Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • DAVID MALAN: Welcome back, everyone.


  • So yesterday, you'll recall that we focused on these topics here.

    だから昨日、あなたはそれを思い出し 我々はここで、これらのトピックに焦点を当てました。

  • So we had four overarching topics-- privacy, security, and society;

    だから我々は、4つの包括的なtopics--を持っていました プライバシー、セキュリティ、および社会;

  • internet technologies; cloud computing; and ultimately, web development.

    インターネット技術。クラウドコンピューティング; そして最終的に、ウェブ開発。

  • >> Did anyone have the bandwidth or the time

    >> 誰もが持っていました 帯域幅または時間

  • to watch a little John Oliver last night?

    少しジョンを見て オリバーの最後の夜?

  • It's actually pretty amusing, if not a little frightening.

    それは、実際にはかなり面白いです そうでない場合は少し恐ろしいです。

  • Any questions on anything we did yesterday?

    何でも上の任意の質問 我々は昨日やりましたか?

  • Any clarifications?


  • Any questions that you want to make sure we touch on today in some form?

    あなたがしたい任意の質問 我々は何らかの形で今日に触れて確認してください?

  • So clean slate.


  • >> So what's on the agenda for today?

    >> だから、今日の議題に何ですか?

  • So I thought we'd begin today with a look at what's generally

    だから私は、我々が今日始めるだろうと思っていました 一般的に何を見てと

  • known as computational thinking-- at the risk of oversimplifying, thinking

    で計算thinking--として知られています oversimplifyingの危険性、思考

  • like a computer, perhaps thinking like an engineer,

    コンピュータのような、おそらく エンジニアのように考え、

  • and trying to start to organize your thoughts

    とを開始しようとしています 自分の考えを整理します

  • or to give you a better sense of what's involved in actually commanding

    またはあなたのより良い感覚を与えるために どのような実際に指揮に関与しています

  • a computer to do something by way of programming.

    何かをするコンピュータ プログラミングを介して。

  • And we'll keep it at a pretty high level, pretty much English,

    そして、私たちはかなりでそれをしておこう ハイレベル、ほとんど英語、

  • but try to use of familiar examples to formalize how

    しかし、おなじみの使用しようとします どのように定式化する例

  • you would go about solving problems.


  • >> And we will revisit some CS topics, like abstraction,

    >> そして、我々はいくつかのCSを再訪します トピック、抽象化のような、

  • which came up a couple of times yesterday,

    これは、カップルを思いつきました 時間の昨日、

  • algorithms, and then representation.


  • And that's where we'll begin today in just a moment.

    私たちは始めましょうどこにそしてそれはです 一瞬で、今日。

  • Then we'll take a look at programming.


  • We'll take a look at some fundamental constructs

    我々はいくつかを見てみましょう 基本的な構成物

  • with which you might be familiar and might even find quite intuitive.

    これであなたはよく知っているかもしれません さらには、非常に直感的かもしれません。

  • >> We'll look, in fact, at a sample programming

    >> 私たちは、実際には、見ていきます、 サンプルプログラムで

  • environment that's very accessible, very playful, and indeed targeted

    非常にアクセス可能な環境、 非常に遊び心、そして実際に標的に

  • for ages 12 and up.


  • We will spend a few minutes there and then take things to a lower level

    私たちはそこに数分を過ごすことになります そして、次に低いレベルに物事を取ります

  • and actually talk about some of the algorithms and data structures,

    そして実際のいくつかについて話 アルゴリズムとデータ構造、

  • so to speak, that programmers typically use

    そうこと、話すこと プログラマは一般的に使用します

  • to solve problems far more efficiently than you might

    はるかに多くの問題を解決します 効率的にあなたがかもしれないより

  • be able to do without them altogether.


  • Then after lunch, we'll take a look at technology stacks, which is just

    そして昼食後、私たちは見てみよう ちょうどであるテクノロジー・スタック、で

  • a fancy way of saying collections of technologies

    のがファンシーな方法 技術のコレクション

  • that you might use to solve some problem.

    あなたが使用するかもしれません いくつかの問題を解決します。

  • And we'll talk about the alphabet soup of languages that exist today--

    そして、我々はアルファベットについて話しましょう 存在する言語のスープtoday--

  • Java and Python and C++ and PHP and Ruby and all sorts of other things.

    JavaやPythonやC ++やPHPと Rubyと他のもののすべての種類。

  • >> We'll take a look briefly at design patterns.

    >> 私たちは、簡単に見てみよう デザインパターンで。

  • Programmers, over time, have adopted methodologies

    プログラマ、時間をかけて、 方法論を採用しています

  • that tend to help them solve problems more readily.

    彼らを助ける傾向にあること より容易に問題を解決します。

  • When you start to see yourself writing the same kind of code again and again,

    あなたが書いて自分自身を見始めるとき 何度も何度も同じ種類のコード、

  • people formalize those repetitions and ascribe names to them

    人々は、これらの繰り返しを正式 そしてそれらに帰名

  • and then use them and promote them, ultimately.

    その後、それらを使用して 最終的に、それらを推進しています。

  • And we'll talk a little bit about mobile strategies,

    そして、私たちは少し話をしましょう モバイル戦略について、

  • like what does it mean to actually make a mobile app or a mobile website.

    それが実際に何を意味しているような モバイルアプリやモバイルウェブサイトを作ります。

  • Do you do it for Android?


  • Do you do it for iOS?


  • Do you do it for both of those?


  • And what are the trade-offs?


  • And then finally, we'll take a look web programming, which

    そして最後に、我々は取りますよ ルックWebプログラミング、どの

  • is a collective term really describing any time

    総称であります 本当にすべての時間を記述する

  • you write software that's meant to run on the web,

    あなたはだソフトウェアを書きます ウェブ上で実行することを意味し、

  • whether on phones or desktops or laptops.

    携帯電話でかどうか デスクトップやラップトップ。

  • We'll take a brief look at databases and the design

    私たちは、簡単に見てみましょう データベースとデザイン

  • therein, if only because almost any interesting web-based application

    その中で、唯一のため、ほぼすべての場合 面白いWebベースのアプリケーション

  • these days has some kind of database.


  • Otherwise, it would just be static content.

    それ以外の場合は、希望 ちょうど静的コンテンツです。

  • And a database allows you to make changes over time, whether yourself

    そして、データベースは、あなたが行うことができます 経時変化、自分自身かどうか

  • or from users.


  • And we'll consider how you would go about designing

    そして、私たちはどのように検討しましょう 設計については行くだろう

  • that database and the kind of jargon that might come up in an engineer's

    そのデータベースと専門用語の種類 それはエンジニアの中に出てくる可能性があります

  • discussion at a white board when actually implementing

    ホワイトボードでの議論 実際に実装するとき

  • an app for the first time.


  • >> We'll talk briefly about APIs, useful services

    >> 私たちは、について簡単に説明します APIは、有用なサービス

  • that you can use to stand on the shoulders of others, whether companies

    あなたが上に立つために使用できること 他の人の肩、企業かどうか

  • or individuals, and solve your own problems more quickly.

    や個人、そしてあなたを解決 より迅速に自身の問題。

  • And then we'll dabble perhaps a bit with JavaScript,

    そして、我々は、おそらく手を出しますよ JavaScriptで少し、

  • a programming language that's used both in browsers these days, but also

    使われているプログラミング言語 ブラウザの両方で、これらの日だけでなく、

  • in servers.


  • And perhaps, we'll revisit, time permitting,

    おそらく、我々はよ 、時間が許せば、再訪

  • some of the hands-on web stuff we did yesterday and integrate the two

    ハンズオンウェブスタッフたちの一部 昨日と2を統合

  • together before we adjourn.


  • >> So with that-- what's ahead-- is there anything missing that you

    >> だからthat--でahead--は何ですよ そこにいることを欠落しているもの

  • would like to make sure we insert and touch on at some point.

    我々は挿入を確認してくださいしたいと思います そして、いくつかの点で上にタッチします。

  • If it's springs to mind, bring it up before long.

    それは心にバネの場合は、 やがてそれを持ち出します。

  • But why don't we begin with a look at computational thinking.

    しかし、なぜ我々は始まりません 計算の考え方を見てください。

  • >> And let me propose that computational thinking is, again,

    >> そして、私はそれを提案してみましょう 計算の考え方は、再び、あります

  • sort of the high level description of what a computer scientist might do.

    高レベルの記述の一種 コンピュータ科学者は何を行う可能性があります。

  • And indeed, let's start with three ingredients that

    そして実際、それでは、始めましょう その3成分と

  • might go into computational thinking.


  • This is just one way of describing it.


  • We could certainly define this in any number of ways.

    我々は確かに定義することができます 任意の数の方法でこれ。

  • >> But let me propose, for the sake of today,

    >> しかし、私が提案してみましょう 今日のために、

  • that the world's problems, all of the world's problems,

    世界の問題という、 世界の問題のすべて、

  • when approached by a computer scientist could

    により近づいたとき コンピュータ科学者でし

  • be viewed as what we'll call inputs, which

    私たちがよと見ること 入力を呼び出し、その

  • need to get fed into what we'll call algorithms, which then yield outputs.

    私たちが呼ぶものに送り込ま取得する必要があります その後、出力が得られるアルゴリズム。

  • In other words, the entire world of problem-solving I claim

    換言すれば、全体の 私が主張する問題解決の世界

  • can be distilled into these three ingredients.

    蒸留することができます これらの3成分。

  • So what do I mean by inputs?


  • Inputs is just what you're handed in order to solve.

    入力は、あなたがしているものばかりです 解決するために手渡しました。

  • >> For instance, here's an old school problem.

    >> 例えば、ここです 古い学校の問題。

  • If I have a phone book here and I want to look something into it,

    私はここに電話帳を持っている場合と、 私はそれに何かを見てみたいです、

  • this is my input.


  • I have 1,000 or so pages in a phone book.

    私は千かそこらを持っています 電話帳のページ。

  • This is the input to my problem.


  • And I want to find something like Mike Smith, so a friend

    そして、私は何かを見つけたいです マイク・スミスので、友人のような

  • whose name and number is hopefully in this address book.

    その名前と番号です うまくいけば、このアドレス帳インチ

  • >> This is before the days of cell phones, so I can't just search for it.

    >> これは、セルの日前であります 電話は、私はちょうどそれを検索することはできません。

  • So I have to do it old school and actually search

    だから私はそれが古いしなければなりません 学校と実際に検索

  • these inputs for some answer.


  • And that answer is just going to be called the output.

    そして、その答えはちょうど起こっています 出力と呼ばれていました。

  • So the input is the phone book.


  • The algorithm is whatever set of steps I use to find Mike Smith.

    このアルゴリズムは、どのようなセットです 手順は、私がマイク・スミスを見つけるために使用します。

  • And the output is, hopefully, Mike Smith's phone number.

    出力は、うまくいけば、あります マイク・スミスの電話番号。

  • And this then would be just representative of most any problem

    そして、これはその後、ちょうどだろう ほとんどすべての問題の代表

  • to with you are handed inputs and want to produce outputs.

    あなたが入力渡されるとします そして、出力を生成します。

  • >> So before we consider the process by which we can solve that problem,

    >> だから我々は、プロセスを検討する前に、 これによって、私たちはその問題を解決することができ、

  • finding Mike Smith and something like that,

    マイク・スミスを発見し、 そんな感じ、

  • let's consider the first and the last-- inputs and outputs.

    それでは、最初のを考えると、 last--入力と出力。

  • Physically, of course, the input here is a whole bunch of paper glued together

    物理的には、もちろん、ここに入力 紙の全体の束を一緒に接着されています

  • in the form of a phone book.


  • But computers, of course-- laptops and desktops and even phones

    しかし、コンピュータ、course--ノートパソコンのを デスクトップ、さらには携帯電話や

  • these days-- those are electronic devices.

    これらdays--ものであり、 電子デバイス。

  • >> And at the end of the day, what's the only input to a computer?

    >> そして、一日の終わりに、何 コンピュータへの入力のみ?

  • Well, it's something like this power cord here.

    まあ、それはのようなものです ここでは、この電源コード。

  • I plug it into the wall, and I get a flow of electrons,

    私は壁にそれをプラグインし、 私は、電子の流れを取得し、

  • which allows me to run the machine.


  • Or maybe those electrons are created by way of my battery.

    それとも、それらの電子があります 私のバッテリーの方法によって作成されました。

  • But at the end of the day, that's the only thing going into my laptop.

    しかし、一日の終わりに、それはです 唯一の事は私のラップトップに入ります。

  • And so much interesting stuff is ultimately

    そしてそんなに面白いです ものは、最終的です

  • coming out, whether by way of the printer

    かどうか、出てきます プリンタを介して

  • or the screen or audially or the like.


  • >> So if all we have as our fundamental input to a computer

    >> すべてのであれば、私たちは私たちのように持っています コンピュータへの基本的な入力

  • is electricity, so just electrons going in and or out,

    電気である、これだけ 電子は、中およびまたは外出します

  • and so how can we use that input to actually represent information?

    ので、どのように我々は、その入力を使用することができます 実際に情報を表現するには?

  • In other words, how do we get from a simple flow of electricity

    言い換えれば、どのように我々は入手できますか 電気の簡単な流れから

  • to representing actual numbers or actual letters

    実際の表現に 数字または実際の文字

  • or actual images on the screen or actual movies or e-mails

    画面上または実際の画像 実際の映画や電子メールや

  • or any number of these higher level concepts,

    またはこれらの任意の数の より高いレベルの概念、

  • if you will, that at the end of the day somehow

    可能ならば、その時 何とか一日の終わり

  • have to be stored in this electronic mechanical device

    このように格納されるています 電子機械装置

  • using only those simple ingredients-- electrons coming in and out?

    だけの簡単なingredients--を使用して、 電子は中と出てきますか?

  • >> So it would seem that, in the simplest form,

    >> だから、それを思わ、 最も単純な形で、

  • the only kind of states I have in my world, so

    状態の唯一の種類 私は、私の世界を持っています

  • to speak-- conditions in my world-- is either

    条件をspeak--します 私world--のいずれかであります

  • I have electrons flowing, electricity flowing, or I do not-- so on, off.

    私は電子は、電気を流してきました 流れる、または私はオフ、というようにnot--行います。

  • And let's formalize on and off, as a computer scientist might,

    そして、のは、オンとオフ正式てみましょう コンピュータ科学者のかもしれませんが、

  • with just 1 and 0.


  • Let's just describe some arbitrary but consistent number to it.

    ちょうどいくつかの任意のを説明してみましょう しかし、それへの一貫した数。

  • 1 means on, 0 means off.


  • Or you might also view this as true means on and false means.

    それとも、また、としてこれを見るかもしれません 上の真の手段と偽の手段。

  • You could also do black and white or red and blue.

    また、黒行うことができます そして、白または赤と青。

  • You just need two descriptors.


  • And a computer scientists would generally just use 0 and 1.

    そして、コンピュータ科学者は、希望 一般的にちょうど0と1を使用します。

  • >> So if that's the case, my only alphabet is consisting of 0's and 1's, how

    >> だから、その場合は、私の唯一のアルファベット 0と1からなるが、どのように

  • could I possibly get to even the number 2 in a computer, let alone the number 3

    私はおそらく数を均等に得ることができます コンピュータ、ましてや数3の2

  • or a letter of the alphabet or an image or a movie?

    またはアルファベットの手紙 あるいは画像やムービー?

  • How do we sort of bootstrap ourselves from this basic principle

    どのように我々は一種のブートストラップありません この基本原理から自分自身

  • of 0's and 1's and actually represent something more interesting?

    実際には0と1との もっと面白いことを表していますか?

  • >> Well, let's put that question on hold for just a moment

    >> さて、その質問を入れてみましょう ちょっと保留

  • and consider something hopefully familiar,

    そして、何かを考えます うまくいけばお馴染みの、

  • even if you haven't really thought about it in any detail for 10, 20, 30, 40, 50

    あなたは本当にについては考えていない場合でも、 それ10、20、30、40、50のための任意の詳細に

  • more years.


  • This is what?


  • How would you pronounce that?


  • Not a trick question.


  • A number, but what is it?


  • 1, 2, 3, or 123.


  • And I liked how you said 1, 2, 3, because that's one way of viewing it.

    あなたが言ったかと私は言っています1、2、3、 それはそれを見る一つの方法だからです。