Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Dear diary, the authorities have removed the pair of black pants from the couch.

    日記様、当局はソファから黒のパンツのペアを撤去しました。

  • There is no longer any place for me to sleep.

    寝る場所がなくなってしまった。

  • I have vomited three times in protest but there is no sign that anything will change.

    抗議で3回吐いたが、何かが変わる気配がない。

  • My only other hope for rest is on the computer keyboard which is near by.

    私の唯一の休息の希望は、近くにあるパソコンのキーボードの上にあります。

  • But sadly no one is currently using it. I will wait.

    でも悲しいかな、今は誰も使っていません。待ってみようと思います。

  • Dear diary, my food dish is now only half full.

    日記様、私の料理のお皿が半分しか埋まっていない状態になってしまいました。

  • It is obvious that I will soon starve to death.

    すぐに餓死するのは目に見えている。

  • I have repeatedly tried to draw attention to my predicament with the authorities

    私は何度も当局に自分の苦境に注意を向けようとしてきました。

  • but they are clearly either stupid, deaf, or just cruel.

    しかし、彼らは明らかに愚かか、耳が聞こえないか、あるいはただ残酷なだけなのです。

  • This may be my last entry.

    これが最後のエントリーになるかもしれません。

  • Dear diary,

    日記の方へ。

  • It has come to my attention that the authorities have two hands

    当局には両手があることがわかった。

  • but seem to have made it the sadistic policy only to pet me with one of them at that time

    が、その時にそのうちの一つで私を撫でるだけのサディスティックなポリシーにしているように見えます。

  • Half of love is just, lo-

    愛の半分は、ただ、ロー

  • which is how I feel.

    それが私の気持ちです。

  • My spirit is breaking.

    魂が折れそうです。

  • Dear diary, I have decided to plead with the authorities to rub my belly.

    日記様、お腹をこすってくださいと懇願することにしました。

  • I think it will do me good in my current condition

    今の自分の状態に合ったものになると思います。

  • I would like to receive two rubs exactly.

    きっちり2こすりを受けたいと思います。

  • A third one, and I will bite the shit out of them as per protocol.

    3枚目は手順通りに噛み砕いてやるよ

  • Wish me luck.

    幸運を祈って

  • Dear diary, the water dish continues to vex me.

    日記へ、水皿は相変わらず私を悩ませています。

  • the authorities seem to taunt me with this cruel liquid

    此れも残酷な液体で私を愚弄しているかのようだ

  • that has neither smell nor distinguishing visual markings.

    匂いもなく、視覚的にも区別がつかない。

  • A sad anniversary, this is the 900th day that my nose has been unintentionally wetted.

    悲しい記念日、思わず鼻を濡らしてしまった900日目。

  • Dear diary, yesterday I put in a simple request regarding the door to the garden

    日記の皆さん、昨日は庭への扉の件で簡単なお願いをしました。

  • but seemingly out of sheer spite the authorities refused to hold the door open long enough

    扉を開けたままにしておくのも嫌だったらしい

  • for me to decide whether to go outside

    外に出るかどうかを決めるには

  • or inside.

    または中に。

  • or outside, or inside.

    とか、外でも内でも

  • Dear diary, the authorities have punished me for taking a crap on the living room floor.

    日記様、リビングの床でうんこをしたことで当局から罰せられました。

  • This despite my efforts to distribute the litter evenly throughout the house.

    これは、家中に均等にポイ捨てを分散させようと努力しているにもかかわらずです。

  • I am convinced that they are mad men, devoid of reason.

    彼らは理性を欠いた狂人だと確信しています。

  • Dear diary, the squirrel was back again today.

    日記へ 今日もリスが帰ってきました。

  • It mocks me.

    私を馬鹿にしている。

  • I will try and release my mind from this torment and groom myself.

    この苦悩から心を解放して、自分をグルーミングしてみようと思います。

  • for four hours.

    4時間。

  • Dear diary, I have been stalking an insect on the wall for the past three days now.

    日記さま、ここ3日ほど前から壁に虫をつけてストーカーしています。

  • All of my attempts to capture it have been thwarted.

    それを捕獲しようとする試みは全て失敗に終わった。

  • However today, on further inspection

    しかし、今日、さらに調べてみると

  • I found out that the insect was in fact a thumbtack.

    虫の正体は、実はサムネだったということがわかりました。

  • There is no logic in this place.

    ここには論理性がない。

  • Dear diary, it is three in the morning.

    日記の皆さん、朝の3時です。

  • The authorities have closed the door to the bedroom.

    当局は寝室のドアを閉めました。

  • I can only assume that they have forgotten about me

    彼らは私のことを忘れているとしか思えない

  • and have left me here to die.

    私を置き去りにして死んだ

  • as a last resort I will stand post for the rest of the night and

    最後の手段として、私は夜の間待機して

  • sing the song of my people in hopes that they rescue me.

    私を救ってくれることを願って、私の民の歌を歌う。

  • Dear diary, when the authorities poop, I have tried to poop in the bathtub litter box with them

    親愛なる日記、当局がウンチをするとき、私は彼らと一緒にバスタブのゴミ箱にウンチをしようとしたことがあります

  • in a show of solidarity.

    連帯感を示すために

  • I have yet to experience any gratitude.

    感謝の気持ちはまだ経験したことがありません。

  • Dear diary, my attempts to destroy the terrible plant have

    親愛なる日記、私の恐ろしい植物を破壊しようとする試みは

  • all been for naught.

    全てが無駄だった

  • Somehow, almost as if by some evil magic, a new one has appeared in its place.

    どういうわけか、まるで邪悪な魔法でもかけられたかのように、新しいものが登場しました。

  • I will have to start over now.

    今からやり直しです。

  • Like Sisyphus, I am bound to hell.

    シシュフォスのように、私は地獄に縛られている。

Dear diary, the authorities have removed the pair of black pants from the couch.

日記様、当局はソファから黒のパンツのペアを撤去しました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 日記 当局 ウンチ 親愛 残酷 悲しい

悲しい猫日記

  • 14170 1003
    VoiceTube に公開 2013 年 05 月 16 日
動画の中の単語