And know that you are enough, all the time...all the time. この世はあなたを別の誰かに仕立てようとするけど、 In all ways. そのままのあなたが素敵だから、出来る限り自分らしく生きなさい。 Yeah. そのままのあなたで美しいの。
A2 初級 日本語 米 人生 ワイルド 美し まま 可愛い 母さん 昔の私へのメッセージ (To The Girl I Was) 29801 2751 韓澐 に公開 2019 年 01 月 31 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語